*preciz/a PV
*preciza
- Klare kaj detale determinita: lia multjare ellaborita projekto jam ricevis precizajn, difinitajn formojn FK ; tiuj ĉi horloĝoj iras tute regule kaj ĉiuj en preciza konsento FK ; mi deziris havi precizan klarigon [1]; oni metis lin en malliberejon, ĝis oni ricevos precizan decidon [2]; montriĝos, ke la afero estas preciza vero [3]; ju pli precizaj la kalkuloj, des pli fortika la amikeco PrV . akurata, detala1, ekzakta, ĝusta, neta, strikta2
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Daniel 7:19
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 24:12
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 17:4
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 24:12
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 17:4
- angle:
- precise
- beloruse:
- дакладны, пэўны
- ĉeĥe:
- dochvilný, přesný, precizní, přesný
- ĉine:
- 准确 [zhǔnquè], 準確 [zhǔnquè], 精准 [jīngzhǔn], 精準 [jīngzhǔn], 确切 [quèqiè], 確切 [quèqiè], 精密 [jīngmì], 精确 [jīngquè], 精確 [jīngquè], 准 [zhǔn], 準 [zhǔn]
- france:
- précis
- germane:
- präzise, genau
- hispane:
- preciso
- hungare:
- pontos, precíz
- japane:
- 精密な [せいみつな], 正確な [せいかくな], 明確な [めいかくな], 的確な [てきかくな]
- katalune:
- precís
- nederlande:
- precies, nauwkeurig
- pole:
- dokładny, precyzyjny, ścisły
- portugale:
- precizo, exato, justo, certo, expresso
- rumane:
- exact, perfect
- ruse:
- точный
- slovake:
- precízny, presný
- tibete:
- ཞིབ་ཕྲ་
- ukraine:
- точний, визначений, чіткий
precize
- En preciza maniero: mi ekzamenis precize, ĉu ĉio estas en ordo FK ; vi observu precize kaj plenumu ĉion, kion instruos al vi la pastroj [4]; tia estas precize la sonĝo kaj ĝia ĝusta klarigo [5]; Herodo sekrete venigis la saĝulojn, kaj precize sciiĝis de ili [6]; la pasintaĵon vi konas precize Ifigenio ; precize laŭ la tempo kaj la loko Hamlet ; mi ne memoras tute precize, en kiu jaro de mia vivo mi perdis la religian kredon VivZam .
4.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 24:8
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Daniel 2:45
6. La Nova Testamento, Mateo 2:7
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Daniel 2:45
6. La Nova Testamento, Mateo 2:7
- angle:
- precisely
- beloruse:
- дакладна, пэўна
- ĉine:
- 便是 [biànshì]
- japane:
- 精密に [せいみつに], 正確に [せいかくに], 明確に [めいかくに], 的確に [てきかくに]
- tibete:
- རྟག་རྟག་
- ukraine:
- точно, чітко
precizeco
- Klara, detala kaj severa difiniteco: matematika precizeco FK ; ni povus jam nun kun plena certeco kaj precizeco antaŭvidi, […] FK ; la vorto „krom“ povas iufoje kaŭzi neprecizecon aŭ malkompreniĝon [7].
7.
L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 13. Prepozicioj
- beloruse:
- дакладнасьць, пэўнасьць
- ĉeĥe:
- přesnost
- ĉine:
- 精密度 [jīngmìdù], 准确 [zhǔnquè], 準確 [zhǔnquè], 精度 [jīngdù], 精确度 [jīngquèdù], 精確度 [jīngquèdù], 精确性 [jīngquèxìng], 精確性 [jīngquèxìng], 准确度 [zhǔnquèdù], 準確度 [zhǔnquèdù]
- france:
- précision (qualité)
- germane:
- Präzision, Genauigkeit
- hispane:
- precisión
- hungare:
- pontosság, precizitás
- japane:
- 精密さ [せいみつさ], 正確さ [せいかくさ], 明確さ [めいかくさ]
- katalune:
- precisió
- nederlande:
- nauwkeurigheid, precisie
- pole:
- dokładność, precyzyjność, ścisłość
- ruse:
- точность
- slovake:
- presnosť
- ukraine:
- точність, чіткість
precizigi
- Igi preciza: la Bulonja deklaracio precizigis la oficialan, de ĉiuj sendispute akceptitan esencon de la Esperantismo [8]; en la tre maloftaj okazoj de neklareco ni povas ja precizigi nian parolon, dirante […] [9]; precizigante la signifon de „aĵ“ nur aktive aŭ nur pasive [10]; povas esti utile, precizigi, ĉu oni parolas pri unu, ĉu pri la alia [11]; li simpligis kaj precizigis la ĉeĥan ortografion per enkonduko de supersignoj [12]. determini1, difini2, fiksi3, specifi
8.
L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
9. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 8. Personaj pronomoj
10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Vortfarado
11. André Cherpillod: Sinjorino Le secrétaire ..., Monato, 2000/07, p. 16
12. Jiří Patera: Johano Hus – ĉu ne plu herezulo?, Monato, 2000/08, p. 19
9. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 8. Personaj pronomoj
10. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 1. Vortfarado
11. André Cherpillod: Sinjorino Le secrétaire ..., Monato, 2000/07, p. 16
12. Jiří Patera: Johano Hus – ĉu ne plu herezulo?, Monato, 2000/08, p. 19
- beloruse:
- удакладніць, дакладна вызначыць
- ĉeĥe:
- precizovat, seřídit, upřesnit
- ĉine:
- 明确 [míngquè], 明確 [míngquè]
- france:
- préciser
- germane:
- präzisieren, genauer bestimmen
- hispane:
- precisar
- hungare:
- pontosít
- japane:
- 明確にする [めいかくにする], はっきりさせる, 明確に述べる [めいかくにのべる], 詳しく説明する [くわしくせつめいする]
- katalune:
- precisar
- nederlande:
- preciseren
- pole:
- sprecyzować, uściślić
- ruse:
- уточнить
- slovake:
- precizovať, spresniť, upresniť
- ukraine:
- уточнювати
malpreciza
- Kiu ne klaras aŭ ne enhavas sufiĉan detalecon: elparolo malfacila, ortografio malpreciza, sed kia forto kaj rapido en la frazoj! VivZam ; se estas nur malpreciza informo pri dokumento, ĝi apenaŭ estas retrovebla inter la miloj da dosieroj [13]; „spirita“ estas iom malpreciza koncepto [14]. ambigua, nebula2, svaga
13.
Monato, Roland Rotsaert: Google Desktop Search: serĉilo por
la propra komputilo, 2005
14. Monato, W. H. Simcock: Kio estas spiriteco?, 2007
14. Monato, W. H. Simcock: Kio estas spiriteco?, 2007
- beloruse:
- недакладны, няясны, няпэўны
- ĉeĥe:
- nejasný, neurčitý
- ĉine:
- 不明确 [bùmíngquè], 不明確 [bùmíngquè], 不准确 [bùzhǔnquè], 不準確 [bùzhǔnquè], 不确切 [bùquèqiē], 不確切 [bùquèqiē], 含糊 [hánhu], 恍忽 [huǎnghū], 有誤差 [yǒuwùchā], 有误差 [yǒuwùchā]
- france:
- imprécis, vague
- germane:
- ungenau, unscharf, schwammig
- hispane:
- impreciso, vago
- japane:
- 不正確な [ふせいかくな], あいまいな, 漠然とした [ばくぜんとした]
- slovake:
- nejasný, neurčitý
- ukraine:
- неточний