*re- PV

I.

re-

(prefikso)
1.
Denove venante al la loko, de kiu oni foriris aŭ al la stato, de kiu oni deiris, returne: la filo de la reĝo, kiu revenis de ĉaso, ŝin renkontis [1]; li donis al mi monon, sed mi ĝin tuj redonis al li [2]; la pilko resaltis de la tero [3]; spegulo reĵetas la radiojn, kiuj falas sur ĝin [4]; la lanco ne malutilos tiun, kiu scias ĝin rebati [5]; la konkludoj de l’ enketo tiel nevenkeble rebatis ĉiujn kontraŭdirojn [6]; ili rebonigu (riparu) la difektojn en la domo [7]; ĉio estis vidata luma rebrilo en la klara trankvila maro [8]; ira kaj reira bileto.
2.
Ripete, denove: „Nun ni rekomencu nian dancadon!“ diris la feino [9]; ili rediris (ripetis) al li ĉiujn vortojn de Jozef, kiujn li diris al ili [10]; revidi malnovajn amikojn [11]; la letero[n…li] senĉese relegis [12]; jam ne unu universala genio, kiu povus reformi (doni alian pli bonan formon) la mondon, forputris [13]; ĝis revido [14]; remalsaniĝo [15]; dancu plu, denove kaj refoje [16]! kiu okazon forŝovas, ĝin jam ne retrovas PrV . SIN:-ad
Rim.: La Universala Vortaro enhavas jenajn kunmetaĵojn, kiujn multaj nunaj vortaroj, pro la aparta signifo de tiuj vortoj, preferas trakti kiel apartajn radikojn: re·prezent' („reprezenti“) kaj re·sum' („resumi“).
angle:
2. re-
beloruse:
ĝis ~vido: да пабачэньня.
germane:
1. re-, rück-, zurück- 2. re-, wieder-
hispane:
2. re-
hungare:
1. vissza- ĝis ~vido: viszontlátásra. 2. viszont-, újra-
nederlande:
1. her- 2. her-
ruse:
ĝis ~vido: до свиданья.
taje:
 [อีกครั้ง] ĝis ~vido: ลาก่อน.
volapuke:
1. ge-
II.
Samsignifa memstara vortero.

re kaj re

(poezie)
Ripete; ree kaj ankoraŭfoje: mi flustris tiujn vortojn re kaj re al mi mem [17]; maro, zorga dommastrino, / faldas re kaj re, sen fino / susure silkajn ondojn [18].
17. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, Sonĝo Pri Maljuneco
18. G. Waringhien: Tri Impresoj de Maro
france:
 inlassablement
hispane:
 sin parar

ree

Denove, remete aŭ ripete: post mallonga interspaco ili ree sondis, kaj trovis dek kvin klaftojn [19]; li ree ĝin metos en bonan staton [20]; la talpo ree ŝtopis la truon, tra kiu penetris la taga lumo [21]; mi jam ne povus al vi helpi, ĝis ree pasus jaro [22]; mi timas, ke ĝi jam neniam ricevos ree la prudenton [23]!
angle:
 again
beloruse:
 зноў, ізноў
ĉeĥe:
 opět, opět, opětovně, zas, znovu
germane:
 wiederum, nochmals, noch einmal, zurück
hispane:
 de nuevo
hungare:
 ismét, újra, újból, megint
nederlande:
 opnieuw
ruse:
 снова, опять
slovake:
 opäť, zasa, znova
taje:
 อีกครั้ง
tibete:
 རྒྱབ་
ukraine:
 знову

reen

1.
Returnire: trairu tien kaj reen de pordego ĝis pordego tra la tendaro [24]; turniĝu reen […] tiuj, kiuj intencas malbonon [25]; la pendolo iradis tien kaj reen [26].
2.
Posteniĝante, dorsire. SIN:retro.
Rim.: Atentu, ke en vortkunmetaĵoj reen iafoje povus esti miskomprenata kiel la prefikso re- plus la rolvorteto -en: „reeniri“ = „iri reen“ aŭ „denove eniri“. Ordinare la kunteksto tamen malebligas miskomprenon PMEG .
afrikanse:
 terug
albane:
 mbrapa
amhare:
 ተመለስ
angle:
1. back (returning), returning
arabe:
 ظهر
armene:
 Վերադառնալ
azerbajĝane:
 geri
beloruse:
1. назад, зваротна 2. назад, адваротна
bengale:
 ফিরে
birme:
 ပြန်.
bosne:
 natrag
ĉeĥe:
 dozadu, zpátky, zpět
dane:
 tilbage
estone:
 tagasi
eŭske:
 atzera
filipine:
 likod
galege:
 de volta
germane:
1. zurück 2. dahinter
guĝarate:
 પાછા
haitie:
 tounen
haŭse:
 baya
hinde:
 वापस
hispane:
1. de vuelta 2. por detrás, hacia atrás
hungare:
1. vissza, visszafelé 2. hátra, hátrafelé
igbe:
 azụ
irlande:
 ar ais
islande:
 aftur
japane:
 バック
jave:
 bali
jide:
 צוריק
jorube:
 pada
kanare:
 ಮತ್ತೆ
kartvele:
 უკან
kazaĥe:
 артқа
kimre:
 yn ôl
kirgize:
 кайра
kmere:
 ត្រឡប់មកវិញ
koree:
 다시
korsike:
 ritornu
kose:
 umva
kroate:
 natrag
kurde:
 paş
latine:
 rursus
latve:
 atpakaļ
laŭe:
 ກັບຄືນໄປບ່ອນ
litove:
 atgal
makedone:
 назад
malagase:
 indray
malaje:
 kembali
malajalame:
 തിരികെ
maorie:
 hoki
marate:
 परत
monge:
 rov qab
mongole:
 буцааж
nederlande:
 terug
nepale:
 फिर्ता
njanĝe:
 mmbuyo
okcidentfrise:
 efter
panĝabe:
 ਵਾਪਸ
paŝtue:
 بېرته
ruande:
 inyuma
ruse:
1. назад, обратно 2. назад, задом наперёд
samoe:
 tua
sinde:
 واپس
sinhale:
 ආපසු
skotgaele:
 air ais
slovake:
 dozadu, späť
slovene:
 nazaj
ŝone:
 shure
sote:
 khutlela
sunde:
 balik deui
svahile:
 nyuma
taĝike:
 бозгашт
taje:
 กลับมา
tamile:
 மீண்டும்
tatare:
 кире
telugue:
 తిరిగి
ukraine:
 назад
urdue:
 واپس
uzbeke:
 orqa
vjetname:
 trở lại

administraj notoj