*kvitanc/o PV

*kvitanco

1.
EKON Skribaĵo per kiu oni kvitigas iun pri sumo, kiun li devis pagi; kvitatesto.
2.
POSXTEL Skribaĵo per kiu oni atestas, ke oni bone ricevis leteron aŭ pakaĵon; ricevatesto: ĉe la ricevo de nia letero, ni petas vin resendi kvitancon.
angle:
receipt, written acknowledgment of receipt
beloruse:
квітанцыя, цэтлік 1. расьпіска
bretone:
kuitañs
bulgare:
1. квитанция
ĉine:
回条 [huítiáo], 回條 [huítiáo], 回執 [huízhí], 回执 [huízhí]
france:
quittance
germane:
1. Quittung 2. Empfangsbestätigung
hispane:
recibo
hungare:
nyugta
japane:
領収書 [りょうしゅうしょ], 受領書 [じゅりょうしょ]
nederlande:
bonnetje (kwitantie), kwitantie, ontvangstbewijs
pole:
kwit, pokwitowanie 1. pokwitowanie
portugale:
recibo (documento), quitação
rumane:
chitanță
ruse:
квитанция 1. расписка
svede:
kvitto
tibete:
བྱུང་འཛིན་
ukraine:
квитанція, розписка

kvitanci

(tr)
1.
EKON Doni kvitancon al iu: li kvitancis min pri mia lupago.
2.
POSXTEL Sendi ricevateston: la centro kvitancis la raporton kaj ekestis silento [1].
1. I. Nemere: Sur Kampo Granita, 1983
angle:
give a receipt, acknowledge receipt of something
beloruse:
выдаць квітанцыю, выдаць расьпіску
bretone:
kuitezañ
ĉeĥe:
potvrdit příjem, potvrdit vyrovnání závazku
france:
accuser réception, quittancer
germane:
quittieren
hungare:
nyugtáz, nyugtát ad
japane:
領収書を出す [りょうしゅうしょをだす], 受領書を出す [じゅりょうしょをだす]
nederlande:
kwijten
pole:
kwitować, potwierdzać
rumane:
confirma, corobora
ruse:
выдать квитанцию
slovake:
kvitovať, potvrdiť
ukraine:
видавати квитанцію (на що-н. кому-н.), давати розписку (про що-н. кому-н.)

administraj notoj

~o : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.