*intenc/i
*intenci
(tr)
- Konscie kaj klare ekvoli fari ion en nedifinita tempo: el tiu knabo li intencis fari famulon, ĉu advokaton, ĉu kuraciston [1]; la finan formon mi intencis doni al la „Lingvo Internacia“ ne pli frue ol en la fino de l' jaro 1888 [2]; ne eĉ dum unu sola minuto li intencis kulpigi Beatricon, kiu estis nur la senkulpa viktimo [3]; poste, li intencas viziti Romon kaj Parizon [4]; [li] foriris de ni kun mieno de persono, kiu intencas ian friponaĵon [5]; [li] intencas malicon [6]; vi intencis fari al mi malbonon [7]. celi, plani, projekti1, proponi al si, strebi, voli
1.
Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Tria Parto
2. L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
3. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekkvina
4. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XVI
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 16:30
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 50:20
2. L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
3. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekkvina
4. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XVI
5. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Kvara
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 16:30
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 50:20
- angle:
- intend
- beloruse:
- мець намер, намервацца, задумваць
- ĉeĥe:
- mít v úmyslu, zamýšlet
- ĉine:
- 有心 [yǒuxīn], 意欲 [yìyù], 有意 [yǒuyì], 瞄 [miáo], 瞄准 [miáozhǔn], 針對 [zhēnduì], 拟 [nǐ]
- france:
- avoir l'intention de, projeter de, viser à
- germane:
- beabsichtigen, intendieren, vorhaben
- hispane:
- tener la intención, intentar
- hungare:
- szándékozik
- indonezie:
- berhajat, beriktikad, memaksudkan, bermaksud, berniat, merencanakan, berencana, menyengaja, menyengajakan, bersengaja, bertujuan, mengusahakan
- japane:
- 意図する [いとする], もくろむ, 企てる [くわだてる], ~するつもりである
- nederlande:
- beogen, van zins zijn, van plan zijn, voorhebben, voornemens zijn, zich voorstellen, zinnens zijn
- pole:
- zamierzać, mieć zamiar, mieć intencję
- portugale:
- tencionar, intentar, pretender
- ruse:
- намереваться
- slovake:
- hodlať, mieniť, zamýšľať
- ukraine:
- намірятися, мати намір, збиратися, розраховувати, задумувати, замишляти
intenco
- Konscia movo de la volo celanta ion: [ŝi] faris ĉiujn necesajn preparojn por efektivigi sian intencon [8]; David havis la intencon konstrui domon [9]; intenco en la koro de homo estas profunda akvo, sed homo saĝa ĝin elĉerpos [10]; [lia] koro preparas malbonfarajn intencojn [11]; li malkaŝis sian intencon [12]; intencoj fortikiĝas per konsilo [13]; tia intenco estas malproksime de li [14].
8.
H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XVII
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 8:17
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:5
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 6:18
12. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XXII
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:18
14. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Deksepa Ĉapitro
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 8:17
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:5
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 6:18
12. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XXII
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:18
14. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Deksepa Ĉapitro
- angle:
- intention
- beloruse:
- намер, задума, інтэнцыя
- ĉeĥe:
- intence, plán, předsevzetí, záměr, úmysl
- ĉine:
- 标的 [biāodì], 意图 [yìtú], 旨 [zhǐ], 宗旨 [zōngzhǐ]
- france:
- intention, but (dessein), dessein (but), projet (but), visée (but), vue (but) tia ~o estas malproksime de li: c'est loin de son intention.
- germane:
- Absicht, Intension, Vorhaben tia ~o estas malproksime de li: das liegt ihm fern.
- hispane:
- intención, intento
- hungare:
- szándék, intenció
- indonezie:
- hajat, iktikad, intensi, maksud, niat, rencana, kesengajaan, tujuan
- japane:
- 意図 [いと], 意向 [いこう], もくろみ, 故意 [こい]
- nederlande:
- doel, intentie, bedoeling, plan, strekking, voornemen
- pole:
- intencja, zamiar, zamysł, rozmysł, chęć
- portugale:
- intenção, intuito, tenção
- ruse:
- намерение, замысел
- slovake:
- predsavzatie, zámer, úmysel
- tibete:
- འབེན་
- ukraine:
- намір, задум, інтенція
intenca
- angle:
- intentional
- beloruse:
- наўмысны, сумысны, умысны
- ĉeĥe:
- intencionální, intenční, záměrný, úmyslný
- ĉine:
- 有意 [yǒuyì], 成心 [chéngxīn], 蓄意 [xùyì], 意图 [yìtú], 故意地 [gùyìde], 深思熟慮過 [shēnsīshúlüguò]
- france:
- délibéré, intentionnel, voulu
- germane:
- beabsichtigt, absichtlich
- hungare:
- szándékos, akaratlagos ~e: szándékosan.
- indonezie:
- intensional, sengaja
- japane:
- 故意の [こいの], たくらんだ, 意図的な [いとてきな]
- nederlande:
- gewild, bedoeld, moedwillig, opzettelijk, voorgenomen
- pole:
- umyślny, celowy, zamierzony
- portugale:
- intencional
- ruse:
- намеренный, преднамеренный, умышленный
- slovake:
- schválny, úmyselný
- ukraine:
- навмисний, умисний, зумисний, нарочитий
*intence
- Vole, celante la efektivan rezulton: ili intence ne rigardas al li por montri al li sian malŝaton [15]; Akcidente, ― ne intence, ― ⫽ Mi sur vian ŝuon paŝis [16]; kun okuloj pro indigno brilantaj ŝi ekkriis, laŭtegante intence la voĉon [17]; ŝi intence sin dronigis [18]; parenc' al parenco ne malhelpas intence PrV .
15.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XVI
16. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Ne Intence
17. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Unua
18. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
16. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Ne Intence
17. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Unua
18. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
- angle:
- intentionally, on purpose
- beloruse:
- наўмысна, сумысна, умысна, з намерам
- ĉine:
- 特意 [tèyì], 深思熟慮過 [shēnsīshúlüguò]
- france:
- volontairement, à dessein, intentionnellement
- germane:
- absichtlich
- indonezie:
- sengaja, dengan sengaja, secara sengaja
- japane:
- 意図的に [いとてきに], わざと, 故意に [こいに]
- nederlande:
- expres, met opzet, moedwillig, wetens, opzettelijk
- pole:
- celowo, umyślnie, naumyślnie, z premedytacją
- ukraine:
- навмисне, зумисно, зумисне, нарочито
bonintenca
- Havanta bonan intencon: tiu estas politike bonintenca, mi povas certigi al vi [19]; tiu kredo allogis ne malmultajn, bonintencajn virojn, al kiuj naŭzis la neesprimeble malpura idolkulto de ilia tempo [20]; „baldaŭ li malsaniĝos, se li daŭras plu!“ tiel babilis konsilantoj bonintencaj [21]; la konsilo, kiun ni donis al vi, estis bonintenca ― sed stulta [22].
19.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Fluganta kofro
20. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro VI
21. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, Vivo de Zamenhof
22. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Kunvojaĝantoj
20. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro VI
21. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, Vivo de Zamenhof
22. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Kunvojaĝantoj
- angle:
- good intentioned
- beloruse:
- добранамерны
- ĉeĥe:
- dobře míněný
- ĉine:
- 好意 [hǎoyì]
- france:
- bien intentionné
- germane:
- gutwillig, gutmütig, wohlmeinend
- hungare:
- jó akaratú
- indonezie:
- beritikad baik, bermaksud baik, berniat baik
- japane:
- 善意の [ぜんいの]
- nederlande:
- welgemeend
- pole:
- z dobrymi chęciami, z dobrymi intencjami, z dobrą wolą, życzliwy
- portugale:
- bem intencionado
- ruse:
- благонамеренный, с благими намерениями
- slovake:
- dobrodušný, dobromyseľný, dobroprajný
- ukraine:
- благонамірений, з добрими намірами
bonintenco
- Deziro helpi, bone agi: en iliaj okuloj mi vidis nenion krom la objektiva bonintenco [23]; ĉu oni povas klarigi per bonintencoj de l’ komunistoj, ke ili igas apenaŭ vestitajn virinojn kun suĉinfanoj sur la brakoj staradi dum frostoj antaŭ la kooperativoj Metrop ; [li] atestadas sian fratecan bonintencon, por forturni la atenton pri siaj malamikaj kaŝintencoj [24].
23.
Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Dua Ĉapitro
24. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Kain kaj Abel
24. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Kain kaj Abel
- angle:
- good intention
- beloruse:
- добры намер
- ĉeĥe:
- dobrý úmysl
- ĉine:
- 好意 [hǎoyì], 善意 [shànyì]
- france:
- bonne disposition, bonne intention, désir de bien faire, générosité (désir du bien)
- germane:
- gute Absicht, guter Wille
- indonezie:
- itikad baik, maksud baik, niat baik
- pole:
- dobra wola, dobre intencje, dobre zamiary, życzliwość
- portugale:
- boa intenção
- ruse:
- благие намерения, добрые намерения, желание помочь
- slovake:
- dobrý úmysel
kiel intence, kvazaŭ intence
(frazaĵo)
- Malprobable kaj tamen reale, kvazaŭ iu intence farus: kia ĉagreno! kvazaŭ intence neniu sin montras [25]! kvazaŭ intence ĉiuj renkontataj kamparanoj havis mizeran aspekton kaj rajdis malgrasajn ĉevalaĉojn [26]; kiel mi timis, ke vi venos dum mia foresto! kaj, kiel intence, tio ĉi okazis ĝuste tiel [27]. koincido
25.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto tria
26. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, III
27. Ivan G. Ŝirjaev: Sen titolo, ĉapitro 40a
26. I. S. Turgenjev, trad. Kazimierz Bein: Patroj kaj filoj, III
27. Ivan G. Ŝirjaev: Sen titolo, ĉapitro 40a
- angle:
- seemingly on purpose
- beloruse:
- быццам наўмысна
- france:
- comme par un fait exprès
- germane:
- gleichsam absichtlich, als ob es Absicht wäre
- indonezie:
- sengaja, sepertinya
malbonintenca
- Malica, plananta misaĵon kontraŭ aliaj homoj: malvirtulo malbonintencas kontraŭ virtulo [28]; malpacienculo faras malsaĝaĵojn kaj malbonintenculo estas malamata [29].
28.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 37:12
29. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 14:17
29. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 14:17
- angle:
- malicious, malevolent
- beloruse:
- зламысны
- ĉeĥe:
- mající špatné úmysly (adj.)
- france:
- mal intentionné, malintentionné
- germane:
- böswillig
- hungare:
- rossz akaratú
- indonezie:
- beritikad buruk, beritikad jahat, beritikad jelek, bermaksud buruk, bermaksud jahat, bermaksud jelek, berniat buruk, berniat jahat, berniat jelek
- japane:
- 悪意の [あくいの]
- nederlande:
- kwaadgezind, kwaadwillig
- pole:
- ze złymi chęciami, ze złymi intencjami, ze złą wolą, nieżyczliwy
- portugale:
- mal intencionado
- ruse:
- злонамеренный
- slovake:
- zlomyseľný
- ukraine:
- зловмисний, зі злими намірами
malbonintenco
- Deziro estigi mison aŭ malfeliĉon: li ĵetis sur lin ian objekton sen malbonintenco [30].
30.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 35:22
- angle:
- ill will, malevolence
- beloruse:
- зламыснасьць, злы намер
- ĉeĥe:
- dolus, zlý úmysl
- ĉine:
- 恶意 [èyì], 黑心 [hēixīn], 坏意 [huàiyì]
- france:
- désir de nuire, mauvaise intention sen malbon~o: sans penser à mal.
- germane:
- böser Wille
- indonezie:
- iktikad buruk, iktikad jahat, iktikad jelek, maksud buruk, maksud jahat, maksud jelek, niat buruk, niat jahat, niat jelek
- pole:
- zła wola, złe intencje, złe zamiary, nieżyczliwość
- portugale:
- má intenção
- ruse:
- плохие намерения, дурные намерения, злой умысел
- slovake:
- zlý úmysel
senintenca
- Aganta sen konkreta intenco: senintenca forgeso [31]; mi devas ŝajni senintenca [32]; (aganta senintence). poste li faris similajn, ŝajne same senintencajn demandojn pri la aliaj [33]. sencela, senkonscia, senvola2
31.
La Ondo de Esperanto, 1999, No 5 (55)
32. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
33. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
32. William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
33. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
- angle:
- involuntary, unintentional
- beloruse:
- ненаўмысны, мімавольны, выпадковы
- ĉine:
- 无心 [wúxīn], 无意中 [wúyìzhōng], 不注意地 [bùzhùyìde], 沒有計劃 [méiyǒujìhuà], 无意间 [wúyìjiān], 不注意 [bùzhùyì], 非存心 [fēicúnxīn], 非故意 [fēigùyì], 不是故意 [búshìgùyì], 无意识 [wúyìshì]
- france:
- involontaire, non-intentionnel ŝajni sen~a: avoir l'air de rien.
- germane:
- unbeabsichtigt, unabsichtlich, absichtslos
- hungare:
- akaratlan, nem szándékos
- indonezie:
- tak sengaja, tak disengaja, tidak sengaja, tidak disengaja
- japane:
- 意図しない [いとしない], 故意でない [こいでない], 無意識の [むいしきの]
- nederlande:
- ongewild, onopzettelijk
- pole:
- nieumyślny, nienaumyślny, bezwiedny
- portugale:
- não intencionado
- ruse:
- непреднамеренный, нечаянный, неумышленный
- ukraine:
- ненавмисний, неумисний
*senintence
- Nevole, ne celinte la efektivan rezulton: al homo, pekinta senintence, Dio facile pardonas [34]; kvazaŭ kamarade kaj senintence li metis sian brakon sur ŝiajn ŝultrojn [35]; dum li atendis, li sencele kaj senintence iradis tien kaj reen en la parko, […] pelate de interna maltrankvilo [36]; kien povas forkuri mortiginto, kiu mortigis homon senintence [37]?
34.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 22
35. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
36. Stellan Engholm: Al Torento, II.
37. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 35:11
35. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
36. Stellan Engholm: Al Torento, II.
37. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 35:11
- angle:
- unintentionally, not on purpose
- beloruse:
- ненаўмысна, мімавольна, выпадкова
- ĉeĥe:
- mimovolně, nechtěně, neúmyslně
- france:
- involontairement, sans le vouloir
- germane:
- unbeabsichtigt, unabsichtlich, absichtslos
- hungare:
- akaratlanul, nem szándékosan
- indonezie:
- secara tak sengaja, secara tidak sengaja, secara tak disengaja, secara tidak disengaja
- japane:
- 思わず [おもわず], ついうっかり, 無意識に [むいしきに]
- nederlande:
- onopzettelijk, per ongeluk, zonder opzet
- pole:
- nieumyślnie, nienaumyślnie, niechcący, bezwiednie
- portugale:
- sem intenção (adv.)
- ruse:
- нечаянно, непреднамеренно, без умысла
- slovake:
- nevdojak, neúmyselne
- ukraine:
- ненавмисно, неумисно, не хотячи, мимоволі
administraj notoj
malbon~o:
Mankas dua fontindiko.