*send/i

*sendi

(tr)
1.
Irigi iun; ordoni aŭ fari, ke iu iru de unu loko al alia difinita loko: sendi siajn servantinojn por anonci [1]; mi sendis ja al vi, por voki vin [2]; mi sendos venigi kuracistojn [3]; la reĝo Salomono sendis forprenigi lin de la altaro [4]; (figure) resendi al (atentigi pri) Zamenhofa esprimo.
2.
Portigi ion; ordoni, ke io estu portata de unu loko al alia difinita loko: sendi ŝtonon per ĵetilo [5]; [li] foje sendis al ŝi leteron [6]; ŝi decidis […] sendi al li pro signo de sia amo antikvan diamantan ringon FK ; vortaron plenan […] vi tamen ne bezonas transsendi al la adresato FK ; mi sendis mian fotografaĵon al mia patro [7]; li sendis al ni promeson, ke li ellernos nian lingvon [8].
3.
(figure) Direkti ian efikon, agon al io; ĵeti3: la suno sendis siajn radiojn; la fulmo sendis pereigan fajron; sendi sur iun malbononZ ; mi sendos ĉiujn Miajn frapojn […] sur vian popolon [9]; [li] sendis al mi kison per la fingroj [10]; la akva spegulo resendas la bildojn de la arboj; resenda pronomo. VD:adresi, direkti, ekspedi
afrikanse:
 stuur
albane:
 dërgoni
amhare:
 ላክ
angle:
 send
arabe:
 إرسال
armene:
 ուղարկել
azerbajĝane:
 göndərmək
beloruse:
 пасылаць, дасылаць
bengale:
 পাঠান
birme:
 ပေးပို့
bosne:
 pošalji
ĉeĥe:
 poslat, zasílat
dane:
 sende
estone:
 kirjuta
eŭske:
 bidali
filipine:
 magpadala ng
france:
 envoyer, expédier
galege:
 enviar
germane:
 schicken, senden
guĝarate:
 મોકલવા
haitie:
 voye
haŭse:
 aika
hinde:
 भेजें
hispane:
 enviar
hungare:
 küld, elküld
igbe:
 iziga
irlande:
 sheoladh
islande:
 senda
itale:
 mandare, inviare
japane:
 送信
jave:
 ngirim
jide:
 שיקן
jorube:
 fi
kanare:
 ಕಳುಹಿಸಿ
kartvele:
 გაუგზავნე
kazaĥe:
 жіберу
kimre:
 anfon
kirgize:
 жиберүү
kmere:
 ផ្ញើ
koree:
 보내
korsike:
 mandà
kose:
 thumela
kroate:
 poslati
kurde:
 şandin
latine:
 mitto
latve:
 sūtīt
laŭe:
 ສົ່ງ
litove:
 siųsti
makedone:
 испрати
malagase:
 handefa
malaje:
 menghantar
malajalame:
 അയയ്ക്കുക
malte:
 tibgħat
maorie:
 tukua atu
marate:
 पाठवा
monge:
 xa
mongole:
 илгээх
nederlande:
 verzenden, zenden
nepale:
 पठाउन
njanĝe:
 kutumiza
norvege:
 sende
okcidentfrise:
 stjoere
panĝabe:
 ਭੇਜਣ
paŝtue:
 واستوي
portugale:
 enviar, remeter
ruande:
 ohereza
ruse:
 слать, послать
samoe:
 ave
sinde:
 موڪليو
sinhale:
 එවන
skotgaele:
 cuir
slovake:
 poslať, zasielať
slovene:
 pošlji
somale:
 soo diri
ŝone:
 tuma
sote:
 romela
sunde:
 ngirim
svahile:
 kutuma
svede:
 sända
taĝike:
 фиристодан
taje:
 ส่ง
tamile:
 அனுப்பு
tatare:
 җибәрү
telugue:
 పంపండి
tibete:
 སྐུར་
ukraine:
 послати
urdue:
 بھیجیں
uzbeke:
 yuborish
vjetname:
 gửi
zulue:
 thumela

sendito

POL Oficiala reprezentanto, sendita ien por transdoni mesaĝon, kontrakti komisie de sia lando, tribo ktp: sendito nur portas, kion oni ordonis, li raportas PrV ; Moseo sendis senditojn el Kadeŝ al la reĝo de Edom [11]; la araboj, kiuj akompanis la senditon de Allah, ekbruligis kelkajn foliojn, kiel oferon al Dio FK ; sendito de la ĉielo! ĉu vi venas, por forliberigi mian animon [12]? VD:agento, delegito, heroldo, nuncio
angle:
 envoy, bearer, messenger, representative
beloruse:
 пасланьнік
ĉeĥe:
 posel, vyslanec
france:
 envoyé, émissaire
germane:
 Gesandter, Bote
hungare:
 küldött
itale:
 inviato (pol.), emissario
nederlande:
 gezant
norvege:
 utsendt
ruse:
 посланник
slovake:
 posol, vyslanec
svede:
 sändebud
ukraine:
 посланець, посланник

dissendi

1.
Irigi al ĉiuj direktoj: li dissendis ĉiujn siajn filojn en ĉiujn regionojn de Jehuda [13]; li dissendis la kunvenintojn [14]; li dissendis esploristojn al la malamiko [15]; li eĉ ne rimarkis la kolosan perukon de Tutmozis, kiu dissendis el si dek kvin parfumojn [16]; karboj de la fajrujo dissendis nur malfortan lumon [17].
2.
RADTEL Elsendi: dissendis la irlanda ŝtata televido filmon pri la meteologia fenomeno nomata ŝprucfluo [18]; ili dissendis siajn politikajn ideojn tra Interreto [19]; antaŭ la dua mondmilito pluraj radioj en Eŭropo dissendis programojn en Esperanto [20].
angle:
 broadcast, circulate, send out
ĉeĥe:
 rozesílat, vysílat (rádio)
france:
 diffuser
germane:
 versenden 2. ausstrahlen
itale:
 trasmettere (radio, tv), diffondere (radio, tv) 1. diramare, diffondere
slovake:
 rozoslať, vysielať (rozhlasom)
ukraine:
 розсилати, поширювати, розповсюджувати, передавати (по радіо)

elsendi

1.
Sendi eksteren, malproksimen, al iu celo: la reĝo elsendis soldaton el sia gardistaro [21]; ili observis lin, kaj elsendis spionojn [22]; en la horo de la festeno li elsendis sian serviston, por diri al la invititoj: venu [23].
2.
RADTEL Telekomuniki sonojn, bildojn, informojn: dum televizia konversacio, oni reelsendis kronikaĵon el la jaro 1993 [24]; [ĝi] havas la eblon elsendi stereofonie sur unu aŭdkanalo, male al analoga radio, kiu bezonas du kanalojn [25]; Internacia Televido […] komencis elsendi programojn per propra servilo [26].
21. La Nova Testamento, Marko 6:27
22. La Nova Testamento, Luko 20:20
23. La Nova Testamento, S. Luko 14:17
24. Monato, Roland Rotsaert: Kosovo: Vojaĝimpresoj, somero 2000
25. Monato, Jean Pierre Vanden Daele: Ricevi persatelite, 2010
26. -: Interreto: ITV elsendas..., Ĝangalo, 2005-12-14
angle:
 emit 1. send out 2. broadcast, transmit
ĉeĥe:
 vyslat, vysílat (rádio)
france:
 émettre
germane:
2. ausstrahlen
itale:
1. mandare 2. trasmettere (radio, tv), diffondere (radio, tv)
nederlande:
 uitzenden
norvege:
2. kringkaste
slovake:
 emitovať, vysielať
ukraine:
 висилати

forsendi

(tr)
Sendi por forigi: ili forsendis sian fratinon Rebeka kaj ŝian nutrintinon [27]; ŝia unua edzo, kiu forsendis ŝin, ne povas preni ŝin denove kiel edzinon [28]; forsendinte la homamason, li supreniris sur la monton sola, por preĝi [29]; jam mi estis vokinta la kurieron, por forsendi la leteron per ekspreso [30].
angle:
 send away, send off, dispatch, dismiss
beloruse:
 адсылаць
ĉeĥe:
 odeslat, zaslat
france:
 éloigner, expédier au loin, renvoyer
germane:
 wegschicken
hungare:
 elküld (vhonnan)
itale:
 licenziare, mandare via, spedire (mandare via)
nederlande:
 wegzenden
ruse:
 отослать
slovake:
 odoslať
ukraine:
 відсилати, відправляти, засилати

plusendi

(tr)
1.
Sendi ion (precipe poŝtaĵon) pluen de transita loko aŭ al kroma adreso: post notado de liaj deklaroj la policistoj liberigis la viron kaj plusendis la dokumentojn al la esplorjuĝisto [31]; KOMP plusendi interesan retleteron al kolego; la sendinto […] tute ne konscias pri la plusendita viruso [32]; usona firmao […] en Hajderabado funkciigas similan telefonplusendan centron por servi al usonaj klientoj [33].
2.
TEL Ricevi signalon en transita punkto, ĝin amplifi kaj sendi en la sama aŭ en alia direkto (precipe por pligrandigi la distancon de komunikado).
31. Monato, pp: En Interreton, en la karceron, 2008
32. Monato, Paul Peeraerts: Kiu sendis al mi tiun viruson?, 2003
33. Monato, Probal Daŝgupto: Publika sakrado, 2004
angle:
1. forward (a letter etc) 2. retransmit, relay
beloruse:
1. перасылаць 2. рэтрансьляваць
ĉeĥe:
 poslat dál (mailovou zprávu)
france:
1. faire suivre (courrier)
germane:
 umleiten, weiterleiten
hungare:
1. továbbít, továbbküld
itale:
1. inoltrare 2. ritrasmettere (tec.), ripetere (tec.)
nederlande:
1. doorzenden
norvege:
1. videresende
ruse:
1. дослать (письмо и т.д.) 2. ретранслировать
slovake:
 poslať ďalej (mail)

resendi

1.
Sendi returne: li resendu kun vi vian alian fraton [34]; mi el la bieno tuj resendos al vi la monon [35]; [la] ekzercoj estas korektataj de la profesoroj kaj resendataj al la studantoj FK .
2.
TIPKOMP Direkti, sendi al alia loko de teksto kc: la aŭtoro konstante rememorigas la studanton pri tiklaj gramatikaĵoj kaj […] resendas lin/ŝin al la apendico, kiu estas tre utila [36]. SUB:referenciVD:indekso1
germane:
 zurückschicken 2. verweisen
ukraine:
 відсилати/відправляти назад

kunsendaĵo

KOMP En retpoŝto, datumaro (teksto, bildo, sono) sendata kun retletero por ke la ricevonto povu ĝin ekstrakti kaj uzi: la fotojn vi trovos en la kunsendaĵo; li sendas, al retadreso speciale kreita tiucele retmesaĝon, en kies teksta parto estas lia matrikulnumero, kaj al kiu estas aldonita la balotila dosiero kiel kunsendaĵo [37].
Rim.: Pri la terminformo „kunsendaĵo“ interkonsentis la forumanoj de soc.culture.esperanto post pridiskuto fine de aŭgusto 2000.
angle:
 attachment
beloruse:
 дадатак
france:
 fichier joint, pièce jointe
germane:
 Anlage, Anhang
hungare:
 melléklet
itale:
 allegato (di e-mail)
nederlande:
 bijvoegsel, bijlage
norvege:
 vedlegg
pole:
 załącznik
ruse:
 приложение
svede:
 bilaga

plusendilo

TEL Aparato aŭ stacio uzata por plusendi2 signalojn: krome ĝi (la sputniko de Marso) servu kiel plusendilo de radio-mesaĝoj inter estontaj sondiloj kaj Tero [38]; poŝtoserviloj, kiuj estis malbone agorditaj – nefermitaj plusendiloj aŭ maŝinoj regataj de piratoj [39].
angle:
 broadcast relay station, broadcast translator, rebroadcaster, repeater, relay transmitter
beloruse:
 рэтрансьлятар
germane:
 Relais
itale:
 ripetitore (tec.)
ruse:
 ретранслятор

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
kun~aĵo: Mankas dua fontindiko.