*aprob/i UV
*aprobi
(tr)
- 1.
-
Opinii ion bona:
ĉiuj aplaŭdis kaj laŭte aprobis
[1];
tia estas ilia vojo, ilia espero, kaj iliaj posteuloj aprobas
ilian opinion
[2];
la aprobantoj de la ideo
[3];
akcepti, amen, konsenti
- 2.
-
Deklari ion bona kaj laŭdinda:
aprobi agon, ideon;
mi […] konsilas, korektas, aprobas
[4];
de la vortoj kaj reguloj rekomendataj […] eble ne de ĉiuj estas
aprobataj
[5];
ĉu mi povas aprobi falsan pesilon kaj trompajn pezilojn en la saketo
[6]?
la aŭtoro estis tiel kontenta, ke li aprobis ĝian publikigon
[7].
aplaŭdi, laŭdi
- 3.
-
Deklari iun, post oficiala ekzameno, taŭga por ia posteno:
aprobita profesoro.
diplomo, sankcii
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la saliko
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 49:13
3. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Miĥa 6:11
7. S. Johansson: Epokfara metamorfozo, Monato, 1997:6, p. 14a
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 49:13
3. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
4. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Antaŭparolo
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Miĥa 6:11
7. S. Johansson: Epokfara metamorfozo, Monato, 1997:6, p. 14a
- angle:
- approve
- beloruse:
- ухваляць, адобрываць
- ĉeĥe:
- aprobovat, podpořit, potvrdit, schválit
- ĉine:
- 1. 善 [shǎn], 允諾 [yǔnnuò], 允诺 [yǔnnuò] 2. 核定 [hédìng], 贊成 [zànchéng], 赞成 [zànchéng]
- france:
- 1. approuver 2. approuver 3. agréer
- germane:
- 1. billigen 2. gutheißen 3. approbieren, bestätigen, genehmigen
- hebree:
- לְאַשֵׁר
- hispane:
- aprobar
- hungare:
- 1. jóváhagy 2. helyesel 3. jóváhagy, megerősít
- indonezie:
- menyetujui
- internaci-signolingve:
- itale:
- approvare
- japane:
- 賛成する [さんせいする], 同意する [どういする], 是認する [ぜにんする], 認可する [にんかする]
- malaje:
- setuju
- pole:
- aprobować, akceptować, uznawać, zatwierdzać
- portugale:
- 1. aprovar
- ruse:
- 1. одобрять, одобрить 2. одобрять, одобрить 3. утвердить (кого-л. в должности)
- signune:
- z@31-
- slovake:
- dať súhlas, schváliť
- tibete:
- བཀའ་འཁྲོལ་
- ukraine:
- схвалювати, апробувати
aproba
-
Subtenanta, jesanta, akceptanta ion kiel bonaĵon:
la imperiestro faradis aprobajn kapmovojn
[8];
celu aprobindaĵojn antaŭ ĉiuj homoj
[9];
inter la ĉeestantoj eksonis aproba murmuro
[10];
la knabo […] aprobe balancis sian kapon
[11].
favora
8.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
9. La Nova Testamento, Romanoj 12:17
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIII
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
9. La Nova Testamento, Romanoj 12:17
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIII
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
- angle:
- approving
- beloruse:
- ухвальны, станоўчы
- ĉeĥe:
- aprobativní, aprobační
- france:
- approbatif
- hungare:
- jóváhagyó, megerősítő, helyeslő
- pole:
- twierdzący
- ruse:
- одобрительный, положительный (о резолюции, отзыве и т.п.)
- slovake:
- aprobačný
aprobo
- Subtena opinio aŭ deklaro: ĝi estas tre bela, diris tiam la reĝo laŭte, ĝi havas mian plej altan aprobon [12]; en diversaj gazetoj kaj revuoj aperas artikoloj plenaj de aprobo por la ideo EE ; tio […] elmetas lin al puno de publika malaprobo Marta ; mi estas rekomendita por la ordeno […] pro aprobo de la estraro [13]; ankoraŭ necesas fina aprobo de la Eŭropa Parlamento [14].
12.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La novaj vestoj de la reĝo
13. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara
14. R. Rotsaert: Pagi ene de la Eŭropa Unio kostos malpli, Monato, 2002:2, p. 10a
13. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvara
14. R. Rotsaert: Pagi ene de la Eŭropa Unio kostos malpli, Monato, 2002:2, p. 10a
- angle:
- approval
- beloruse:
- ухваленьне, апрабацыя
- ĉeĥe:
- potvrzení, schválení, úřední souhlas
- france:
- approbation
- germane:
- Billigung, Zustimmung, Approbation
- hebree:
- אישור
- hispane:
- aprobación
- hungare:
- jóváhagyás, elismerés, helyeslés
- indonezie:
- persetujuan
- japane:
- 賛成 [さんせい], 同意 [どうい], 是認 [ぜにん], 認可 [にんか]
- pole:
- aprobata, zatwierdzenie, uznanie, przyzwolenie
- ruse:
- одобрение
- slovake:
- aprobácia, oprávnenie, schválenie
- tibete:
- ཆོག་མཆན་
- ukraine:
- схвалення, згода, апробація
aprobinda
- Kion konvenas aprobi: tia neĝusta uzado de la sufikso certe ne estas aprobinda, kaj, kiom oni povas, oni devas ĝin eviti [15]; necesas brakumi progreson, […] enestas en dumleciona poŝkomputilo-uzo multo aprobinda [16].
15.
L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Vortfarado
16. Monato, Paul Gubbins: Poŝkomputiloj kaj klasĉambroj, 2015
16. Monato, Paul Gubbins: Poŝkomputiloj kaj klasĉambroj, 2015
- beloruse:
- пахвальны
- germane:
- billig (sinnvoll), sinnvoll, probat, genehm
- hebree:
- אושר
- japane:
- 賛同すべき [さんどうすべき]
- pole:
- rozsądny, do zaaprobowania, do przyjęcia
- ukraine:
- гідний схвалення, похвальний
malaprobinda
- Kion konvenas malaprobi, kondamninda: malaprobinda menso [17]; vi ne estas malaprobinda [18]; ili prezentas malaprobindan enkondukon de novaj vortoj [19].
17.
La Nova Testamento, Romanoj 1:28
18. La Nova Testamento, II. Korintanoj 13:5
19. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Vortaroj
18. La Nova Testamento, II. Korintanoj 13:5
19. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Vortaroj
- beloruse:
- непахвальны
- germane:
- unbillig (nicht sinnvoll), abzulehnen
- pole:
- niezasługujacy na zgodę
malaprobi
-
Deklari malbona, malakceptinda;
kondamni2:
liaj faroj ne estu malaprobitaj
[20];
al mi oni ne povas malaprobi mian sopiron
[21];
la patro laŭŝajne ne malaprobis lian laboradon, ĉar la knabo tamen brile
sukcesis ĉiujn ekzamenojn
VivZam
;
Filono malaprobis spektaklojn kun bataloj
[22].
sin distancigi
20.
La Nova Testamento, Johano 3:20
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolumo
22. A. Löwenstein: La ŝtona urbo, FEL, 1999
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolumo
22. A. Löwenstein: La ŝtona urbo, FEL, 1999
- angle:
- to disapprove
- beloruse:
- не ўхваляць, асуджаць, адрынаць
- ĉine:
- 姍 [shān], 姗 [shān], 吐弃 [tǔqì], 吐棄 [tǔqì], 不同意 [bùtóngyì], 不接受 [bùjiēshòu], 判处 [pànchǔ], 判處 [pànchǔ], 不受理 [bùshòulǐ]
- france:
- désapprouver
- germane:
- missbilligen, ablehnen
- indonezie:
- menolak
- japane:
- 反対する [はんたいする], 非難する [ひなんする], 不認可とする [ふにんかとする]
- pole:
- ganić, odrzucać, odmawiać, odmówić
- ukraine:
- засуджувати, не схвалювати, осуджувати, гудити, відкидати