3emfaz/o PV
emfazi
(tr)
- 1.
- Diri kun forto, kun insisto: „je-e-es“, ŝi moke emfazis la vorton, „ni studis me-ĥa-ni-i-kon“ ChB ; „vi devas defendi vin, nepre, nepre“, li emfazis ChR ; kvazaŭ por emfazi lian frazon, tondro longeĥe tamburis ChV . akcenti, substreki, reliefigi.
- 2.
- Iel apartigi en teksto vortojn aŭ aliajn partojn pri kiuj oni volas speciale atentigi la leganton — per substreko, kursivigo, grasigo, koloro ktp: en la libroj kiujn mi citas emfazitaj vortoj estas ĝenerale presitaj kun interspaco, „per maldensaj literoj“: „k o n s i l i“ [1].
- 3.
- Atentigi pri iu afero per graviga prononco, substreka gesto aŭ alia maniero: li emfazis la gravecon […] eĉ de la plej malgranda dialekto Ret ; [ili] sen troa pripensado kaj sen ia ajn scienca respondecosento, emfazas pri la „nacia animo“ aŭ pri la „nacia spirito“ Ret ; atleta korpo [kun] tro emfazita nazo ChV ; mi emfazis per entuziasmaj vortoj la tradician parlamentan kaj demokratan regadon de mia patrio VaK ; [li] aparte emfazis du punktojn, kiuj postulis ŝanĝojn EeP ; ili emfazas sian decidemon jene: ili dumtage enterigas samgentanon laŭ la regularo […] sed la sekvantan matenon […] oni konstatas ke la tombo ne plu estas bonorde laŭlinia ChB ; abrupta gesto emfazis la krude prononcitan, malican inviton [2]. akcenti3, elstarigi
1.
C. Kiselman: Variantoj de esperanto iniciatitaj de Zamenhof, en: Aktoj de la 33-a Esperantologia Konferenco en la 95-a
Universala Kongreso de Esperanto, Havano, 2010
2. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 4
2. Deck Dorval: Urd Hadda murdita!, p. 4
- angle:
- emphasize
- beloruse:
- 1. вымаўляць з націскам, падкрэсьліваць (голасам) 2. вылучаць (тэкст) 3. рабіць акцэнт (на чымсьці), падкрэсьліваць, прыцягваць увагу
- ĉeĥe:
- zdůrazňovat
- ĉine:
- 注重 [zhùzhòng]
- france:
- appuyer (ses paroles, sur un mot), accentuer (ses paroles), insister (sur), souligner (insister sur qc), renforcer (ses paroles)
- germane:
- hervorheben, unterstreichen, mit Nachdruck sprechen, Nachdruck legen (auf) 3. heraus stellen
- hispane:
- enfatizar
- japane:
- 強めて言う [つよめていう], 強調する [きょうちょうする], 力説する [りきせつする]
- pole:
- 1. mówić z emfazą, kłaść nacisk (w mowie), podkreślać (w mowie)
- ruse:
- выделить, подчеркнуть
- slovake:
- hovoriť dôrazne, zdôrazňovať
- ukraine:
- вимовляти з емфазою, підкресленою виразністю, напруженістю, акцентувати, підкреслювати, наголошувати
emfazo
- 1.
-
Pli forta prononcado de la parolo; insista pligrandigo, afekta
aŭ ne, en la tono kaj esprimmaniero; solena, pompa tono:
la juna homo faris tiujn demandojn kun sia ordinara komika emfazo en la voĉo
Marta
;
nenio estas pli ridinda ol la malproporcio inter ordinara, kelkfoje eĉ banala
enhavo, kaj la emfazo de la voĉo
Ret
.
bombasto,
patoso,
ŝvelparolo.
Rim.: „Emfazo“ ne enhavas tian malfavoran nuancon, kiel „bombasto“.
- 2.
- La ago emfazi2 tekstopecon kaj ties rezulto: „konfuza kaj kompleksa kunigo de diversoriginaj ideoj (...) en ŝajne koheran tuton“ […] (emfazo mia) BonaLingvo .
- 3.
- Aparta elstarigo, pligravigo de iu afero: la plano konsistis el pluraj punktoj kun emfazo je kulturaj rajtoj EeP ; la bazaj programoj de UEA estis faritaj por nedifinita periodo, sed kun emfazo pri la fakto, ke la plenumon favoras konkretaj eksteraj cirkonstancoj EeP ; Pasteur devus esti la paradigmo, kun emfazo sur mikrobiologio kaj farmakologio Kon11 ; mia maniero estis, klarigi pri la kuirilo kun emfazo sur la ekonomio kaj labor-kaj-nutraĵa ŝparo KrM . fokuso3
- beloruse:
- 1. вылучальная інтанацыя, акцэнт (вылучэньне голасам) 2. вылучэньне (у тэксьце) 3. акцэнт, фокус
- ĉeĥe:
- důraz (citový), emfáze
- ĉine:
- 翻印 [fānyìn], 強調 [qiángdiào], 強 [qiáng]
- france:
- accentuation, emphase, insistance (dans la parole), renforcement
- germane:
- Nachdruck, Eindringlichkeit, Emphase 1. Betonung, Akzentuierung 2. Hervorhebung 3. Schwerpunkt
- hebree:
- דָגֵשׁ
- hispane:
- énfasis
- japane:
- 強調 [きょうちょう], 力説 [りきせつ]
- pole:
- emfaza, nacisk (w mowie)
- portugale:
- ênfase
- ruse:
- 1. выделительная интонация 2. выделение (в тексте)
- slovake:
- zdôraznenie
- ukraine:
- емфаза, напруженість у вимові, емоційна виразність, виділення тоном
malemfazi
(tr)
- Diri, prezenti kiel malpli gravan informon: estas almenaŭ du manieroj malemfazi malnovajn informojn, nome per fraza malakcentado aŭ per vortordo [3]; oni ankaŭ malemfazis la rolojn de Germanio kaj Aŭstrio-Hungario [4]. bagateligi, malpligravigi, mencii
3.
J. Wells:
La frazmelodio en internacia perspektivo, 2008
4. Monato, Lenio Marobin: La unua mondomilito: kiu ĝin kaŭzis?, 2014
4. Monato, Lenio Marobin: La unua mondomilito: kiu ĝin kaŭzis?, 2014
- beloruse:
- адсоўваць на задні плян, прыніжаць важнасьць
- france:
- mettre au second plan
- germane:
- unter ferner liefen erwähnen, nebenher erwähnen
- pole:
- zlekceważyć