*cindr/o PV
*cindro
- angle:
- cinder, cinders, ash, ashes
- beloruse:
- 1. попел, прысак 2. прах 3. вогнішча, папялішча
- bretone:
- ludu
- bulgare:
- пепел
- ĉeĥe:
- popel
- france:
- cendre
- germane:
- Asche
- greke:
- στάχτη
- hebree:
- אֵפֶר
- hispane:
- ceniza
- hungare:
- hamu
- indonezie:
- abu
- itale:
- 1. cenere 2. ceneri
- japane:
- 灰 [はい], 遺灰 [いはい], 遺骨 [いこつ]
- katalune:
- cendra 2. cendres
- nederlande:
- as
- pole:
- 1. popiół 2. proch {sing.}, prochy {pl.} 3. zgliszcze {sing.}, zgliszcza {pl.}
- portugale:
- cinza(s)
- ruse:
- 1. пепел, зола 2. прах
- slovake:
- popol
- svede:
- aska
- tibete:
- གོ་ཐལ་
- ukraine:
- попіл, зола, прах
cindrigi
(tr)
- Meti per brulo en staton de cindro, tute forbruligi: domo cindrigita de brulego; cindrigi kadavron.
- angle:
- reduce to ashes, incinerate ~igi kadavron: cremate.
- beloruse:
- спапяліць
- bretone:
- luduañ
- bulgare:
- изпепелявам
- ĉeĥe:
- incinerovat, pohřbít žehem, spálit, zpopelnit
- france:
- incinérer, réduire en cendres
- germane:
- niederbrennen, einäschern
- greke:
- αποτεφώνω
- hungare:
- elhamvaszt
- itale:
- incenerire ~igi kadavron: cremare un cadavere.
- japane:
- 灰にする [はいにする], 燃やし尽くす [もやしつくす], 火葬にする [かそうにする]
- katalune:
- carbonitzar, calcinar, reduir a cendres
- nederlande:
- verassen
- pole:
- spopielać, obracać w popiół
- portugale:
- incinerar
- ruse:
- испепелить, превратить в пепел
- slovake:
- kalcinovať
- ukraine:
- спопеляти, перетворювати в попіл, спалювати труп, кремувати
cindrigejo
cindrujo
- 1.
- Vazeto por kolekti la tabakcindron.
- 2.
- Kesto en forno, kien kolektiĝas la cindro.
- angle:
- 1. ashtray, ash tray 2. ash pan
- bretone:
- ludueg
- bulgare:
- 1. пепелник
- ĉeĥe:
- popelnice, popelník
- france:
- cendrier
- germane:
- 1. Aschenbecher
- greke:
- 1. σταχτοθήκη
- hebree:
- מַאֲפֵרָה
- hispane:
- 1. cenicero
- hungare:
- 1. hamutartó 2. hamuláda
- indonezie:
- asbak
- japane:
- 灰皿 [はいざら], 灰受け [はいうけ]
- katalune:
- cendrer
- nederlande:
- 1. asbak
- pole:
- 1. popielniczka 2. popielnik
- portugale:
- 1. cinzeiro
- ruse:
- 1. пепельница 2. зольник, поддувало
- slovake:
- popolník
- svede:
- 1. askfat
- tibete:
- ཐ་མ་རྡབ་ས་
- ukraine:
- піддувало, зольник, попільниця
cindrulinoZ
- Malpura servistino: kiam ŝi estis farinta laboron, ŝi metis sin en angulon de l' kameno, kaj sidiĝis en la cindro: pro tio, oni ordinare ŝin nomis: Cindrulino [2].
2.
C. Perrault, trad. P. Sarpy: Cindrulino,
Rakontoj
pri feinoj, Hachette, 1904
- angle:
- Cinderella
- beloruse:
- Папялушка
- bretone:
- Luduenn(ig)
- bulgare:
- Пепеляшка
- ĉeĥe:
- nečistá služebnice
- france:
- Cendrillon
- germane:
- Aschenputtel
- hebree:
- לִכלוּכִית
- hispane:
- Cenicienta
- hungare:
- hamupipőke
- indonezie:
- Upik Abu
- itale:
- Cenerentola
- japane:
- 薄汚い下女 [うすぎたないしたおんな]
- katalune:
- ventafocs C~ulino: la Ventafocs.
- nederlande:
- Assepoester
- pole:
- Kopciuszek
- portugale:
- Cinderela
- ruse:
- Золушка
- slovake:
- nečistá slúžka, popoluška
- ukraine:
- попелюшка, замазура, замазуха