*ŝir/i PV
*ŝiri ↝
(tr)
- 1.
- Rompi ion, forte tirante: ŝiri fadenonB ; ŝiri paperonB ; ŝiru rozojn en somero, ĉar en vintro ili ne estos PrV ; ŝiru vin en du partojn, la mondo trian postulos PrV ; spesmilo superflua poŝon ne ŝiras PrV ; la akvoj ŝiras la bordojnB ; (figure) neatendita morto ŝiris (rabis) lin el nia rondo; (figure) ni ŝiris (rompis) ĉiujn rilatojn kun ili.
- 2.
- Malfacile tiri: sin ŝiri el la manoj de iuB ; el mia buŝ' la panon ili ŝiras.
- 3.
- (figure) Kaŭzi akran doloron: ŝiranta, korŝiranta krio.
- angle:
- tear
- beloruse:
- рваць, зрываць, зьдзіраць sin ~i el: рвацца, вырывацца
- france:
- arracher, déchirer
- germane:
- reißen, abreißen, zerreißen
- hebree:
- לקרוע \קרע\, לתלוש \תלש\, לקטוף \קטף\
- hispane:
- rasgar, desgarrar 1. desgarrar 2. arrancar 3. herir
- hungare:
- tép, szakít sin ~i el: kitépi magát, kiszakítja magát
- itale:
- strappare, lacerare, cogliere (di fiori)
- nederlande:
- scheuren
- pole:
- sin ~i el: wyrywać się (komuś) 2. drzeć, rwać 3. rozrywać
- portugale:
- 1. rasgar 2. arancar
- ruse:
- рвать sin ~i el: рваться, вырываться, вырваться
- svede:
- 1. riva itu, dra sönder 2. slita
ŝiriĝi
- Rompiĝi, disiĝi pro forta tirado: muslino ŝiriĝas facile.
- hispane:
- desgarrarse, rasgarse, romperse
- pole:
- drzeć się, rwać się
ŝiriĝema
- Kiu facile ŝiriĝas, ne firme rezistas eltiradon: araneaĵ' ... ŝiriĝema [1].
1.
K. Kaloscay: Maldolĉa kanto, en
Mondo kaj Koro, 1921
- france:
- fragile (qui se détache, se déchire facilement)
- hispane:
- frágil (que se rompe fácilmente)
deŝiri
(tr)
- Ŝire depreni, disigi de tuto: deŝiri por si la florojn de la plezuroZ ; deŝiri felon de bovoZ ; (figure) mi ne povis deŝiri min, deŝiri miajn okulojn de tiu grandioza spektaklo.
- beloruse:
- адарваць, садраць, сарваць
- france:
- détacher, cueillir
- hispane:
- arrancar (una flor, rama, hoja, botón), coger (una fruta)
- hungare:
- letép, leszakít
- itale:
- strappare, staccare, cogliere (di fiori)
- pole:
- odrywać, oddzierać
- ruse:
- оторвать, отрывать, сорвать (что-л. с чего-л.), срывать (что-л. с чего-л.)
disŝiri ↝
(tr)
-
Disrompi, difekti per multaj ŝiroj:
mi disŝiris la leteron kaj disĵetis ĝiajn pecetojn
en ĉiujn
angulojn de la ĉambro
[2];
la uragano disŝiradis la ĝardenon[3].
taŭzi 1.a
2.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 42
3. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 25a, p. 259a
3. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 25a, p. 259a
- beloruse:
- разарваць (на кавалкі)
- france:
- déchirer en morceaux
- hispane:
- desgajar, hacer jirones, lacerar, arpar, despedazar
- hungare:
- széttép, szétszakít
- itale:
- dilaniare, stracciare, squarciare, sbrindellare
- pole:
- rozdzierać, rozrywać
- ruse:
- разорвать, разрывать
- svede:
- riva sönder
elŝiri ↝
(tr)
-
Ŝire eligi, elpreni:
li elŝiris el ŝia mano la arĝentan pelvonZ
;
elŝiri al iu la okulojn;
elŝiri iun el la manoj de iuB
;
elŝiri (elradikigi) la herbaĉojn el ĝardeno;
mi elŝiros ilin el ilia landoZ
;
(figure)
subita bruego elŝiris lin el liaj meditojB
;
(figure)
elŝiri iun el la dormoZ
;
(figure)
li elŝiriĝis el ŝiaj brakoj;
(figure)
terura krio elŝiriĝas el mil brustojB
.
ekradikigi
- beloruse:
- вырваць
- france:
- arracher, extirper
- germane:
- ausreißen
- hispane:
- arrancar, extirpar, desgajar, mesar (cabellos o barba)
- hungare:
- kitép, kiszakít
- itale:
- divellere, sradicare
- pole:
- wydzierać, wyrywać
- ruse:
- вырвать
forŝiri
(tr)
- Perforte, rabe, ŝire preni de iu aŭ io: li forŝiris ĝin el miaj manoj kaj forkuris [4]; (figure) oni forŝiris homojn de ilia laboroB ; (figure) la romianoj forŝiris de la kartaganoj la komercon de la Mediteraneo.
4.
Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 2a, p. 19a
- france:
- emporter (arracher)
- hispane:
- llevarse (a alguien o algo)
- hungare:
- elszakít (vhonnan)
- itale:
- strappare (rubare, rapinare)
- pole:
- wydzierać, wyrywać
- ruse:
- оторвать, отрывать
orelŝira ↝
(frazaĵo)
5.
W. Auld:
La Infana Raso, 1956
- france:
- tonitruant
- hispane:
- atronador, estridente, ensordecedor
- pole:
- rozdzierający uszy