*respekt/o PV

*respekto

1.
Sento de estimo kaj submetiĝo, kiun oni havas antaŭ iu rangsuperulo aŭ antaŭ ia supereco: ŝi ricevis grandan respekton por lia vasta sciado [1].
2.
Eksteraj signoj, per kiuj oni aperigas ĉi tiun senton: mian respekton al vi, Marja Antonovna [2]!
angle:
respect
beloruse:
павага, пашана
ĉeĥe:
respekt, vážnost, úcta
france:
respect
germane:
1. Achtung, Ehrerbietung, Respekt 2. Achtungszeichen, Ehrenzeichen
hispane:
respeto
hungare:
tisztelet, megbecsülés
ide:
respekto
nederlande:
eerbied, respect
portugale:
respeito
ruse:
почтение, уважение
slovake:
rešpekt, vážnosť, úcta
svede:
respekt

respekti

(tr)
1.
Havi senton de respekto al iu aŭ io: respektu vian patron kaj vian patrinon, por ke longe daŭru via vivo sur la tero [3].
2.
Montri per siaj agoj, ke oni respektas iun aŭ ion: respekti (observi, obei) sian promesonB ; respekti la bezonojn, la dezirojn de iu; Adamo Rudzinski respektis la silentan suferon de la malriĉa virino Marta .
HOM:re·spekt·iVD:atenti, estimi, konsideri
angle:
respect
beloruse:
паважаць, шанаваць
ĉeĥe:
ctít, mít v úctě, respektovat, vážit si
france:
respecter
germane:
1. achten, ehrerbietig behandeln, respektieren 2. respektieren
hispane:
respetar
hungare:
1. tisztel, becsül 2. tiszteletben tart
ide:
respektar
nederlande:
eerbiedigen, respecteren
ruse:
почитать, уважать
slovake:
mať v úcte, rešpektovať, vážiť si
svede:
respektera

respekta

Sentanta, montranta respekton: la libristo faris denove respektan saluton Marta .
beloruse:
пачцівы, паважлівы
ĉeĥe:
ohleduplný, uctivý, zdvořilý
france:
respectueux
hungare:
tisztelő, becsülő, tiszteletteljes
nederlande:
eerbiedig
ruse:
почтительный, уважительный
slovake:
ohľaduplný, zdvorilý, úctivý

respektega

Montranta, ke iun aŭ ion oni rigardas gravega, valora, estiminda.
france:
déférent, révérencieux
hungare:
hódoló tiszteletű, mélyen tisztelő
ruse:
почтительный

respektegi

(tr)
Senti aŭ elmontri grandan, admiran respekton: poste li ankaŭ respektis la grandaĝulon, Hamul [4].
4. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 23a, paca Betraĥ
france:
révérer, vénérer
hungare:
mélyen tisztel, hódolattal adózik
ruse:
почитать

respektego

Granda estimo al iu supera, kvazaŭ netuŝebla: mi kliniĝos en Via sankta templo kun respektego al Vi [5].
ĉeĥe:
velká úcta
france:
déférence, révérence (sentiment), vénération, piété
hungare:
mély tisztelet, hódolat
ruse:
почтение, почёт
slovake:
veľká úcta

respektinda

Pro siaj kvalitoj, aĝo, rango meritanta respekton: vivas ja la respektinda reĝino Nikotris, al ŝi do apartenas la trono [6].
angle:
respectable
ĉeĥe:
ctihodný, důstojný, úctyhodný
france:
respectable
hungare:
tisztelendő, becsülendő
ide:
respektinda
ruse:
респектабельный
slovake:
úctyhodný

malrespekta

Krude aganta, sen konsidero al homoj aŭ aferoj: la oficiro ..., ĵetinte malrespektan rigardon sur mian figuron, ĝentile prononcas: „– Bonan vesperon, fraŭlino AliceMetrop !
ĉeĥe:
neuctivý
france:
impertinent, insolent, irrespectueux
germane:
verachtend
hungare:
tiszteletlen, megvető, lenéző
ruse:
наглый, нахальный, дерзкий, бесцеремонный
slovake:
neúctivý

malrespekti

(tr)
Ne senti, ne montri estimon al iu aŭ io, ĉar oni rigardas ĝin ne inda: mi scias, ke vi jam malrespektas min, sed tamen vi ne forpelu min! Mi ne eltenas la vivon sen vi [7]!
angle:
disrespect
ĉeĥe:
neuposlechnout, opovrhovat, pohrdat, porušit (nerespektováním), znevážit
france:
manquer de respect, mépriser
germane:
verachten
hungare:
megvet, lenéz
ruse:
презирать
slovake:
nerešpektovať, pohŕdať, porušiť, prestúpiť zákaz

malrespekto

Sento, elmontro de tio, ke oni rigardas iun aŭ ion malgrava, neaminda: malrespekto al la ambasadoro [8].
angle:
disrespect
beloruse:
непавага
ĉeĥe:
nerespektování, neuposlechnutí, pohrdání, porušení, znevážení
france:
impertinence, insolence, irrespect
hungare:
megvetés, lenézés, tiszteletlenség
ruse:
дерзость, наглость, нахальство, бесцеремонность, презрение
slovake:
zneváženie

memrespekto

Memestimo: Ŝjangzi devas rezigni la monon por konservi sian memrespekton [9].
9. Lao She, trad. Wang Chongfang: Kamelo Ŝjangzi, 1988
angle:
self esteem, self-esteem, self respect, self-respect, self confidence, self-confidence
beloruse:
самапавага
bulgare:
самоуважение
ĉeĥe:
důstojnost, sebeúcta
france:
estime de soi
hispane:
autoestima
itale:
autostima
pole:
pewność siebie
slovake:
dôstojnosť, sebaúcta

senrespekte al

(prepoziciaĵo)
Ne agante malsame pro, senkonsidere al, indiferente al: ĉiuj homoj estas gefratoj, unu homa familio, senrespekte al ties diferencoj pri sperto, kulturo, aĝo, kompreno [10].
10. A. Rawlinson: Renkonte kun la Spirito, 2004
france:
sans égard pour

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~ega: Mankas dua fontindiko.
~ega: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.