*respekt/o PV

*respekto

1.
Sento de estimo kaj submetiĝo, kiun oni havas antaŭ iu rangsuperulo aŭ antaŭ ia supereco: ŝi ricevis grandan respekton por lia vasta sciado [1].
2.
Eksteraj signoj, per kiuj oni aperigas ĉi tiun senton: mian respekton al vi, Marja Antonovna [2]!
angle:
 respect
beloruse:
 павага, пашана
ĉeĥe:
 respekt, vážnost, úcta
france:
 respect
germane:
1. [a) Sento de submetiĝo, kiun oni havas antaŭ iu rangsuperulo aŭ antaŭ ia supereco] Ehrerbietung, Respektsbezeugung, respektvolles Auftreten, respektvolles Verhalten, [b) Altestimo pro ties scioj, kondutoj, moralaj valoroj] Hochachtung,, Wertschätzung, Respekt, [c) Sento de submetiĝo, kiun oni havas antaŭ iu forta kaj danĝera persono, kiel diktatoro, ĉefo de lokaj krimuloj, mafio ktp.] Unterwürfigkeit,, Respekt 2. Ehrerbietung, Respektsbezeugung, respektvolles Auftreten, respektvolles Verhalten
hispane:
 respeto
hungare:
 tisztelet, megbecsülés
ide:
 respekto
nederlande:
 eerbied, respect
portugale:
 respeito
ruse:
 почтение, уважение
slovake:
 rešpekt, vážnosť, úcta
svede:
 respekt
tibete:
 གུས་ཞབས་
ukraine:
 пошана, шана, шаноба, повага, поважання

respekti

(tr)
1.
Havi senton de respekto al iu aŭ io: respektu vian patron kaj vian patrinon, por ke longe daŭru via vivo sur la tero [3].
2.
Montri per siaj agoj, ke oni respektas iun aŭ ion: respekti (observi, obei) sian promesonB ; respekti la bezonojn, la dezirojn de iu; Adamo Rudzinski respektis la silentan suferon de la malriĉa virino Marta .
HOM:re·spekt·iVD:atenti, estimi, konsideri
angle:
 respect
beloruse:
 паважаць, шанаваць
ĉeĥe:
 ctít, mít v úctě, respektovat, vážit si
france:
 respecter
germane:
1. achten, ehrerbietig behandeln, respektieren 2. respektieren
hispane:
 respetar
hungare:
1. tisztel, becsül 2. tiszteletben tart
ide:
 respektar
nederlande:
 eerbiedigen, respecteren
ruse:
 почитать, уважать
slovake:
 mať v úcte, rešpektovať, vážiť si
svede:
 respektera
ukraine:
 шанувати, поважати

respekta

Sentanta, montranta respekton: la libristo faris denove respektan saluton Marta .
beloruse:
 пачцівы, паважлівы
ĉeĥe:
 ohleduplný, uctivý, zdvořilý
france:
 respectueux
hungare:
 tisztelő, becsülő, tiszteletteljes
nederlande:
 eerbiedig
ruse:
 почтительный, уважительный
slovake:
 ohľaduplný, zdvorilý, úctivý
ukraine:
 ретроспективний

respektega

Montranta, ke iun aŭ ion oni rigardas gravega, valora, estiminda.
france:
 déférent, révérencieux
hungare:
 hódoló tiszteletű, mélyen tisztelő
ruse:
 почтительный

respektegi

(tr)
Senti aŭ elmontri grandan, admiran respekton: poste li ankaŭ respektis la grandaĝulon, Hamul [4].
4. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 23a, paca Betraĥ
france:
 révérer, vénérer
hungare:
 mélyen tisztel, hódolattal adózik
ruse:
 почитать

respektego

Granda estimo al iu supera, kvazaŭ netuŝebla: mi kliniĝos en Via sankta templo kun respektego al Vi [5].
ĉeĥe:
 velká úcta
france:
 déférence, révérence (sentiment), vénération, piété
hungare:
 mély tisztelet, hódolat
ruse:
 почтение, почёт
slovake:
 veľká úcta

respektinda

Pro siaj kvalitoj, aĝo, rango meritanta respekton: vivas ja la respektinda reĝino Nikotris, al ŝi do apartenas la trono [6].
angle:
 respectable
ĉeĥe:
 ctihodný, důstojný, úctyhodný
france:
 respectable
hungare:
 tisztelendő, becsülendő
ide:
 respektinda
ruse:
 почтенный, респектабельный
slovake:
 úctyhodný
ukraine:
 гідний пошани, поваги, респектабельний

malrespekta

Krude aganta, sen konsidero al homoj aŭ aferoj: la oficiro ..., ĵetinte malrespektan rigardon sur mian figuron, ĝentile prononcas: „– Bonan vesperon, fraŭlino AliceMetrop !
ĉeĥe:
 neuctivý
france:
 impertinent, insolent, irrespectueux
germane:
 verachtend
hungare:
 tiszteletlen, megvető, lenéző
ruse:
 наглый, нахальный, дерзкий, бесцеремонный
slovake:
 neúctivý

malrespekti

(tr)
Ne senti, ne montri estimon al iu aŭ io, ĉar oni rigardas ĝin ne inda: mi scias, ke vi jam malrespektas min, sed tamen vi ne forpelu min! Mi ne eltenas la vivon sen vi [7]!
angle:
 disrespect
ĉeĥe:
 neuposlechnout, opovrhovat, pohrdat, porušit (nerespektováním), znevážit
france:
 manquer de respect, mépriser
germane:
 verachten
hungare:
 megvet, lenéz
ruse:
 презирать
slovake:
 nerešpektovať, pohŕdať, porušiť, prestúpiť zákaz
ukraine:
 зневажати

malrespekto

Sento, elmontro de tio, ke oni rigardas iun aŭ ion malgrava, neaminda: malrespekto al la ambasadoro [8].
angle:
 disrespect
beloruse:
 непавага
ĉeĥe:
 nerespektování, neuposlechnutí, pohrdání, porušení, znevážení
france:
 impertinence, insolence, irrespect
hungare:
 megvetés, lenézés, tiszteletlenség
ruse:
 дерзость, наглость, нахальство, бесцеремонность, презрение
slovake:
 zneváženie

memrespekto

Memestimo: Ŝjangzi devas rezigni la monon por konservi sian memrespekton [9].
9. Lao She, trad. Wang Chongfang: Kamelo Ŝjangzi, 1988
angle:
 self esteem, self-esteem, self respect, self-respect, self confidence, self-confidence
beloruse:
 самапавага
bulgare:
 самоуважение
ĉeĥe:
 důstojnost, sebeúcta
france:
 estime de soi
hispane:
 autoestima
itale:
 autostima
pole:
 pewność siebie
slovake:
 dôstojnosť, sebaúcta
ukraine:
 самоповага

senrespekte al

(prepoziciaĵo)
Ne agante malsame pro, senkonsidere al, indiferente al: ĉiuj homoj estas gefratoj, unu homa familio, senrespekte al ties diferencoj pri sperto, kulturo, aĝo, kompreno [10].
10. A. Rawlinson: Renkonte kun la Spirito, 2004
beloruse:
 без павагі да, без пашаны да
france:
 sans égard pour

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~ega: Mankas dua fontindiko.
~ega: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.