*konduk/i PV
*konduki
(tr)
- 1.
- (iu) Irigi iun kun si al iu loko, direktante lin laŭ sia propra plaĉo: la soldatoj kondukis la arestitojn tra la stratoj [1]; konduki iun al la fenestro, al urbdomo, en la teatron; rabemulo forlogas sian proksimulon kaj kondukas lin sur vojo malbona [2]; konduki infanon per la mano; konduki blindulon, vizitantojn; konduki ĉevalon per la brido; konduki aŭtomobilon, maŝinon; en broditaj vestoj ŝi estas kondukata al la reĝo [3]; mi kondukos vin laŭ la vojo de saĝo [4]. direkti 1, gvidi 1.a, nazo
- 2.
- (io) Ebligi al io aŭ iu iradon al iu loko: mallarĝa vojeto kondukas tra tiu ĉi kampo [5]; kanalo kondukas la akvon en la lagon [6]; aleo da arboj kondukas al la domo; pordo kondukanta el la ĉambro en la ĝardenon; la arbaro kondukis al la maro [7]; lia metio kondukas lin en multajn diversajn mediojn; (figure) peto kaj demando kondukas tra l' tuta lando PrV .
- 3.
- (iu) Alvenigi per sia propra agado iun aŭ ion al nova stato: jen kien vi kondukis lin per viaj konsiloj! konduki la landon al pereoB , aferon al sukceso; Sizifan laboron […] alkonduki […] al feliĉa fino (fari neeblaĵon) EE .
- 4.
- (io) Ebligi al iu alvenon al nova stato: diboĉado kondukas al malsano; espero kaj pacienco kondukas al potenco PrV ; tro da libero kondukas al mizero PrV ; tiuj ĉi kaj aliaj provoj rilate la praktikan utilon alkondukis […] al [nen]ia rezultato FK ; eĉ plej granda malbono al bono kondukas PrV ; tro grandaj kalkuloj kondukas al nulo PrV ; mensogo malproksimen ne kondukas PrV .
- 5.
- (iu) Agigi iun aŭ funkciigi ion laŭ sia propra volo, gardante por si la estrecon: konduki maŝinon, veturilon, la popolojn, la homojn; la plimulto el la virinoj lasas sin konduki de sia koro; konduki armeon, regimenton, ĥoron; konduki militon [8] [9]; konduki la batalon [10]; konduki entreprenon, firmon, proceson; lia maljuna patrino kondukis la mastraĵon de la domo [11]; profundigitaj en tiel singarde kondukatan interparoladon, ke […] trapenetris eĉ unu vorteto BdV ; konduki rezonadon; prudente konduki aferon; mi ne kondukas apartan libron por ĉiuj enspezoj kaj elspezojZ ; (figure) konduki la dancojn (havi la ĉefan voĉon) PrV . direkti 4, direkti 3, gvidi 2, tono
- 6.
- PV
(elektron, varmon, elektromagnetan ondon)
Esti trairebla de ĝi:
la metaloj bone kondukas elektron;
oni sternis tri elektrajn kablojn de
Tianshengqiao-hidroelektrejo
en la limregiono de Yunnan, Guizhou kaj Guangxi por konduki
elektron al Guangdong
[12];
[diamanto] estas ekstreme bona materio
por konduki varmon
[13].
konduktiRim.: Ĉi tiu senco sufiĉe facile kaj tre internacie deriviĝas de senco 2, ja la koncernaj substancoj ebligas trairadon de la koncerna energiformo kaj iasence agas por ĝi kiel agas kanaloj por fluidaĵoj. Tial ne aspektas tre utila la paronimo kondukt aperanta ĉi-sence en PIV1, kaj enkondukita jam pli frue en ScTerm.
Rim.:
Direkti kaj konduki povas esti indiferente uzataj
pri veturiloj kaj pri gravaj aferoj (entreprenoj ktp). Sed pri
vivuloj
ekzistas tia diferenco, ke la kondukanto akompanas, la direktanto
ne.
Inter direkti aŭ konduki kaj gvidi, la
diferenco estas, ke la direktanto aŭ kondukanto estras, dum la
gvidanto
nur helpas. Fine gvidi supozas, ke la gvidato ne konas la
ĝustan vojon, kiun konas nur la gvidanto.
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 22
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 16:29
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 45:14
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 4:11
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 38
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 8:20
9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIV
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XII
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
12. Harmonia kunlaboro de la oriento kun la okcidento por kuna prospero, El Popola Ĉinio
13. Diamanto ne nur belas, Ĉina Enciklopedio
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 16:29
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 45:14
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 4:11
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 38
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, La najtingalo
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 8:20
9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIV
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XII
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
12. Harmonia kunlaboro de la oriento kun la okcidento por kuna prospero, El Popola Ĉinio
13. Diamanto ne nur belas, Ĉina Enciklopedio
- afrikanse:
- lei
- albane:
- të çojë
- amhare:
- መምራት
- angle:
- 1. to lead, conduct 2. to lead, conduct 3. to bring 4. to lead 5. to run, control, lead, guide, conduct, handle 6. to conduct
- arabe:
- قيادة
- armene:
- հանգեցնել
- azerbajĝane:
- qurğuşun
- beloruse:
- весьці, праводзіць
- bengale:
- নেতৃত্ব
- birme:
- ခဲ
- bosne:
- vodi
- ĉeĥe:
- vést vodit, řídit
- ĉine:
- 6. 导 [dǎo], 指挥 [zhǐhuī], 举办 [jǔbàn], 引 [yǐn], 指引 [zhǐyǐn], 提头儿 [títóur], 率領 [shuàilǐng], 領 [lǐng], 馭 [yù], 駕馭 [jiàyù]
- dane:
- føre
- estone:
- kaasa
- eŭske:
- ekar
- filipine:
- pangunahan
- france:
- 1. conduire (faire aller avec soi), acheminer, amener, guider (faire aller avec soi), mener (faire aller avec soi) 2. conduire (constituer un passage), mener (constituer un passage) peto kaj demando ~as tra l' tuta lando: avec sa langue on va partout. 3. conduire (à un état, à un acte), acculer (à un état, à un acte), entraîner (vers un état, à un acte), pousser (vers un état, à un acte), réduire (à un état, à un acte) 4. conduire (aboutir à), aboutir (à un résultat), mener (aboutir à), déboucher (aboutir à) eĉ plej granda malbono al bono ~as: à quelque chose malheur est toujours bon. tro grandaj kalkuloj ~as al nulo: on hasarde de perdre en voulant trop gagner. mensogo malproksimen ne ~as: le menteur ne va pas loin. 5. conduire (diriger), administrer, commander, diriger, gérer, gouverner, guider (diriger), manager, manœuvrer (diriger), mener (diriger), piloter (diriger), régir ~i la dancojn: mener le bal, mener la danse, donner le ton (avoir un rôle conducteur). 6. conduire (phys.), être conducteur (de)
- galege:
- conducir
- germane:
- 1. leiten, geleiten, führen 2. leiten, führen 3. leiten 4. führen 5. steuern, lenken
- guĝarate:
- દોરી
- haitie:
- mennen
- haŭse:
- kai
- hinde:
- नेतृत्व
- hispane:
- 1. conducir (hacer ir con uno mismo), manejar, guiar (hacer ir consigo), llevar (hacer ir con uno mismo) 2. conducir (hacer un camino), guiar (hacer un camino) peto kaj demando ~as tra l' tuta lando: preguntando se va a todas partes. 3. conducir (a un estado, a una acción), llevar (a un estado, a una acción) 4. llevar (a un resultado) 5. conducir (dirigir), administrar, gestionar, dirigir, gobernar, guiar, manejar (dirigir), pilotar (dirigir), regir ~i la dancojn: llevar la batuta (tener el rol de conductor), ser la voz cantante. 6. conducir (fís.), ser conductor (de)
- hungare:
- vezet espero kaj pacienco ~as al potenco: türelem rózsát terem. tro da libero ~as al mizero: a nagy szabadságnak nyomor a vége. eĉ plej granda malbono al bono ~as: a legrosszabbtól is vezethet út a jóhoz. mensogo malproksimen ne ~as: hazugsággal nem lehet messze menni. ~i la dancojn: vezető szerepet játszik.
- igbe:
- mbu
- indonezie:
- 1. mengantar, mengarahkan, membawa (ke), membimbing, memandu, menunjukkan (jalan), menuntun 2. mengalirkan, menggiring, menyalurkan 3. mengantarkan, membawa 4. menyebabkan 5. mengatur, mengendalikan, mengontrol 6. menghantarkan (panas, listrik)
- irlande:
- luaidhe
- islande:
- leiða
- japane:
- 鉛 [なまり]
- jave:
- mimpin
- jide:
- פירן
- jorube:
- yorisi
- kanare:
- ದಾರಿ
- kartvele:
- გამოიწვევს
- kazaĥe:
- қорғасын
- kimre:
- arwain
- kirgize:
- жетектөө
- kmere:
- នាំ
- koree:
- 지도
- korsike:
- cumannari
- kose:
- ukukhokela
- kroate:
- dovesti
- kurde:
- gûlle
- latine:
- ducit
- latve:
- vadīt
- laŭe:
- ນໍາໄປສູ່ການ
- litove:
- vadovauti
- makedone:
- доведе
- malagase:
- mitarika
- malaje:
- membawa
- malajalame:
- ഈയം
- malte:
- ċomb
- maorie:
- arahi
- marate:
- आघाडी
- monge:
- coj
- mongole:
- хүргэдэг
- nederlande:
- 1. begeleiden, besturen 2. leiden 3. leiden 4. leiden 5. leiden
- njanĝe:
- atsogolere
- okcidentfrise:
- foarsprong
- panĝabe:
- ਦੀ ਅਗਵਾਈ
- paŝtue:
- لامل
- pole:
- odprowadzać, prowadzić, wodzić, zawieść
- portugale:
- conduzir, levar, guiar
- ruande:
- kuyobora
- rumane:
- conduce
- ruse:
- вести, привести, приводить
- samoe:
- taitai
- sinde:
- ڏس
- sinhale:
- පෙරමුණ
- skotgaele:
- stiùireadh
- slovake:
- riadiť, viesť, vodiť
- slovene:
- vodi
- somale:
- keeni
- ŝone:
- tungamira
- sote:
- lebisa
- sunde:
- mingpin
- svahile:
- kusababisha
- taĝike:
- роҳбарӣ
- taje:
- นำไปสู่
- tamile:
- வழிவகுக்கும்
- tatare:
- кургаш
- telugue:
- దారి
- ukraine:
- привести
- urdue:
- قیادت
- uzbeke:
- qo’rg’oshin
- vjetname:
- dẫn
- zulue:
- kuholele
konduka
- 1.
- Rilata al kondukado: mia konduka tekniko (tekniko konduki la ĉevalĉaron) estas plej kompetenta [14].
- 2.
- Kondukanta 6: nelacigeble, [Hertz] studas la propagadon de la elektromagnetaj ondoj kiuj [ebligas] transporti energion sen konduka fadeno [15].
14.
Rakonto pri diametra kontraŭeco, Ĉina
Enciklopedio
15. P. Dessapt: Elektromagnetismo kaj propagado de la ondoj, http://dspt.club.fr/hertzE.htm
15. P. Dessapt: Elektromagnetismo kaj propagado de la ondoj, http://dspt.club.fr/hertzE.htm
- angle:
- 1. managerial, guiding 2. conductive
- beloruse:
- 1. кіроўчы, кіраўнічы 2. праводзячы, праводны
- hispane:
- 1. gerencial, directivo, influyente 2. conductor
- hungare:
- 1. vezetési 2. vezető
- indonezie:
- 1. manajerial 2. konduktif
- pole:
- 2. przewodzący, przewodni
- rumane:
- 2. conductoare
- ruse:
- 2. проводящий
kondukado
-
Ago de tiu, kiu (ade) kondukas:
- 5:
- jen estas la iroj de la Izraelidoj, per kiuj ili eliris el la lando Egipta, laŭ siaj taĉmentoj, sub la kondukado de Moseo kaj Aaron [16];
- 2:
- kondukilo ‐ elemento, servanta por kondukado de fluanta likvo aŭ gaso [17]; ĉinaj teknikaj laborantoj komencis la inĝenieriaĵon de kondukado de akvo el sudo al nordo de Ĉinio [18];
- 6:
- mi devis ĉesigi la lecionon pri varmokondukado kaj sendi ĉiujn en la korton [19].
16.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 33:1
17. J. Rybář: Terminaro de hidraŭlaj meĥanismoj, Vikipedio
18. Inĝenieriaĵo de kondukado de akvo el sudo al nordo de Ĉinio, Ĉina Enciklopedio
19. Pejno S.: Ŝtopilo, http://ourworld.compuserve.com/homepages/profcon/e_shtop.htm
17. J. Rybář: Terminaro de hidraŭlaj meĥanismoj, Vikipedio
18. Inĝenieriaĵo de kondukado de akvo el sudo al nordo de Ĉinio, Ĉina Enciklopedio
19. Pejno S.: Ŝtopilo, http://ourworld.compuserve.com/homepages/profcon/e_shtop.htm
- angle:
- 1.a guidance 1.b delivery, conduction 1.c conduction
- beloruse:
- вядзеньне, правядзеньне, кіраваньне
- ĉeĥe:
- vedení, vodění, řízení (činnost)
- ĉine:
- 指导 [zhǐdǎo], 訓迪 [xùndí]
- france:
- conduction, conduite (acte de conduire)
- hispane:
- 1.a guía 1.b conducción (tuberías, mecanismo) 1.c conducción
- hungare:
- vezetés varmo~ado: hővezetés.
- indonezie:
- 1.a bimbingan, pedoman, pimpinan, petunjuk, tuntunan 1.c konduksi
- pole:
- zarządzanie
- rumane:
- administrare
- ruse:
- ведение, вождение 1.b проведение 1.c проводимость varmo~ado: теплопроводность.
- slovake:
- riadenie, vedenie, vodenie
kondukanto
(tr)
- 1.
-
Tiu, kiu kondukas.
- 1:
- ili estas blindaj kondukantoj de blinduloj [20];
- 5:
- la kondukanto de la glitveturilo turnis la kapon kaj tiel afable kapjesis al Kay, kvazaŭ ili konus unu la alian [21]; la kondukantoj de via komercado [...] falos en la mezon de la maro en la tago de via pereo [22]; li diris al Jiftaĥ: Iru kaj estu nia kondukanto, kaj ni batalos kontraŭ la Amonidoj [23].
- 2.
- Korpo aŭ substanco, kapabla konduki 6 energiformon tra si: [metaloido] estas malbona kondukanto de varmo kaj elektro [24]. konduktanto
20.
La Nova Testamento, S. Mateo 15:14
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
22. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 27:27
23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 11:6
24. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, metaloido
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
22. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 27:27
23. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 11:6
24. E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, metaloido
- angle:
- 1. guide, conductor, leader 2. conductor
- beloruse:
- 1. кіроўца, вядоўца, кіраўнік, павадыр, правадыр 2. праваднік
- ĉeĥe:
- průvodce (něčím), vůdce, řidič
- ĉine:
- 2. 导体 [dǎotǐ], 列車長 [lièchēzhǎng], 領導人 [lǐngdǎorén], 女負責人 [nǚfùzérén]
- france:
- 1. conducteur (personne qui conduit), chauffeur (personne qui conduit), chef, guide (personne qui conduit), leader, pilote (personne qui conduit) 2. conducteur (subst., phys.)
- germane:
- 1. Leiter, Führer 2. Leiter
- hispane:
- 1. guía, conductor, piloto 2. conductor (subst., fís.)
- hungare:
- vezető
- indonezie:
- 1. pembimbing, konduktor, memandu, pemimpin, penuntun 2. penghantar (panas, listrik)
- japane:
- 案内者 [あんないしゃ], 操縦者 [そうじゅうしゃ], 指揮者 [しきしゃ]
- pole:
- kierujący, przodujący
- rumane:
- conducere
- ruse:
- 1. проводник, водитель, вождь, ведущий (сущ.) 2. проводник
- slovake:
- sprievodca (niečím), vodca, vodič
kondukisto
-
Homo, kiu profesie kondukas veturilon, lokomotivon,
aŭtomobilon ks.:
unu trajnkondukisto neglektis ruĝan haltigolumon
[25];
buskondukisto
[26].
Rim.: Ne konfuzu kun konduktoro (kontrolisto).
25.
Monato, Ivo Durwael: Unu
ŝtato, du landoj
26. Thomas Eccardt: Urbeto aŭ sendependa lando?, Monato, 2000/05, p. 8
26. Thomas Eccardt: Urbeto aŭ sendependa lando?, Monato, 2000/05, p. 8
- angle:
- driver, chauffeur, pilot
- beloruse:
- кіроўца, пілот
- ĉeĥe:
- průvodce
- ĉine:
- 司机 [sījī], 駕駛員 [jiàshǐyuán], 駕駛人 [jiàshǐrén]
- france:
- chauffeur (professionnel), conducteur (professionnel), pilote (professionnel)
- germane:
- Führer, Steuermann, Fahrer
- hispane:
- conductor (profesional), chófer (profesional), piloto (profesional)
- hungare:
- járművezető
- indonezie:
- juru mudi, pengemudi, masinis, pilot, sopir
- japane:
- 運転手 [うんてんしゅ], 御者 [ぎょしゃ]
- nederlande:
- bestuurder, conducteur
- pole:
- kierowca
- rumane:
- conducător auto
- ruse:
- кондуктор, водитель, шофёр
- slovake:
- sprievodca
- tibete:
- ཁ་ལོ་པ་
*kondukilo
- 1:
- F
Rimeno por
konduki 1 brutojn:
sur la domo staris kupra ĉaro kun kupraj ĉevaloj
antaŭe, kaj la diino de venko, ankaŭ el kupro,
tenis la kondukilojn
[27];
Ramzes [...] sidiĝis en la ĉaron
kaj mem prenis la kondukilojn
[28];
ĉarmo de la krepusko, kiam la ĉevalo kun mallevita
kondukilo lace paŝas sur la malseka herbo
[29];
(frazaĵo)
teni iun per mallonga kondukilo
(ne lasi lin libere agi)
[30].
Rim.: En ĉi tiu senco la vorto plejofte aperas plurale, sed ankaŭ singulara uzo eblas.
- 2:
- [31] Ĉia tubo aŭ kanalo, destinita por konduki 2 fluidaĵon: por transporto de nafto kaj gaso estas vasta reto de kondukiloj kiuj ligas fontlokojn, rafinejojn kaj distribuejojn [32]; la kondukilo, ekkonstruita fine de 2012 ĉe Nigra Maro en Rusio, longos preskaŭ 1500 km [33].
- 5:
- stirilo
- 6:
-
- a)
- [34]
Metala drato aŭ
kablo,
uzata por konduki 6 elektron.
konduktiloRim.: En PV „kondukilo“ estas difinita kiel substanco, do fakte kiel „kondukanto“, dum la formo „kondukanto“, nedifinita en la sama vortaro, tamen aperas en difinoj de „elektrodo“ kaj „metaloido“. Eblas konsideri ĉi tion eraro, atribuebla al nacilingva influo (ekz-e de la franca, kiu por ambaŭ sencoj uzas nur „conducteur“) kaj preferi la solvon de PIV1, kiu uzas sufikson -anto por la substanco, kaj sufikson -ilo por objekto el la koncerna substanco, uzata por difinita celo. Tamen ĉi tiu vortaro, kiu difinas preferinda por tiuj uzoj la radikon kondukt, konservis la formon „kondukilo“ apud „konduktilo“, sed ne registris „kondukanto“ apud „konduktanto“.
- b)
- lumkondukilo, ondokondukilo, varmokondukilo
27.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Najbaraj familioj
28. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉap. 21
29. V. Varankin: Metropoliteno, ĉap. 8
30. Школа ESPERANTO, http://subscribe.ru/archive/job.lang.esplernejo/200009/12060047.html
31. J. Rybář: Terminaro de hidraŭlaj meĥanismoj
32. F. Shehu: La albana nafto kaj ĝiaj perspektivoj, Monato, 1997/05, p. 18
33. Monato, Dimitrije Janičić: Suda fluo
34. Plena Ilustrita Vortaro, kondukilo 3
28. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉap. 21
29. V. Varankin: Metropoliteno, ĉap. 8
30. Школа ESPERANTO, http://subscribe.ru/archive/job.lang.esplernejo/200009/12060047.html
31. J. Rybář: Terminaro de hidraŭlaj meĥanismoj
32. F. Shehu: La albana nafto kaj ĝiaj perspektivoj, Monato, 1997/05, p. 18
33. Monato, Dimitrije Janičić: Suda fluo
34. Plena Ilustrita Vortaro, kondukilo 3
- angle:
- 1: rein 2: conduit, tube, pipe, channel, canal 5: steering wheel, joystick, control lever, steering device 6: conductor, conductor cable
- beloruse:
- 1: ляйчына 2: труба (транспартная), вадавод, газавод, нафтавод, нафтапрадуктавод і да г. п. 5: стырно, руль 4.a праваднік
- ĉeĥe:
- el. vodič, kormidlo, vedení (plynu, vody), řidítka
- ĉine:
- 1: 鞥 [ēng], 轡 [pèi], 鞗 [tiáo] 5: 操縱桿 [cāozònggǎn], 搖桿 [yáogǎn], 方向盘 [fāngxiàngpán], 轉向盤 [zhuǎnxiàngpán] 6: 导体 [dǎotǐ], 电缆 [diànlǎn], 电线 [diànxiàn], 網絡電纜 [wǎngluòdiànlǎn]
- france:
- 1: rêne, guide (rêne), bride (rêne) teni iun per mallonga ~ilo: tenir la bride courte à qn, serrer la bride à qn, contenir qn (ne pas lui laisser la liberté d'agir). 2: conduit (subst.), conduite (subst., tuyau) 4.a conducteur (fil électrique), fil électrique
- germane:
- 1: Zügel 2: Leitung 5: Steuer, Steuerung 6: Stromleitung, Kabel, Leiter
- hispane:
- 1: rienda, brida (rienda) teni iun per mallonga ~ilo: sostener la brida corta a alguien, sujetar la brida a alguien, contener a alguien (no permitirle libertad de acción). 2: conducto, tubería, canal 5: volante, mando de control 4.a conductor (cable eléctrico), cable eléctrico
- hungare:
- 1: kantárszár, gyeplő teni iun per mallonga ~ilo: rövid pórázon tart. 2: vezeték 5: kormány 4.a vezeték (pl. elektromos)
- indonezie:
- 1: cais, kekang, les, tali kekang, tali kendali, tom 2: pembuluh, pipa, saluran, tabung 5: kemudi, kendali, kontrol, tongkat ria, tuas kendali 6: kabel, konduktor, penghantar (panas, listrik)
- japane:
- たづな, ハンドル [はんどる], みぞ, 導管 [どうかん], 水道管 [すいどうかん]
- nederlande:
- 1: leidsel 5: stuur 4.a leiding (waterleiding bijv.)
- pole:
- cugiel, kierownica, lejce, przewodnik (elektryczny)
- rumane:
- volan, frâu, ghid (electric)
- ruse:
- 1: вожжи 2: водопровод, газопровод, нефтепровод и т.п. 5: руль 4.a проводник 4.b проводник
- slovake:
- kormidlo, riadidlá, vedenie, vodič
alkonduki
(tr)
- 1.
- Alvenigi al iu aŭ al si: ordonu al viaj servistoj alkonduki azenojn de Libujo FK ; oni alkondukis al li ĉiujn malsanulojn [35].
- 2.
- Konduki al io, kaj ĝin atingi: la natura iro de ideoj alkondukis lin al la penso, ke... FK ; li sukcesis alkonduki sian laboron ĝis la fino EE , al feliĉa fino EE ; en lingvo arta [tiuj malfacilaĵoj estas] alkondukitaj (limigitaj, resumitaj) al ia unu aŭ du mallongaj vortetoj aŭ reguloj EE ; la tuta demando alkondukiĝas nur al tio, ĉu Esperanto estos akceptita senŝanĝe EE .
35.
La Nova Testamento, S. Mateo 4:24
- angle:
- 1. to bring 2. to bring, lead to
- beloruse:
- падводзіць, прыводзіць
- ĉeĥe:
- dovést, přivést, zavést
- ĉine:
- 拿來 [nálái], 召集 [zhàojí]
- france:
- amener (à un endroit, à une conclusion), conduire (à un endroit, à une conclusion), ramener (réduire), réduire (ramener)
- germane:
- herbringen, zuführen 1. holen, herbeischaffen
- hispane:
- transportar, llevar
- hungare:
- odavezet, idevezet
- indonezie:
- mengantarkan (ke), membawa (ke)
- japane:
- 連れて来る [つれてくる], 至らしめる [いたらしめる]
- nederlande:
- brengen
- pole:
- doprowadzać, dowieść, przywodzić, sprowadzać, zaprowadzać
- rumane:
- plumb, dovedi, reaminti, aduce
- ruse:
- подвести, привести
- slovake:
- doviesť, priviesť
dekonduki
(tr)
- 1.
- Konduki flanken de io: dekonduki iun de la ĝusta vojo; oni ne devas dekonduki la amasojn de la montrita vojo [36]! deflankigi, devojigi
- 2.
- (malofte) Deadmoni: dekonduki amikon de malnobla agoB .
36.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XV
- angle:
- 1. to lead away, lead astray, divert 2. to urge against, dissuade
- beloruse:
- 1. адводзіць, уводзіць 2. адгаворваць, адрайваць
- ĉeĥe:
- odvést, svést
- france:
- détourner, dévier (tr.)
- germane:
- abraten, abbringen 1. abbringen, fehlleiten
- hispane:
- 1. desviar 2. disuadir
- hungare:
- elvezet, elterel, levezet
- indonezie:
- 1. mengalihkan (ke arah yg salah), menyesatkan 2. menghalangi, merintangi
- japane:
- そらす, 遠ざける [とおざける]
- nederlande:
- afbrengen
- pole:
- odprowadzić
- rumane:
- escortă
- ruse:
- 1. отвести, увести 2. отговорить
- slovake:
- odviesť
enkonduki
(tr)
- 1.
- Konduki al io kaj enirigi en ĝin: la lakeo enkondukis junan sinjoron en la kabineton; la juĝejo estis jam plena, kaj oni enkondukis la juĝoton DL .
- 2.
- (figure) Enigi ion novan en uzadon; uzi kaj apliki novaĵon: apartaj artaj rimedoj enkondukas grandan ekonomion ĉe la lernado de la vortoj EE ; enkonduki novan modon, radikon en nia lingvoZ ; enkonduki novan ortografion [37]; tiu ĉi sistemo postulas tro grandan pripensadon por povi esti enkondukita en la ordinaran interkomunikiĝon kun malproksimaj popoloj FK .
37.
L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Alfabeto
- angle:
- 1. to lead in 2. to introduce, initiate, present
- beloruse:
- уводзіць (унутр, у нешта)
- ĉeĥe:
- přivést, uvozovat, uvést, zavádět, zavést
- ĉine:
- 置入 [zhìrù], 引进 [yǐnjìn], 介紹 [jièshào], 插上 [chāshang], 放入 [fàngrù] 2. 倡 [chàng], 延見 [yánjiàn], 引入 [yǐnrù], 导入 [dǎorù]
- france:
- introduire, faire entrer, incorporer, insérer, implanter, lancer (introduire)
- germane:
- 1. hineinführen, hineinbringen, hereinführen 2. einführen, aufbringen
- hispane:
- 2. introducir, iniciar, presentar
- hungare:
- 2. bevezet
- indonezie:
- 1. membawa masuk 2. mengenalkan, memperkenalkan
- japane:
- 導き入れる [みちびきいれる], 招き入れる [まねきいれる], 導入する [どうにゅうする], 取り入れる [とりいれる]
- nederlande:
- 1. binnenleiden 2. inleiden
- pole:
- wnosić, wprowadzać
- rumane:
- conduce in
- ruse:
- ввести
- slovake:
- uviesť, voviesť
enkonduko
- 1.
- Establi, instali, starigi: la enkonduko de lingvo internacia estas tute ebla FK ; enkonduko de ordo kaj forigo de ĉiu malpaco [38].
- 2.
- Komenca parto de verko, entenanta klarigojn pri la sekvo: ĉiuj entenis saman enkondukon, tekstojn en lingvo internacia VivZam ; la kompilinto en sia enkonduko skribas […] [39]. preambloantaŭparolo, prologo
38.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sepa Kongreso Esperantista en Antwerpen
en la 21a de aŭgusto 1911
39. Monato, Pejno Simono: Malgaje pri patrino
39. Monato, Pejno Simono: Malgaje pri patrino
- angle:
- introduction, preface, foreward
- beloruse:
- уводзіны
- ĉeĥe:
- introdukce, uvedení, zavedení, úvod
- ĉine:
- 引子 [yǐnzi], 概論 [gàilùn], 导论 [dǎolùn], 前言 [qiányán], 引言 [yǐnyán], 序 [xù], 简介 [jiǎnjiè], 緒論 [xùlùn], 例言 [lìyán]
- france:
- introduction, insertion, incorportation, implantation (introduction), lancement (introduction)
- germane:
- Einleitung, Einführung, Prolog 1. Einführung
- hispane:
- introducción, prefacio, prólogo
- hungare:
- bevezetés, bevezető
- indonezie:
- 1. pengenalan 2. pembukaan, pendahuluan, kata pengantar, mukadimah, preambul, prolog
- japane:
- 序論 [じょろん], 入門 [にゅうもん], 導入 [どうにゅう]
- pole:
- wprowadzenie, wstęp, zagajenie
- rumane:
- admitere, introducere
- ruse:
- введение
- slovake:
- úvod
*forkonduki
(tr)
- Konduki malproksimen de io: la reĝido [...] forkondukis ŝin al la palaco de sia patro [40]; la planko estas tiel aranĝita, ke ĝi forkondukas la pluvon; kaj li forkondukis ĉiujn Jerusalemanojn [41].
40.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 23
41. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 24:14
41. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 24:14
- angle:
- to lead away, divert, draw away
- beloruse:
- адводзіць, выводзіць
- ĉeĥe:
- odvést, vyvést
- ĉine:
- 带走 [dàizǒu], 引入歧途 [yǐnrùqítú]
- france:
- déporter, éloigner, emmener (au loin), évacuer
- germane:
- wegführen, wegbringen wegführen
- hispane:
- deportar, alejar, evacuar
- hungare:
- elvezet
- indonezie:
- membawa jauh, menjauhi, menyesatkan
- japane:
- 連れ去る [つれさる], 運び去る [はこびさる]
- nederlande:
- wegleiden
- pole:
- uprowadzać, wyprowadzić
- rumane:
- răpi, muta
- ruse:
- увести
- slovake:
- odviesť
aerkondukilo, aerokondukilo
- Kondukilo 2 por aero: por aerumadi la tunelon oni boris plurajn aero-kondukilojn en la supraĵo [42].
42.
La kanalo-tunelo en Riquevalle, Eventoj
n-ro 180
- angle:
- air duct
- beloruse:
- паветравод, вентыляцыйная шахта
- ĉine:
- 气道 [qìdào], 通風 [tōngfēng], 烟囱 [yāncōng], 通气杆 [tōngqìgān], 通气管 [tōngqìguǎn]
- france:
- conduit d'aération, galerie d'aération
- germane:
- Lüftung, Luftschacht
- hispane:
- conducto de aireación
- hungare:
- légcsatorna
- indonezie:
- saluran udara
- pole:
- kanał powietrzny
- rumane:
- aeriană
- ruse:
- воздуховод, вентиляционная шахта
akvokondukilo
- Kondukilo 2 por akvo: estos alikonstruita la akvo-kondukilo kaj modernigita la purigejo de forfluaĵoj [43].
43.
Varsovia akvo pli bongusta, Pola
Radio
- angle:
- water hose, pipe, tube, drain
- beloruse:
- вадаправод
- bretone:
- korzenn (da gas dour), tuellenn (da gas dour)
- ĉeĥe:
- vodovod, vodovodní řad
- ĉine:
- 管子 [guǎnzi], 輸水管 [shūshuǐguǎn], 水管 [shuǐguǎn]
- france:
- conduite d'eau, aqueduc
- germane:
- Wasserleitung
- hispane:
- tubería de desagüe, acueducto
- hungare:
- vízvezeték
- indonezie:
- saluran air, akuaduk, kanal, selang, selokan, pipa
- japane:
- 水道 [すいどう]
- nederlande:
- waterleiding
- pole:
- akwedukt
- portugale:
- cano de água
- rumane:
- țeavă, tubulatură
- ruse:
- водопровод, водовод, акведук
- slovake:
- vodovod
akvokonduko
(arkaismo)
- Akvokondukilo: [se oni metus sur saman skalon la homajn kaj termitajn konstruojn,] la piramidoj de Egiptujo kaj la akvokondukoj de Romo perdus sian tutan gloron kaj fariĝus nuloj [44].
44.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, La loĝejoj de la termitoj
- angle:
- aqueduct
- beloruse:
- вадавод, аквэдук
- ĉeĥe:
- vedení vody
- hispane:
- acueducto
- hungare:
- (római) vízvezeték, aquaeductus
- indonezie:
- saluran air, akuaduk, kanal, selang, selokan, pipa
- pole:
- wodociąg
- rumane:
- aprovizionare cu apă
- ruse:
- акведук
- slovake:
- rozvod vody
duonkonduka
- angle:
- semiconductive
- beloruse:
- напаўправодны
- france:
- semi-conducteur (adj.), semiconducteur (adj.)
- hispane:
- semiconductor (adj.)
- hungare:
- félvezető
- indonezie:
- semikonduktif
- pole:
- półprzewodnikowy
- rumane:
- semiconductoare
- ruse:
- полупроводящий, полупроводниковый
duonkondukanto
- Duonkonduka materialo. galiuma arsenido, germaniumo, seleno, silicio, zinka selenidoduonkonduktanto
- angle:
- semiconductor
- beloruse:
- напаўправаднік
- ĉeĥe:
- polovodič
- ĉine:
- 半导体 [bàndǎotǐ]
- france:
- semi-conducteur (subst.), semiconducteur (subst.)
- germane:
- Halbleiter
- hispane:
- semiconductor (subst.)
- hungare:
- félvezető
- indonezie:
- semikonduktor
- pole:
- półprzewodnik
- rumane:
- semiconductor
- ruse:
- полупроводник
- slovake:
- polovodič
duonkondukeco
- Eco de duonkonduka materialo.
- angle:
- semiconductivity
- beloruse:
- напаўправоднасьць
- france:
- semiconductivité
- hispane:
- semiconductividad
- hungare:
- félvezető képesség
- indonezie:
- semikonduktivitas
- pole:
- półprzewodnictwo
- ruse:
- полупроводимость
gaskondukilo, gasokondukilo
- Kondukilo 2 de gaso (kutime tergaso): estos difinita solvo, kiamaniere estos finefektivigita la financado de la konstruo de la unua [branĉo] de jamala gasokondukilo [47].
47.
Ĉiutagaj aktualaĵoj de Radio Polonia, abonu.com
- angle:
- gas pipe, pipeline
- beloruse:
- газавод, газаправод
- ĉine:
- 煤气管道 [méiqìguǎndào]
- france:
- conduite de gaz, gazoduc
- germane:
- Gasleitung
- hispane:
- gaseoducto
- hungare:
- gázvezeték
- indonezie:
- saluran gas, pipa gas
- pole:
- gazociąg, rurociąg
- rumane:
- gaso intestinal
- ruse:
- газопровод
lumkondukilo
- Kondukilo 4.b por lumo: [la subvencio] temas interalie pri la fondusoj por lumkondukiloj, malfermo de komunumaj informadikaj centroj kaj interretaj kafejoj [48]; „Lumkondukiloj ‐ principo kaj aplikoj“ (ADoc. Fuß) [49].
48.
Mono por polaj komunumoj, Pola
Radio
49. 17a SUS en San Marino / Rimini, GrKG Humankybernetik 2/1996
49. 17a SUS en San Marino / Rimini, GrKG Humankybernetik 2/1996
- angle:
- photoconductor, light duct, sun pipe
- beloruse:
- сьвятлавод
- ĉine:
- 光線 [guāngxiàn], 光波导 [guāngbōdǎo]
- france:
- guide de lumière
- germane:
- Lichtleiter
- hispane:
- fotoconductor
- hungare:
- fényvezető
- indonezie:
- saluran cahaya, fotokonduktor
- pole:
- przewód świetlny
- rumane:
- conductor de lumină
- ruse:
- световод
naftokondukilo
- Kondukilo 2 por nafto: la ukraina registaro aprobis la interkonsenton kun Pollando pri utiligo de la ukraina naftokondukilo Odessa-Brody kaj ĝia segmento ĝis Płock [50].
50.
Pola-ukraina interkonsento pri la naftokondukilo
Odessa-Płock, Pola
Radio
- angle:
- oil pipeline
- beloruse:
- нафтавод, нафтаправод
- ĉeĥe:
- produktovod, ropovod
- france:
- conduite de pétrole, oléoduc, pipe-line
- germane:
- Erdölleitung
- hispane:
- oleoducto
- hungare:
- olajvezeték
- indonezie:
- saluran minyak, pipa minyak
- pole:
- ropociąg
- rumane:
- conducte
- ruse:
- нефтепровод
- slovake:
- naftové potrubie
ondokondukilo
-
Kondukilo
4.b
por elektromagnetaj ondoj:
mi korektis la ondokondukilon en la superaltfrekvenca
generatoro
[51].
Rim.: Ĉi-sence aperas ankaŭ „ondogvidilo“ en PIV1.
51.
V. Ĵuravlova, trad. J. Finkel: Ni iros pretere ‐ kaj plu, http://www.esperanto.mv.ru/TRIZ/pretere.html
- angle:
- waveguide
- beloruse:
- хвалявод
- ĉine:
- 波导 [bōdǎo], 冲浪者 [chōnglàngzhě]
- france:
- guide d'ondes
- germane:
- Wellenleiter
- hispane:
- guía de ondas
- hungare:
- hullámvezető
- indonezie:
- bumbung gelombang, pandu gelombang
- pole:
- falowód
- rumane:
- undă
- ruse:
- волновод
superkonduka
- (pri materialo) Kondukanta 6 elektron kun preskaŭ nula rezistanco: kiam la temperaturo alproksimiĝas al 0 K pluraj metaloj, alojoj kaj ceramikaĵoj iĝas superkondukaj.
- angle:
- superconductive
- beloruse:
- звышправодны, звышправадніковы
- ĉine:
- 超导 [chāodǎo]
- france:
- supraconducteur (adj.), superconducteur (adj.)
- germane:
- supraleitend
- hispane:
- superconductor (adj.)
- hungare:
- szupravezető
- indonezie:
- superkonduktif
- pole:
- nadprzewodnikowy
- rumane:
- supraconductor
- ruse:
- сверхпроводящий, сверхпроводниковый
superkondukanto
- Superkonduka materialo. superkonduktanto
- angle:
- superconductor
- beloruse:
- звышправаднік
- ĉine:
- 超导电体 [chāodǎodiàntǐ], 超导体 [chāodǎotǐ], 超导现象 [chāodǎoxiànxiàng]
- france:
- supraconducteur (subst.), superconducteur (subst.)
- germane:
- Supraleiter
- hispane:
- superconductor (subst.)
- hungare:
- szupravezető
- indonezie:
- superkonduktor
- pole:
- nadprzewodnik
- rumane:
- supraconductor
- ruse:
- сверхпроводник
superkondukeco
- Eco de superkonduka materialo; fizika fenomeno, per kiu materialo iĝas superkonduka: alttemperatura superkondukeco [52]. superkonduktiveco
52.
Moskva Ŝtata Universitato,
http://universitato.narod.ru/historio/moskva_universitato.04.htm
- angle:
- superconductivity
- beloruse:
- звышправоднасьць
- ĉine:
- 超导 [chāodǎo]
- france:
- supraconductivité, supraconduction, supraconductibilité
- germane:
- Supraleitung
- hispane:
- superconductividad
- hungare:
- szupravezető képesség
- indonezie:
- superkonduktivitas
- pole:
- nadprzewodnictwo
- rumane:
- supraconductibilitate
- ruse:
- сверхпроводимость
varmokondukilo
- Kondukilo 4.b por varmo.
- angle:
- thermal conductor
- beloruse:
- цеплавод
- ĉine:
- 热传导剂 [rèchuándǎojì]
- france:
- caloduc
- germane:
- Wärmeleiter
- hispane:
- conductor térmico
- hungare:
- hővezető
- indonezie:
- penghantar panas, konduktor termal
- pole:
- przewodnik termiczny
- rumane:
- ghidul termic
- ruse:
- теплопровод, тепловая труба
administraj notoj
~i:
Mankas verkindiko en fonto.
de~i: Mankas verkindiko en fonto.
en~i: Mankas verkindiko en fonto.
duon~anto: Mankas dua fontindiko.
duon~anto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
duon~eco: Mankas dua fontindiko.
duon~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
super~a: Mankas dua fontindiko.
super~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
super~anto: Mankas dua fontindiko.
super~anto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
varmo~ilo: Mankas dua fontindiko.
varmo~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
de~i: Mankas verkindiko en fonto.
en~i: Mankas verkindiko en fonto.
duon~anto: Mankas dua fontindiko.
duon~anto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
duon~eco: Mankas dua fontindiko.
duon~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
super~a: Mankas dua fontindiko.
super~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
super~anto: Mankas dua fontindiko.
super~anto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
varmo~ilo: Mankas dua fontindiko.
varmo~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.