*mon/o PV
*mono
↝ 
Ĉia rimedo, ĝenerale agnoskata kiel interŝanĝilo aŭ pagilo: aĉetita per mono [1]; mi donas monon por la kampo [2]; plena sumo da mono [3]; mi donos al vi panon pro viaj brutoj, se vi jam ne havas monon [4]; tridek sikloj da mono devas esti pagitaj [5]; li perdis sian dungomonon [6]; li pagu tiom da mono, kiom virgulinoj ordinare ricevas dote [7]; donante al li monon, ne postulu de li procentojn [8]; por la mono pastra preĝo, por la mono romp' de leĝo PrV ; investi monon en ventomuelilaj projektoj [9]; kolekti monon por helpi malsanajn infanojn [10]; li malavare disdonis monon el nigraj kasoj kaj kontoj [11]; la grandaj partioj […] tro facile monon kaj ne povis imagi, ke korupteco estus io malbona [12]; nek la ŝtato nek la asekuraj kompanioj havas sufiĉe da mono por pagi tiom da pensioj [13].
kesto, oro, sako
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 17
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 23:13
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 23:9
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 47:16
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 21:32
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:15
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:17
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 25:37
9. Monato, Roland Rotsaert: Verda nature, science, socie
10. Monato, Pollando: Kiam orkestro fariĝas orkesto
11. Monato, Stefan Maul: Germanio: Pekoj de patriarko
12. Monato, El mia vidpunkto
13. Monato, Pensoj pensiaj
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 23:13
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 23:9
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 47:16
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 21:32
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:15
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:17
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 25:37
9. Monato, Roland Rotsaert: Verda nature, science, socie
10. Monato, Pollando: Kiam orkestro fariĝas orkesto
11. Monato, Stefan Maul: Germanio: Pekoj de patriarko
12. Monato, El mia vidpunkto
13. Monato, Pensoj pensiaj
- angle:
- money
- beloruse:
- грошы
- bretone:
- arc'hant, moneiz
- bulgare:
- пари
- ĉeĥe:
- peníze
- ĉine:
- 钱 [qián], 金钱 [jīn qián]
- france:
- argent, monnaie
- germane:
- Geld
- hispane:
- dinero
- hungare:
- pénz
- indonezie:
- uang
- katalune:
- diners
- kurde:
- pere, draf
- nederlande:
- geld
- okcitane:
- argent
- perse:
- پول
- pole:
- pieniądze
- portugale:
- dinheiro
- rumane:
- ban
- ruse:
- деньги
- slovake:
- peniaze
- svede:
- pengar
- tokipone:
- mani
- turke:
- para
- volapuke:
- mon
mona
↝ 
Rilata al mono: mona unuo; monaj aferoj IK ; monaj interesoj; ĉi tiu ora ŝildo, inkrustita per multekostaj ŝtonoj, havis, krom granda mona valoro, forton de l' amuleto [14]; komercistoj ‐ por ili la tuta vivo estas bazita sur la mona profito [15]; [li] ĉiam sin trovadis en mona embaraso FK ; al miaj oficistoj mankas monaj rimedoj, kiujn ne povas plu liveri mia malriĉiĝinta trezorejo [16]; tiu nivelo de kreskado eblos nur pro ĝia libera mona politiko [17].
financa
14.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVII
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVIII
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIII
17. Monato, Lenio Marobin: Ekonomia fato
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVIII
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIII
17. Monato, Lenio Marobin: Ekonomia fato
- angle:
- monetary, pecuniary
- beloruse:
- грашовы
- bretone:
- -arc'hant, moneizel
- ĉeĥe:
- měnový, peněžitý, peněžní
- france:
- financier, monétaire
- germane:
- Geld-
- hispane:
- monetario
- hungare:
- pénz-, pénzügyi, monetáris
- nederlande:
- geld-, monetair
- perse:
- پولی
- pole:
- pieniężny
- ruse:
- денежный
- slovake:
- peňažný
monero
↝ 
Aparta peco de metala mono: centimo, pfenigo kaj kopeko estas moneroj [18]; dudek arĝentaj moneroj [19]; punpago de cent arĝentaj moneroj [20]; en sia dekstra poŝo li portis la papermonon […] kaj en leda saketo sur la brusto li havis kelke da alkudritaj oraj moneroj [21]; sen la kupraj moneroj, kiujn oni ĵetas al li, […] la kantisto de Luziado devus morti de malsato [22]; du flankoj de la sama monero [23]; unu monero ne estas mono PrV ; oni lin konas kiel malbonan moneron PrV ; havi provizojn de eŭro-moneroj [24]; li enĵetis ĝustan moneron, sed la aŭtomato ne reagis, eĉ ne redonis la monon [25]; antikvaj moneroj [26]; eldono de moneroj kaj monbiletoj [27]; monerstampejo [28]; monerigi ĉekon.
18.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:28
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 22:19
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro
23. Monato, Boris Kolker: Diskutige kaj diskutinde
24. Monato, LAST: Planoj de la litova monerstampejo
25. Monato, Franz-Georg Rössler: La unua nokto
26. Monato, Laimius Stražnickas: Kolekti antikvaĵojn
27. Monato, Lawrence Mee: La stelo
28. Monato, LAST: Planoj de la litova monerstampejo
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 37:28
20. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 22:19
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
22. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Dorna vojo de la honoro
23. Monato, Boris Kolker: Diskutige kaj diskutinde
24. Monato, LAST: Planoj de la litova monerstampejo
25. Monato, Franz-Georg Rössler: La unua nokto
26. Monato, Laimius Stražnickas: Kolekti antikvaĵojn
27. Monato, Lawrence Mee: La stelo
28. Monato, LAST: Planoj de la litova monerstampejo
- angle:
- coin
- beloruse:
- манэта
- bretone:
- pezh moneiz
- bulgare:
- монета
- ĉeĥe:
- drobné mince, mince, peníz
- france:
- pièce de monnaie
- germane:
- Münze, Geldstück
- hispane:
- moneda
- hungare:
- pénzérme
- indonezie:
- uang receh
- nederlande:
- muntstuk, munt
- perse:
- سکه
- ruse:
- монета
- slovake:
- minca, peniaz
- svede:
- mynt
monereto
- beloruse:
- дробная манэта
- bretone:
- moneiz bihan
- france:
- petite monnaie, piècette
- germane:
- kleine Münze, kleines Geldstück
- hungare:
- aprópénz
- perse:
- پول خرد
- ruse:
- мелкая монета
*monujo
↝ 
- angle:
- wallet, handbag, purse
- beloruse:
- каліта, кашалёк
- bretone:
- doug-moneiz
- bulgare:
- портмоне
- ĉeĥe:
- peněženka
- ĉine:
- 钱包 [qiánbāo]
- france:
- porte-monnaie
- germane:
- Geldbeutel, Geldtasche, Brieftasche, Portemonnaie
- hispane:
- monedero
- hungare:
- erszény, pénztárca
- indonezie:
- dompet
- nederlande:
- portemonnee
- perse:
- کیف پول
- pole:
- portfel, portmonetka
- ruse:
- кошелёк, портмоне
- slovake:
- peňaženka
- turke:
- cüzdan
senmona ↝
- Ne havanta monon: kiam la poeto Paul Verlaine estis senmona kaj tamen soifa, la kelneroj en la latina kvartalo akceptis porpage ĵus verkitan versaĵon [31]; meditoj pri senmonaj tempoj [32]; liaj lastaj vivojaroj pasis en instituto por senmonaj maljunuloj [33]; senmonaj studentoj kelkfoje ŝtele enbusiĝas por eviti aĉeti bileton [34].
31.
R. Schwartz: La Stranga
Butiko
32. R. Schwartz: La Stranga Butiko
33. Monato, W. M. A. de Smet: Edward Croegaert, la forgesita lingvokreanto
34. Monato, Mu Binghua: Busaj servoj plibonigendaj
32. R. Schwartz: La Stranga Butiko
33. Monato, W. M. A. de Smet: Edward Croegaert, la forgesita lingvokreanto
34. Monato, Mu Binghua: Busaj servoj plibonigendaj
- angle:
- broke
- beloruse:
- безграшовы
- bretone:
- diarc'hant
- ĉeĥe:
- nesolventní
- france:
- désargenté, sans-le-sou
- germane:
- abgebrannt, pleite
- hungare:
- pénztelen
- nederlande:
- blut
- perse:
- بیپول
- ruse:
- безденежный
- slovake:
- bez peňazí
senmonigi ↝
- france:
- dépouiller, détrousser
- germane:
- um sein Geld bringen, das Geld aus der Tasche ziehen, abzocken, berauben
- hungare:
- pénzétől megfoszt
- nederlande:
- van zijn/haar geld beroven
bitmono
↝ 
- france:
- cryptomonnaie, monnaie virtuelle
elaĉeta mono
- Monsumo donata kiel kompenso por liberigo de ostaĝo: liaj amikoj kolektis grandajn sumojn, ĉar preskaŭ nekredebla estis la elaĉeta mono, kiu estis postulata [38]; se la dediĉinto volos elaĉeti sian domon, tiam li aldonu kvinonon de la mono [39]; leĝo koncerne forrabon de libereco kun aŭ sen postulo de elaĉeta mono [40]; pro la fakto, ke Priklopil ne postulis elaĉetan monon, li povus esti kondamnita laŭ la nun valida leĝo al maksimume dek jaroj da malliberigo [41].
38.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Juda knabino
39. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 27:15
40. Monato, Evgeni Georgiev: Postulataj: pli severaj punoj
41. Monato, Evgeni Georgiev: Postulataj: pli severaj punoj
39. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 27:15
40. Monato, Evgeni Georgiev: Postulataj: pli severaj punoj
41. Monato, Evgeni Georgiev: Postulataj: pli severaj punoj
- angle:
- ransom
- bulgare:
- откуп
- france:
- rançon
- germane:
- Lösegeld
- hispane:
- rescate
- nederlande:
- losgeld
- perse:
- فدیه
- ruse:
- выкуп
Internacia Mona Fonduso
(IMF)
↝ Internacia Mona Fonduso
(IMF)
↝ Internacia Mona Fonduso
(IMF)
↝ Internacia Mona Fonduso
(IMF)
↝
ManPol
Speciala organizaĵo de Unuiĝintaj Nacioj, kiu kontrolas la internacian valutosistemon kaj provas ekvilibrigi la kreskadon de la monda komerco: en Prago okazis la 55a jarkunsido de Internacia Mona Fonduso kaj de Monda Banko (MB), kun kunvenoj de ministroj pri financo, fakaj seminarioj, prelegoj, konferencoj, ktp. [42]; Internacia Mona Fonduso (IMF) kaj Monda Banko (MB) altrudadis al malriĉaj landoj „politikon de strukturaj reformoj” [43].
42.
J. Patera:
Post la kunsido de financistoj en Prago, Monato, 2001:01
43. Monato, Josef Mendl: De la tria Eŭropa al la kvina Monda Sociala Forumo
43. Monato, Josef Mendl: De la tria Eŭropa al la kvina Monda Sociala Forumo
- angle:
- International Monetary Fund, IMF
- beloruse:
- Міжнародны валютны фонд, МВФ
- bretone:
- Font Moneizel Etrevroadel, FME
- france:
- Fonds Monétaire International, FMI
- germane:
- Internationale Währungsfonds, IWF
- hispane:
- Fondo Monetario Internacional, FMI
- hungare:
- Nemzetközi Valutaalap, IMF
- indonezie:
- Dana Moneter Internasional, IMF
- nederlande:
- Internationaal Monetair Fonds, IMF
- perse:
- صندوق بینالمللی پول
- pole:
- Międzynarodowy Fundusz Walutowy
- portugale:
- Fundo Monetário Internacional, FMI
- ruse:
- Международный Валютный Фонд, МВФ
poŝmono ↝
- Mono donata al iu, ekzemple al infano, por ĉiutagaj malgrandaj elspezoj: mi eĉ ricevis ĉiusemajne poŝmonon [44]; li postulis ke ŝi […] redonu la monon al la panjo, repagante ĉiusemajne unu pencon el sia poŝmono [45]; por kelkaj, sendube, parlamenta salajro signifas nuran poŝmonon [46].
44.
Emil: Decidema mi ĉiam estas, en: Vivprotokoloj, 2009
45. Monato, Albisturo Kvinke: Sekretoj de la konfesejo
46. Monato, Paul Gubbins: Unu regulo por riĉuloj, dua regulo por malriĉuloj
45. Monato, Albisturo Kvinke: Sekretoj de la konfesejo
46. Monato, Paul Gubbins: Unu regulo por riĉuloj, dua regulo por malriĉuloj
- angle:
- pocket money, allowance
- france:
- argent de poche
- germane:
- Taschengeld
- nederlande:
- zakgeld
restmono
- Mono, kiun oni rericevas post pago de tro granda sumo, ekz. paginte per monbileto, rericevante monerojn: komenciĝos transira periodo, kiam en la lando oni povos pagi per du valutoj, tamen restmono estos redonata nur en eŭroj [47].
47.
Monato, last: Lido
foriras, eŭro alvenas
- angle:
- change
- germane:
- Wechselgeld, Restgeld
- hispane:
- cambio, vuelta
- nederlande:
- wisselgeld
studmono ↝
ŝparmono
- Mono kolektata por pli posta uzo: centoj da familioj seniĝis je sia tuta ŝparmono [49]; tiel alta estas la geedziĝa konsumo, ke per sia propra ŝparmono la novgeedzoj ne povas ĝin kovri [50]; ŝparmonujo [51].
49.
Monato, Bardhyl Selimi: Disdivido de la
oro
50. Monato, Mu Binghua: Geedziĝoj stimulas konsumon
51. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝparmonujo
50. Monato, Mu Binghua: Geedziĝoj stimulas konsumon
51. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝparmonujo
- france:
- épargne
- germane:
- Spargeld ŝparmonujo: Sparbüchse
trinkmono
↝ 
-
Mondonaco al servisto, kelnero ktp:
portu pacience la ŝarĝon, kiam ni venos hejmen, mi donos al vi
bonan trinkmonon
[52];
al la alportanta servanto li neniam donadis trinkmonon
FK
;
popularas tamen kelnerado (pro trinkmono)
[53].
gratifiko
52.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Paŝtistino de anseroj apud puto
53. Monato, Julius Hauser: Batalo por la studontoj
53. Monato, Julius Hauser: Batalo por la studontoj
- angle:
- tip
- ĉeĥe:
- diškrece, spropitné
- france:
- pourboire
- germane:
- Trinkgeld
- hispane:
- propina
- hungare:
- borravaló
- indonezie:
- tip, persen
- nederlande:
- fooi
- pole:
- napiwek
- ruse:
- чаевые
- slovake:
- prepitné
monaŭtomato
- angle:
- ATM, hole in the wall, cashpoint
- france:
- distributeur de billets
- germane:
- Geldautomat
- nederlande:
- geldautomaat
monavida ↝
-
Tre deziranta monon en ĉiuj cirkonstancoj,
profitema:
la Fariseoj ankaŭ, kiuj estis monavidaj, aŭdis ĉion tion, kaj
ili lin mokis
[56];
skandaloj pro […] degenerinta viando, kiun, spite al
danĝero por sano de homoj, monavidaj kapitalistoj vendis
[57];
profiti daŭre vendante novajn kartoĉojn ŝajne ankoraŭ
ne sufiĉas por la monavida industrio, oni trompas la
klientojn vendante ne tute plenajn kartoĉojn
[58].
avara, mamono.
56.
La Nova Testamento, Luko 16:14
57. Monato, S. Maul: Kapitalista moralo
58. Monato, L. Van de Velde, R. Rotsaert: Konsumantoj agitiĝas kaj konsciiĝas
57. Monato, S. Maul: Kapitalista moralo
58. Monato, L. Van de Velde, R. Rotsaert: Konsumantoj agitiĝas kaj konsciiĝas
- angle:
- greedy
- france:
- cupide, intéressé (par l'argent)
- germane:
- geldgierig
- hungare:
- pénzéhség
- nederlande:
- gierig, geldzuchtig
- perse:
- پولپرست، پولدوست
monavidulo
monfalsisto
- angle:
- counterfeiter
- beloruse:
- фальшываманэтчык, падробшчык грошаў
- bretone:
- falsvoneizer
- ĉeĥe:
- padělatel peněz, penězokazec
- france:
- faux-monnayeur
- germane:
- Geldfälscher, Fälscher
- hispane:
- falsificador
- hungare:
- pénzhamisító
- nederlande:
- valsmunter
- perse:
- جاعل (سکه، اسکناس)
- ruse:
- фальшивомонетчик
- slovake:
- peňazokaz