*trakt/i

*trakti  

(tr)
1.  
Diskuti pri la kondiĉoj de iu afero por finveni al interkonsento; pritrakti, intertrakti: trakti kun la venkinto pri la pacoB ; trakti negocon, pri negoco. SUB:negoci, marĉandi, kontrakti
2.  
Agi, konduti iamaniere kontraŭ iu aŭ io: trakti afable la gaston; trakti iun severe, nedece, laŭmerite, perfide; trakti iun kiel krimulon; en Konstanco, ĉe la koncilio, neniu efektive lin protektis, male oni traktis lin […] kvazaŭ li estus pleja krimulo [1]; ŝia pseŭdopatro fimistraktis ŝin [2]; la komitato traktos (plenumos kaj konsideros) sian taskon serioze [3]; tiuj esperantistoj, kiuj traktas (konsideras) la esperantismon kiel ideon, predikas reciprokan justecon kaj fratecon inter la popoloj [4]; li tute nove traktis la pianon [5]; homo, kiel traktas vi tiel la arton?
3.
(iu) Metode esplori, klarigi, disvolvi kaj pridiskuti iun temon: la aŭtoro en tiu libro traktas tre gravan problemon; ofte Z traktas en pluraj respondoj unu aferon; li traktis plurajn tiutempe novajn temojn: feminismon […] kaj la movadon por universala paco [6].
4.  
(io) Enhavi metodan esploron, klarigon, disvolvon, kaj diskuton pri iu temo: la verko traktas precipe pri pedagogio; la teatraĵo traktis pri du geamantoj, al kiuj la sorto ne permesis ricevi sin reciproke [7]. VD:temi, traktato2.
5.  
TEK Prilabori, submeti al efiko de rimedo aŭ procezo: trakti malsanulon per antibiotikoPIV ; trakti metalon per marteladoPIV .
1. Monato, Gerrit Berveling: Opinio: Tro Senkosta Pentemo
2. Monato, Donald Broadribb: Bone prezentita dramo malkvietiga
3. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sesa Kongreso Esperantista en Washington en la 15a de aŭgusto 1910
4. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
5. Monato, Franz-Georg Rössler: Geniulo mondcivitana
6. Monato, Nicolino Rossi: Familio-sagao, kun larĝe variigitaj psikologiaj portretoj
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Paŝtistino kaj kamentubisto
angle:
treat
ĉeĥe:
domlouvat se, domluvit se, jednat mezi stranami, vyjednávat mezi stranami, vést rozhovor s někým
france:
traiter
germane:
behandeln, abhandeln 1. verhandeln
hispane:
tratar
hungare:
1. tárgyal 2. kezel, bánik 3. tárgyal (kifejt) 4. szól (vről) 5. kezel (anyagot, beteget)
nederlande:
1. onderhandelen 2. behandelen 3. behandelen 4. behandelen 5. behandelen
portugale:
1. tratar
ruse:
1. вести переговоры 2. обходиться, обращаться (с кем-л.), трактовать 3. рассмотреть (вопрос и т.п.) 4. рассматривать (вопрос и т.п.) 5. обработать
slovake:
jednať, pojednávať, rokovať

traktilo  

1.  
KOMP=datumtraktilo
2.
KOMP Parto de programo plenumanta ian specialan prilaboron, precipe de esceptaj situacioj aŭ eksteraj interrompoj: desegnita por trakti sonon tute ciferece, tiel preterpasante analogan traktilon kaj konservante la klarecon [8]; plenumstako estas stako en kiu dum rulado de komputila programo estas registrataj la datumoj pri la subprogramoj kaj diversaj traktiloj aktivaj je koncerna tempopunkto [9].
angle:
1. processor 2. handler
ĉeĥe:
centrální procesor počítače
germane:
Handler, Behandlungsroutine
hispane:
1. procesador 2. manejador
hungare:
1. processzor 2. kezelő(program)
ruse:
1. процессор 2. обработчик
slovake:
centrálny procesor počítača

antaŭtraktado  

1.
Traktado, kiu okazas prepare al la ĉefa intertraktado: kun Kosovo la antaŭtraktadoj ankoraŭ stagnas, ĉar […] la Sankta Seĝo preferas ne riski perturbi la nunan trankvilecon inter la balkanaj ŝtatoj [10].
2.  
KOMP Datumtraktado plenumata super donaĵoj por pretigi ilin al ĉefa komputado (akordigi interfacojn, kontroli la validon, forigi redundaĵojn ktp). ANT:posttraktado
angle:
2. preprocessing
france:
2. prétraitement
germane:
1. Vorverhandlung 2. Vorverarbeitung
hispane:
2. pretratamiento
hungare:
2. előfeldolgozás
ruse:
2. предварительная обработка

antaŭtraktilo  

KOMP Programo por antaŭtraktado: la antaŭtraktilo CPP estas ĝenerale aparta programo, kio permesas, ke dosieroj antaŭtraktiĝu, sen tio ke ili estu plene tradukitaj [11]. SUP:datumtraktiloANT:posttraktilo
angle:
preprocessor
france:
programme de prétraitement
germane:
Präprozessor
hispane:
preprocesador
hungare:
előfeldolgozó, preprocesszor
ruse:
препроцессор

datumtraktado, datumpritraktado  

KOMP Ĉiuj operacioj ebligantaj enkomputiligi, kontroli, aranĝi, konservi, transformi, vidigi kaj ekstrakti informojn el datumoj: li diplomiĝis en datumtraktado, sisteminĝenierado kaj programado [12].
angle:
data processing
france:
traitement de données
germane:
Datenverarbeitung
hispane:
procesamiento de datos
hungare:
adatkezelés, adatfeldolgozás
ruse:
обработка данных

datumtraktilo  

KOMP Programo prilaboranta datumojn de iu speciala tipo (ekz-e lingvotraktiloj: tradukilo, interpretilo, makrootraktilo ktp). TUT:datumtraktado
angle:
processor
hispane:
procesador
hungare:
processzor
ruse:
процессор

intertrakti  

(x)
Plurpartie trakti, interparoli por trovi akordon: nun ni reciproke intertraktu […] nun ni povas nin reciproke kompreni [13]; nia tasko tute ne estas, starigi nin kiel […] juĝistojn inter du nacioj intertraktantaj [14].
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
14. J. Sommer: Respondo, Vekiĝo !, 1913:07 (9)
ĉeĥe:
domlouvat se, domluvit se, jednat mezi stranami, vyjednávat mezi stranami, vést rozhovor s někým
france:
négocier
germane:
verhandeln
hispane:
negociar
slovake:
rokovať, vyjednávať

mistrakti  

(tr)
Senzorge, mallerte, difekte trakti: se oni neglektas aŭ iel mistraktas ĝin, ĝi malsaniĝas [15]; Francesco […] en la dramo malagnoskas siajn infanojn, torturas, sklavigas, kaj mistraktas ilin [16]; raportoj pri mistrakto de eksterlandanoj [17]; mistrakto de homaj rajtoj kaj religia libereco [18].
15. Hori Yasuo: „Purikula“ piko, Monato, 1997:8, p. 13a
16. Monato, Donald Broadribb: Bone prezentita dramo malkvietiga
17. Monato, Garbhan Macaoidh: Ne tiom negative ...
18. Monato, Marko Naoki Lins: Konkeri korojn kaj animojn
ĉeĥe:
špatně zacházet
france:
brimer, maltraiter
germane:
misshandeln
hispane:
maltratar
hungare:
rosszul bánik, bánt, bántalmaz, elintéz (pej.)
ruse:
третировать, грубо обходиться, плохо обращаться
slovake:
zle zaobchádzať

pritrakti  

(tr)
Trakti pri: ĉi tie ne estas la ĝusta loko por pritraktado de sciencaj demandoj [19]; britaj doganistoj komencis suspekte pritrakti ĉiun ŝarĝaŭton el Litovio [20]; mi ĉesigas mian pritraktadon por respondi al demando [21]; en sciencaj pritraktoj oni zorge distenu koron kaj cerbon [22]; tio por li estas nepritraktinda normalaĵo [23].
angle:
tackle
ĉeĥe:
projednávat, vyjednávat
france:
régler (une affaire), traiter
germane:
behandeln
hispane:
tratar (un asunto), negociar
slovake:
pojednávať, prerokovať

posttraktado  

1.
Traktado, kiu okazas post la ĉefa traktado, ekz-e por finklarigi detalojn aŭ por alĝustigi ne tute kontentigan rezulton: parte dependas de la posttraktado de la administrantoj, parte dependas de la uzantoj ke ili kontrolu kaj korektu siajn datumojn [24].
2.  
KOMP Datumtraktado plenumata super la rezultoj de ĉefa datumprilaboro (por plibonigi ilian formon, akordigi interfacojn ktp). ANT:antaŭtraktado
angle:
2. preprocessing
france:
2. posttraitement
germane:
1. Nachbehandlung, Nachverhandlung 2. Nachverarbeitung
hispane:
2. postprocesado
hungare:
2. utófeldolgozás
ruse:
2. предварительная обработка

posttraktilo  

angle:
postprocessor
france:
programme de posttraitement
germane:
Postprozessor
hispane:
postprocesador
hungare:
utófeldolgozó, postprocesszor
ruse:
постпроцессор

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
antaŭ~ado: Mankas dua fontindiko.
antaŭ~ilo: Mankas dua fontindiko.
datum~ado, datumpri~ado: Mankas dua fontindiko.
datum~ilo: Mankas fontindiko.
datum~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
post~ado: Mankas dua fontindiko.
post~ilo: Mankas fontindiko.
post~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.