1bild/o PV
bildo
- 1.
-
Videbla aspekto de la objektoj:
tiu montara pejzaĝo prezentos plej plaĉan bildon.
- a)
- Vidaĵo resendata de akvo aŭ spegulo: ŝi vidas sin mem, sian spegulan bildon en la trankvila akvo [1]; mil bildoj speguliĝis en la okuloj [2]; la rivero spegulas la bildon de la luno.
- b)
- Vidaĵo prezentita per desegno, pentraĵo, skulptaĵo, fotaĵo: libro kun belaj bildoj, bela bildolibro; la reĝo Aĥaz sendis al la pastro Urija la bildon de la altaro kaj la desegnon de ĝia tuta konstruo. [3]; la sarkofago […] estis kovrita per surskriboj kaj bildoj de preĝantaj homoj, sanktaj birdoj kaj skaraboj [4]; kiel vi pentros la bildon sur la blanka peco da tolo? [5]; skulptitaj sanktulbildoj [6].
- c)
- Tio, kio similas, imitas, simbolas: kaj Dio diris: Ni kreu homon laŭ Nia bildo, similan al Ni [7]; al li naskiĝis filo laŭ lia bildo kaj simileco [8]; ne faru al vi idolon, nek bildon de io, kio estas en la ĉielo [9]; tio ĉi estas ja viva bildo de la lasta juĝo [10]; la eterneco donus al mi sufiĉe da tempo, por analizadi la konfuzitan bildon de la universala mizero [11]; rakonti ion klarbilde [12] (plastike).
- d)
- Prezentaĵo de objekto aŭ okazaĵo en la imago: staris bildo antaŭ miaj okuloj, sed mi ne povis rekoni ĝian aspekton [13]; lia bildo ĉiam vivis en mi [14]; revoku tiun bildon ankoraŭ unu fojon en vian animon [15]; ŝi per okuloj de la imago ekvidis unu el la bildoj de sia pasinteco Marta ; mi ĉiam revidas en spirito la bildon de tiu terura tago; mi bildigis al mi lian plezuron.
figuro1, figuro2
- 2.
- Metaforo: bildoplena stilo; tiu bildo (Esperanto kiel ponto inter samlingvanoj) venis en mian kapon, kiam mi re-legis la poemojn [16].
- 3.
- a)
- (de subaro `bb A sub bb E` per rilato `bb R sub bb E xx bb F`) La subaro de ĉiuj tiaj elemento de `bb F`, ke ekzistas almenaŭ unu paro en `bb R`, kies dua termo ĝi estas kaj kies unua termo apartenas al `bb A`: la bildon de `bb A` per `bb R` oni signas per `bb R(bb A)`.
- b)
- [19]
(de elemento `a in bb E` per
bildigo `f` de
`bb E` al `bb F`)
La elemento `f(a)` en
`bb F`.
Rim.: Laŭ la difina eco de bildigoj la bildo de `a` estas ankaŭ la nura elemento de la bildo de subaro `{a}`.
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 16:10
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 1:26
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 5:3
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 20:4
10. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina
11. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, malnova domo
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 4:16
14. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
15. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
16. Monato, Gerrit Berveling: Li instruis la flandrojn legi poezion, 2012
17. Olav Reiersøl: Matematika kaj Stokastika Terminaro Esperanta, p. 33
18. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, kurbo
19. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §139
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 16:10
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VII
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 1:26
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 5:3
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 20:4
10. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvina
11. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, malnova domo
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ijob 4:16
14. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
15. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
16. Monato, Gerrit Berveling: Li instruis la flandrojn legi poezion, 2012
17. Olav Reiersøl: Matematika kaj Stokastika Terminaro Esperanta, p. 33
18. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, kurbo
19. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §139
- afrikanse:
- prentjie
- albane:
- foto
- amhare:
- ስዕል
- angle:
- 1. image, picture 2. image, picture 3. image (by a mapping)
- arabe:
- صور
- armene:
- նկար
- azerbajĝane:
- şəkil
- bengale:
- ছবি
- birme:
- ရုပ်ပုံ
- bosne:
- slika
- bulgare:
- картина
- ĉeĥe:
- obraz
- dane:
- billede
- estone:
- pilt
- eŭske:
- argazki
- filipine:
- larawan
- france:
- 1. image 3. image (directe)(par une application)
- galege:
- imaxe
- germane:
- 1.a Abbild, Spiegelbild 1.b Abbildung 1.c Abbild, Abziehbild, Nachbildung 1.d Bild, Abbild 1. Abbild, Ansicht, Bild 3. Bild
- guĝarate:
- ચિત્ર
- haitie:
- foto
- haŭse:
- hoto
- hebree:
- תְמוּנָה
- hinde:
- तस्वीर
- hispane:
- imagen
- hungare:
- kép
- igbe:
- foto
- indonezie:
- gambar
- irlande:
- pictiúr
- islande:
- mynd
- japane:
- 絵
- jave:
- gambar
- jide:
- בילד
- jorube:
- aworan
- kanare:
- ಚಿತ್ರ
- kartvele:
- სურათი
- katalune:
- imatge
- kazaĥe:
- сурет
- kimre:
- llun
- kirgize:
- сүрөт
- kmere:
- រូបភាព
- koree:
- 사진
- korsike:
- ritrattu
- kose:
- umfanekiso
- kroate:
- slika
- kurde:
- sûret
- latine:
- ipsum
- latve:
- attēlu
- laŭe:
- ຮູບ
- litove:
- nuotrauka
- makedone:
- слика
- malagase:
- sary
- malaje:
- gambar
- malajalame:
- ചിതം
- malte:
- stampa
- maorie:
- pikitia
- marate:
- चित्र
- monge:
- daim duab
- mongole:
- зураг
- nederlande:
- 1.a speigelbeeld 1.b afbeelding 1.c beeltenis 1.d beeld 2. beeld
- njanĝe:
- chithunzi
- panĝabe:
- ਤਸਵੀਰ
- paŝtue:
- انځور
- pole:
- 1. obraz, wizerunek 2. obraz, wizerunek 3.a obraz (podzbioru przez funkcję) 3.b obraz (elementu przez funkcję) , wartość funkcji (w punkcie)
- ruande:
- ishusho
- rumane:
- imagine
- ruse:
- 1. картина, изображение , образ 3. образ
- samoe:
- ata
- sinde:
- تصوير
- sinhale:
- පින්තූරයක්
- skotgaele:
- dealbh
- slovake:
- obraz
- slovene:
- slika
- somale:
- sawir
- ŝone:
- mufananidzo
- sote:
- setšoantšo
- sunde:
- gambar
- svahile:
- picha
- taĝike:
- расм
- taje:
- ภาพ
- tamile:
- படம்
- tatare:
- рәсем
- telugue:
- చిత్రాన్ని
- ukraine:
- картинка
- urdue:
- تصویر
- uzbeke:
- surat
- vjetname:
- hình ảnh
- volapuke:
- 1. mag
- zulue:
- yendaba
bildaro
- 1.
- Aro da bildoj: komiksbildaro [20]; jen la bildaro, kiun mi faris kaj kaŝis en la komputilon [21].
- 2.
[22] (de bildigo `f`) La bildo de ĝia fonto-aro.
20.
Monato, Donald Broadribb: Komiksoj
bonintencaj, sed tre mallertaj, 2004
21. Mezorienta kunveno 2009, Jutubo
22. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §139
21. Mezorienta kunveno 2009, Jutubo
22. R. Hilgers: Yashovardhan: k.a.: EK-Vortaro de matematikaj terminoj, §139
- angle:
- 1. image collection, picture collection, image library, comic strip, strip cartoon 2. image set (of a mapping)
- ĉeĥe:
- souhrn obrazů, zobrazení
- france:
- 2. image (d'une application)
- germane:
- Bildsammlung, Bildgeschichte 2. Bildmenge (einer Abbildung)
- hebree:
- מצגת
- hungare:
- 2. képhalmaz
- katalune:
- 1. conjunt d'imatges, banc d'imatges, fototeca 2. conjunt imatge
- nederlande:
- 1. album
- pole:
- 1. album 2. zbiór wartości (funkcji)
- ruse:
- 2. множество образов (отображения)
- slovake:
- súhrn zobrazení
bildigi
(tr)
- 1.
- (komune) Prezenti en indikita formo: Konstantinoplo povas ja spitinviti ĉiun ajn verkiston, ke li priskribu ĝin fidele, ĉiun ajn pentriston, ke li bildigu ĝian veran figuron [23]; piktogramoj estas bildetoj de konkretaj objektoj, ideogramoj estas pli abstraktaj kaj bildigas ankaŭ certajn nociojn [24]; mi tiel vivece bildigis mian teneron, miajn maltrankvilojn, admirojn TermKurs ; ofte oni bildigas al si tempon kvazaŭ spacon, kaj uzas la prepozicion „en“ PMEG ; la grafikaĵo kiu bildigas la elspezojn de UEA [25].
- 2.
Datumprilabora procedo celanta surpaperigi, surekranigi aŭ alimaniere vidigadi komputile traktatajn datumojn, ekzemple signokodojn per signobildoj: Ni kiom-ajn-koste strebu bildigi la „ĉapelojn“ sur komputila ekrano [26].
23.
E. Lanti: Leteroj el Turkio
24. V. Barandovská-Frank: Enkonduka lernolibro de interlingvistiko, Klasifikado kaj konstukriterioj de planlingvoj
25. La Ondo de Esperanto, 1999, numero 6:56
26. Pri gramatiko
24. V. Barandovská-Frank: Enkonduka lernolibro de interlingvistiko, Klasifikado kaj konstukriterioj de planlingvoj
25. La Ondo de Esperanto, 1999, numero 6:56
26. Pri gramatiko
- angle:
- visualize, visualise 1. depict, represent 2. render
- ĉeĥe:
- zobrazit
- france:
- représenter, rendre (reproduire), visualiser
- germane:
- abbilden, darstellen
- hebree:
- להציג בתמונה
- hungare:
- ábrázol, megjelenít, vizualizál
- katalune:
- 1. representar 2. visualitzar
- nederlande:
- 1. uitbeelden 2. visualiseren
- pole:
- obrazować, reprezentować, renderować 1. obrazować, kreować wizerunek, malować, przedstawiać
- ruse:
- 1. изобразить 2. отобразить, визуализировать
- slovake:
- zobraziť
- ukraine:
- образно уявляти (собі), зображати, зображувати, змальовувати
bildigo
- 1.
- Ago bildigi: pro tiaj trafaj bildigoj, la leganto eble identiĝos kun kelkaj roluloj [27]; ret-modernaj bildigoj de nia mondo [28].
- 2.
MatVort (de aro `bb E` al aro `bb F`) Tia rilato `f` de `bb E` al `bb F`, ke por ĉiu elemento `a` en `bb E` ekzistas en `f` nur unu paro, kies unua termo estas `f`: se ĉiuj paroj en `f` havas la saman duan termon, oni kvalifikas la bildigon konstanta; la aron de ĉiuj bildigoj de `bb E` al `bb F` oni foje signas per `bb F^(bb E)`.
ĵeto, familio;
Specifaj bildigoj: formo, funkcio, funkcionalo, operacio, operatoro, transformo, subbildigo, vico; bildigoj kun specifaj ecoj: enjekcio, surjekcio, bijekcio;
Atributoj de bildigo: fonto-aro, celo-aro, bildaro; specifaj ecoj de iuj bildigoj: konstanta, simetria.
Rim.: Anstataŭ diri, ke `(a,b)` apartenas al bildigo `f` , oni preferas diri, ke `f` ĵetas (aŭ transformas, aŭ bildigas) `a` al `b` , ke `f` asocias `b` kun `a` , ke `f` alprenas valoron `b` ĉe `a` , ke `b` estas la valoro de `f` ĉe `a` , ke `b` estas la bildo de `a` per `f` ... kaj oni signas `b` per `f(a)` (legu: fo de a, aŭ fo ĉe a). La nocio bildigo estas formaligo de la pli komuna nocio funkcio, ankaŭ por kiu valoras similaj dirmanieroj.
27.
Monato, Reinaldo Marcelo Ferreira: Kronikoj
de niaj frustriĝoj, 2006
28. Monato, István Ertl: Perspektivoj el rubujo, 2011
28. Monato, István Ertl: Perspektivoj el rubujo, 2011
- angle:
- 1. depiction, representation, visualization, visualisation 2. mapping
- ĉeĥe:
- zobrazení, zobrazování
- france:
- 2. application (math.)
- germane:
- Abbildung 1. Darstellung
- hispane:
- 2. función
- hungare:
- 1. ábrázolás, megjelenítés 2. ábrázolás, leképezés
- katalune:
- 1. representació 2. funció, aplicació
- nederlande:
- 1. uitbeelding
- pole:
- 1. obrazowanie, kreowanie wizerunek, malowanie, przedstawianie 2. odwzorowanie, funkcja
- ruse:
- 1. отображение 2. отображение
- slovake:
- zobrazenie
- ukraine:
- відображення, візуалізація
malbildo
- angle:
- preimage, inverse image
- ĉeĥe:
- inverzní obraz
- germane:
- Urbild, inverses Bild
- katalune:
- antiimatge
- slovake:
- inverzný obraz
glubildo
-
Bildeto kun gluilo dorsflanke, kaj tiel fiksebla sur iu surfaco:
nuntempe azenaj glubildoj kovras multajn aŭtojn
[30].
glumarko
30.
Monato, Hektor Alos i Font: Pri kato, rato, ŝtato kaj azeno, 2005
- angle:
- sticker
- france:
- autocollant
- germane:
- Aufkleber
lumbildo
Bildo sur diafana folio, kiun oni povas rigardi pere de tralumo aŭ grandige projekcii sur ekranon: la monda historio estas magia lanterno, kiu per lumbildoj […] montras al ni, kiel la bonfarantoj de la homaro […] iras laŭ la dorna vojo de la honoro [31]; mi bezonos projekciilon por lumbildoj [32]; ni aŭdis diversajn informajn paroladojn kun lumbildaj ilustraĵoj [33].
projekciaĵo 2
31.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, dorna vojo de la honoro
32. V. Lutermano: Amikeca Konferenco en KUBO 24/12/1999 - 2/1/2000, soc.culture.esperanto, 1999-12-24
33. Monato, Garvan Makaj: Nova ekologia vilaĝo, 2009
32. V. Lutermano: Amikeca Konferenco en KUBO 24/12/1999 - 2/1/2000, soc.culture.esperanto, 1999-12-24
33. Monato, Garvan Makaj: Nova ekologia vilaĝo, 2009
- angle:
- slide, transparency
- ĉeĥe:
- zobrazovaný diapozitiv
- france:
- diapositive, transparent (subst.)
- germane:
- Lichtbild, Dia
- hispane:
- diapositiva
- katalune:
- transparència, diapositiva, projecció
- nederlande:
- lichtbeeld
- pole:
- przezrocze, slajd, diapozytyw
- rumane:
- diafilm
- ruse:
- диапозитив, слайд
- slovake:
- zobrazovaný diapozitív
- ukraine:
- діапозитив, прозірка
membildo
Imago pri sia memo korpa kaj precipe mensa: inkuba membildo | de dikiĝo sen reveno [34]
memportreto
34.
G. Cappa: Amfruktoj, Beletra Almanako, 2016-10 (27), p. 46a
- angle:
- self-image
- france:
- image de soi
- germane:
- Selbstbild
- nederlande:
- zelfbeeld
mokbildo
- Bildo de iu aŭ io kun mokigaj troigoj kaj malbeligoj; karikaturo, parodio: oni prezentas veran mokbildon de la kontraŭa ideologio [35]; post publikigo de mokbildoj pri azerioj en grava irana gazeto „Iran“, azerioj […] komencis protesti [36].
35.
M. Rauhamaa: Ĉu seksismaj lingvoj?,
soc.culture.esperanto, 2003-02-03
36. Vikipedio, Azerioj, 2011-11-21
36. Vikipedio, Azerioj, 2011-11-21
- angle:
- caricature
- france:
- caricature
- germane:
- Spottbild
- hispane:
- caricatura
mondbildo
- Mondkoncepto: en sia verkaro „La Tria Testamento“ Martinus priskribis, logikan, koheran mondbildon [37]; temas ja vere pri nova paradigmo, t.e. nova mondbildo kiel siatempe la teorio de Copernicus, kiu ŝanĝis la mondpercepton kaj kune la homsocion [38].
37.
O. Therkelsen:
Video pri la dana intuicia filozofo Martinus, [vidita en 2018]
38. Monato, Ivo Durwael: Kosmologio de nia jarcento, 2010
38. Monato, Ivo Durwael: Kosmologio de nia jarcento, 2010
- angle:
- worldview, world view
- ĉeĥe:
- světový názor
- france:
- conception du monde, vision du monde
- germane:
- Weltbild
- nederlande:
- wereldbeeld
- pole:
- światopogląd
- rumane:
- weltanschauung
- ruse:
- картина мира, мировосприятие
- slovake:
- svetonáhľad, svetonázor
movbildo
Animaciaĵo: nun okazas foiro de bildrakontoj kaj movbildoj en Japanio [39]; ilia movbilda rakonto „Demandoj de Blua Kato al Petoleto“ estas ŝatata de ĉinaj geknaboj [40].
Rim.:
Movbildon iuj rigardas tro ĝenerala vorto
por la celata senco kaj ĝin malrekomendas, jen alia uzo:
la projekciado komencas montri sur la ekrano la unuajn
movbildojn de la filmo
[41].
39.
Iriza:
Japanaj vortoj en usona lingvo, 2008-04-05
40. Ĉina Radio Internacia: Ĉinio disvolvas..., 2009-06-25
41. Monato, Eriko Navaro: Flugiloj de libereco, 2013
40. Ĉina Radio Internacia: Ĉinio disvolvas..., 2009-06-25
41. Monato, Eriko Navaro: Flugiloj de libereco, 2013
- angle:
- moving image
- france:
- dessin animé
- germane:
- Bewegtbild
- hispane:
- animación
- katalune:
- animació (dibuixos animats, per ordinador, a intervals...)
- nederlande:
- tekenfilm
- pole:
- film rysunkowy, film animowany, kreskówka
- rumane:
- animație
sonbilda
42.
-:
SPIP-helpo
, 2004-04
- angle:
- audiovisual, audio-visual
- france:
- audiovisuel (adj.)
- germane:
- audiovisuell
- hispane:
- audiovisual
- katalune:
- audiovisual
- nederlande:
- audiovisueel
- pole:
- audiowizualny
spegulbildo
- angle:
- mirror image, reflection
- france:
- reflet
- germane:
- Spiegelbild
- hispane:
- reflejo
idento-bildigo

-
(en aro `bb E`)
Bildigo, kiu
ĵetas ĉiun elementon al ĝi mem.
idento, idento-rilato.
Rim.: Troveblas „identa funkcio“ en [45].
- angle:
- identity mapping identity mapping
- france:
- identité (application), application identique
- germane:
- identische Abbildung
- hispane:
- función identidad
- katalune:
- funció (aplicació, transformació) d'identitat
- pole:
- funkcja identycznościowa, przekształcenie tożsamościowe, identyczność
- ruse:
- тождественное отображение
subbildigo

- (de bildigo) Malvastigaĵo de la bildigo laŭ iu subaro de ĝia fonto-aro.
- angle:
- restriction (of a mapping), partial mapping
- beloruse:
- звужэньне
- ĉeĥe:
- restrikce, zúžení
- france:
- restriction (d'une application), sous-application, trace (d'une application)
- germane:
- Einschränkung (einer Abbildung)
- katalune:
- restricció (del domini d'una funció)
- pole:
- funkcja częściowa
- ruse:
- сужение (отображения), ограничение (отображения)
- slovake:
- reštrikcia, zúženie
inversa bildigo

-
(de bildigo
`f`)
Inversa rilato de
`f`,
se ankaŭ ĝi estas bildigo.
Oni diras ankaŭ: inverso de bildigo.
46.
Olav Reiersøl: Matematika kaj Stokastika Terminaro Esperanta, p. 23,
„inversa funkcio“
47. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 19
47. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 19
- angle:
- inverse mapping
- ĉeĥe:
- inverzní zobrazení
- france:
- application réciproque
- germane:
- inverse Abbildung
- hispane:
- función inversa
- hungare:
- inverz leképezés
- katalune:
- funció inversa
- pole:
- funkcja odwrotna (do danej funkcji)
- ruse:
- обратное отображение
- slovake:
- inverzné zobrazenie
inversa bildo

-
- a)
- (de subaro `bb B sub bb F` per rilato `bb R sub bb E xx bb F`) Subaro de ĉiuj tiaj elementoj de `bb E`, ke ekzistas almenaŭ unu paro en `bb R`, kies unua termo ĝi estas kaj kies dua termo apartenas al `bb B`: la inversan bildon de `bb B` per `bb R` oni signas per `bb R^(-1)(bb B)`.
- b)
- (de elemento `b in bb F` per bildigo `f` de `bb E` al `bb F`) La inversa bildo 1.a de subaro `{b}` per `f`.
- c)
- (de elemento `b in bb F` per bijekcia bildigo `f` de `bb E` al `bb F`) La bildo 3.b de `b` per la inversa bildigo de `f`.
malbildo.
Rim.: Ni ne trovis fonton por ĉi tiu termino, sed konsideras ĝin sufiĉe internacia kaj logika sekvo de „inversa bildigo“.
- angle:
- preimage, inverse image
- france:
- image réciproque (math.)
- germane:
- Urbild, inverses Bild
- katalune:
- imatge inversa, antiimatge
- pole:
- przeciwobraz (przez funkcję)
- ruse:
- прообраз
rekta bildo

- Bildo (kontraste al inversa bildo): ĝia rekta bildo sur la argumentaro [48].
- katalune:
- imatge (≠ antiimatge)
administraj notoj
pri
idento-~igo:
mal~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
idento-~igo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sub~igo: Mankas dua fontindiko.
sub~igo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
inversa ~igo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
inversa ~o: Mankas dua fontindiko.
inversa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
Fonto trovenda. [MB]pri sub~igo:
Fonto trovenda. [MB]~igi: Mankas verkindiko en fonto.
mal~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
idento-~igo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
sub~igo: Mankas dua fontindiko.
sub~igo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
inversa ~igo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
inversa ~o: Mankas dua fontindiko.
inversa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.