*hieraŭ

*hieraŭ

(adverbo)
En la ĵus antaŭa tago, unu tagon antaŭ la nuna: hieraŭ nokte .
angle:
yesterday
beloruse:
учора
bretone:
dec'h
bulgare:
вчера
ĉeĥe:
včera
ĉine:
昨日 [zuó rì], 昨天 [zuó tiān] ~ nokte: 昨夜 [zuó yè]
finne:
eilen
france:
hier
germane:
gestern
greke:
χθες, χτες
hebree:
אתמול
hispane:
ayer
hungare:
tegnap
indonezie:
kemarin
itale:
ieri
japane:
昨日 [きのう]
katalune:
ahir
nederlande:
gisteren
pole:
wczoraj
portugale:
ontem
rumane:
ieri
ruse:
вчера
svede:
i går
taje:
เมื่อวาน
turke:
dün
volapuke:
yesdel

*hieraŭa

Okazinta hieraŭ: lia hieraŭa parolo estis tre bela [1]; ne bedaŭru hieraŭan (tagon), ne atendu morgaŭan, ne forlasu hodiaŭan PrV .
finne:
eilinen
france:
d'hier, passé (d'hier)
itale:
di ieri
pole:
wczorajszy

hieraŭo  

bretone:
derc'hent
bulgare:
вчерашният ден
finne:
eilinen (subst.), eilispäivä, edellinen päivä
france:
veille (jour précédent) , jour précédent
itale:
ieri (sost.)
pole:
wczoraj, dzień wczorajszy
portugale:
o dia de ontem

antaŭhieraŭ

Du tagojn antaŭ la nuna.
beloruse:
пазаўчора
bretone:
derc'hent-dec'h
bulgare:
завчера
finne:
toissa päivänä
france:
avant-hier
germane:
vorgestern
greke:
προχθές, προχτές
hebree:
שלשום
hispane:
anteayer, antes de ayer
hungare:
tegnapelőtt
itale:
avantieri, l'altro ieri
japane:
一昨日 [おととい]
nederlande:
eergisteren
pole:
przedwczoraj
portugale:
anteontem
rumane:
alaltăieri
ruse:
позавчера
svede:
i förrgår
taje:
วานซืน
turke:
evvelki gün

administraj notoj

~: Mankas dua fontindiko.
~: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
antaŭ~: Mankas fontindiko.
antaŭ~: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.