*pluv/o PV
*pluvo
- Akvo gute falanta de nuboj: pluvo faladis [1]; estis pluvo sur la tero dum kvardek tagoj [2]; kiel la pluvo torentis [3]! la floroj kaj la greno staris en la trankvila, pura aero refreŝigitaj de la pluvo [4]; forta pluvo ChV ; pluvo batanta [5]; griza, pluva, kota […] tago Marta ; la raketoj […] disvolviĝis kvazaŭ floroj kaj falis teren, kiel pluvo de diverskoloraj steloj IKr ; (figure) sur niajn kapojn ŝutiĝas pluvo de agitfolioj Metrop ; (figure) en fumo de pulvo kaj en pluvo de kugloj [6]; li trafis el sub pluvo en riveron (en ankoraŭ pli malbonan situacion) PrV ; granda nubo, eta pluvo PrV .
1.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, la nigra virino
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 7:12
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Poligono
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 28:3
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sterkskarabo
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 7:12
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dio de dormo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Poligono
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 28:3
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Sterkskarabo
- afrikanse:
- reën
- albane:
- shi
- amhare:
- ዝናብ
- angle:
- rain
- arabe:
- مطر
- armene:
- անձրեւ
- azerbajĝane:
- yağış
- beloruse:
- дождж
- bengale:
- বৃষ্টি
- birme:
- မိုးရေ
- bosne:
- kiše
- bulgare:
- дъжд
- ĉeĥe:
- déšť
- ĉine:
- 溾 [wēi], 雨 [yǔ], 阵雨 [zhènyǔ], 陣雨 [zhènyǔ]
- dane:
- regn
- estone:
- vihm
- eŭske:
- euri
- filipine:
- ulan
- france:
- pluie
- galege:
- choiva
- germane:
- Regen li trafis el sub ~o en riveron: er kam vom Regen in die Traufe.
- guĝarate:
- વરસાદ
- haitie:
- lapli
- haŭse:
- ruwan sama
- hinde:
- बारिश
- hispane:
- lluvia
- hungare:
- eső
- igbe:
- mmiri ozuzo
- indonezie:
- hujan
- irlande:
- báisteach
- islande:
- rigning
- japane:
- 雨 [あめ]
- jave:
- udan
- jide:
- רעגן
- jorube:
- ojo
- kanare:
- ಮಳೆ
- kartvele:
- წვიმა
- katalune:
- pluja
- kazaĥe:
- жаңбыр
- kimre:
- glaw
- kirgize:
- жаан
- kmere:
- ភ្លៀង
- koree:
- 비
- korsike:
- arcusgi
- kose:
- imvula
- kroate:
- kiša
- kurde:
- baran
- latine:
- pluviae
- latve:
- lietus
- laŭe:
- ຝົນຕົກຫນັກ
- litove:
- lietus
- makedone:
- дожд
- malagase:
- orana
- malaje:
- hujan
- malajalame:
- മഴ
- malte:
- xita
- maorie:
- ua
- marate:
- पाऊस
- monge:
- los nag
- mongole:
- бороо
- nederlande:
- regen
- nepale:
- वर्षा
- njanĝe:
- mvula
- okcidentfrise:
- rein
- panĝabe:
- , ਮੈਸਿਡੋਨਿਆ
- paŝtue:
- باران
- perse:
- باران
- pole:
- deszcz
- portugale:
- chuva
- ruande:
- imvura
- ruse:
- дождь
- samoe:
- timu
- sinde:
- مينهن
- sinhale:
- වැසි
- skotgaele:
- uisge
- slovake:
- dážď
- slovene:
- dež
- somale:
- roob
- ŝone:
- mvura
- sote:
- pula
- sunde:
- hujan
- svahile:
- mvua
- svede:
- regn
- taĝike:
- борон
- taje:
- ฝน
- tamile:
- மழை
- tatare:
- яңгыр
- telugue:
- వర్షం
- tibete:
- ཆར་པ་
- ukraine:
- дощ
- urdue:
- بارش
- uzbeke:
- yomg’ir
- vjetname:
- mưa
- volapuke:
- rein
- zulue:
- nemvula
pluvi
(ntr)
- 1.
- Fali kiel pluvo: ekpluvis sur ilin el la ĉielo [7]; pluvas kaj pluvas kaj pluvas kaj pluvas senĉese, senfine, senhalte, el ĉiel' al la ter' […] are gutoj frapiĝas resalte [8]; lando ne purigata, ne pripluvata [9]; pluvis regula monotona pluvo jam plurajn horojn ChB ; kiam mi alvenis en Glasgovo, neĝpluvis, kaj estis kaĉe kaj malagrable KrM .
- 2.
- Faladi are kvazaŭ pluvo: ĉio mallumiĝis, de la sudo ekpluvis varmega sablo [10]; [tiu] soldato […] estis ĉiam unua, kie pluvis la kugloj [11]; riproĉoj, batoj, puŝegoj pluvis hajle ChL .
7.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 21:10
8. L. L. Zamenhof: Pluvo
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 22:24
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIX
11. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Ursa Felo
8. L. L. Zamenhof: Pluvo
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 22:24
10. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIX
11. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Ursa Felo
- angle:
- rain
- beloruse:
- ісьці (пра дождж), ліць (пра дождж), ліцца (пра дождж)
- bulgare:
- вали дъжд
- ĉeĥe:
- pršet
- ĉine:
- 下雨 [xiàyǔ], 霅 [zhá], 雨 [yù]
- france:
- pleuvoir
- germane:
- regnen
- hispane:
- llover
- hungare:
- esik (az eső)
- indonezie:
- hujan (v), turun hujan
- japane:
- 雨が降る [あめがふる], 降り注ぐ [ふりそそぐ]
- katalune:
- ploure
- nederlande:
- regenen
- pole:
- padać (o deszczu)
- portugale:
- chover
- ruse:
- лить (безл. о дожде), литься (безл. о дожде)
- slovake:
- pršať
- svede:
- regna
- taje:
- ฝนตก
- tibete:
- ཆར་པ་གཏོང་
- ukraine:
- іти, падати (про дощ)
- volapuke:
- reinön
pluvegi
- Forte, dense pluvi: unu vesperon fariĝis granda uragano: fulmis kaj tondris, forte pluvegis [12]; pluvegis, sed la poeto sidis varme kaj komforte ĉe sia kahela forno [13].
12.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Reĝidino sur pizo
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, malbonkonduta knabo
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, malbonkonduta knabo
- angle:
- downpour
- beloruse:
- ліць (моцна, пра дождж), ліцца (моцна, пра дождж)
- ĉeĥe:
- lít (déšť), silně pršet
- ĉine:
- 雨幕 [yǔmù], 倾盆 [qīngpén], 傾盆 [qīngpén], 奔泻 [bēnxiè], 奔瀉 [bēnxiè]
- france:
- pleuvoir à verse
- germane:
- stark regnen
- hispane:
- diluviar
- indonezie:
- hujan deras (v), turun hujan deras, hujan lebat (v), turun hujan lebat
- nederlande:
- stortregenen, pijpenstelen regenen
- pole:
- lać (o deszczu, ulewie), lać jak z cebra
- portugale:
- cair um toró, chover a cântaros
- ruse:
- лить как из ведра (безл. о дожде)
- slovake:
- silno pršať
pluvego
- Forta, densa pluvo: rifuĝejo kontraŭ pluvego [14]; la hajlo pasis […] tuj poste komencis muĝi pluvego QuV ; la pluvego tamburegis sur la tero LGA ; (figure) tiu kispluvego estis iom kvietigita KPr ; (figure) la varmaj vortoj […] estis granda, liberiga donaco kaj malfermis en mi la pluvegon de la vortoj VaK .
14.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 25:4
- angle:
- downpour
- beloruse:
- лівень, залева, праліўны дождж
- ĉeĥe:
- lijavec, liják, příval deště
- ĉine:
- 雨幕 [yǔmù], 倾盆 [qīngpén], 傾盆 [qīngpén], 瓢泼大雨 [piáopōdàyǔ], 瓢潑大雨 [piáopōdàyǔ], 暴雨 [bàoyǔ], 大暴雨 [dàbàoyǔ]
- france:
- pluie battante
- germane:
- Wolkenbruch
- hispane:
- aguacero, chubasco, chaparrón
- indonezie:
- hujan deras, hujan lebat
- japane:
- 大雨 [おおあめ]
- nederlande:
- stortregen
- pole:
- ulewa
- portugale:
- chuvarada, aguaceiro
- ruse:
- ливень
- slovake:
- lejak, príval dažďa
- ukraine:
- злива
pluvero
- angle:
- raindrop
- beloruse:
- кропля (дажджавая)
- ĉine:
- 霝 [líng], 雨滴 [yǔdī], 雨点 [yǔdiǎn], 雨點 [yǔdiǎn]
- germane:
- Regentropfen
- indonezie:
- tetes air hujan
- japane:
- 雨滴 [うてき], 雨粒 [あまつぶ]
- ukraine:
- крапля дощу
pluveti
- Malforte, maldense pluvi: pluvetis dum tagoj kaj semajnoj [17]; komencis pluveti kaj la tuta societo […] revenis en la salonon PatrojFiloj .
17.
Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la
Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro 2a
- angle:
- drizzle
- beloruse:
- крапаць (аб дажджы), накрапваць (аб дажджы), церушыць (аб дажджы), церушыцца (аб дажджы), імжыць
- ĉeĥe:
- krápat, mrholit, poprchávat
- ĉine:
- 霂 [mù], 濛 [méng], 蒙 [méng], 濛 [méng], 溟 [míng], 毛毛雨 [máomaoyǔ]
- france:
- bruiner, pleuviner, pleuvioter
- germane:
- nieseln
- hispane:
- lloviznar, chispear
- hungare:
- szitál (az eső)
- indonezie:
- turun hujan rintik-rintik, hujan rintik-rintik (v), turun gerimis, gerimis (v), turun hujan gerimis, hujan gerimis (v), turun hujan renyai, hujan renyai (v), turun hujan ringan, hujan ringan (v)
- nederlande:
- motregenen
- pole:
- siąpić, kapać (o deszczu), mżyć
- portugale:
- chuviscar, garoar
- ruse:
- накрапывать (о дожде)
- slovake:
- popŕcha
pluveto
- Malforta, maldensa pluvo: kiam vi vidas nubon leviĝantan en la okcidento, vi tuj diras: venos pluveto; kaj tiel fariĝas [18]; la frapado de la jam estingiĝanta pluveto MkM ; ekpluvis, unue delikata pluveto, kiun ni apenaŭ rimarkis, sed subite ĝi transformiĝis en pluvegon Kiso ; (figure) sekvis pluveto da dankaj leteroj, kiuj instigis min rekomenci Kon11 .
18.
La Nova Testamento, S. Luko 12:54
- angle:
- drizzle
- beloruse:
- дожджык, імжа
- ĉeĥe:
- déšť drobný
- ĉine:
- 細雨 [xìyǔ], 细雨 [xìyǔ], 霢 [mài], 小雨 [xiǎoyǔ], 溦 [wēi], 溇 [lǔ:], 漊 [lǔ:], 烟雨 [yānyǔ], 煙雨 [yānyǔ], 矇松雨 [mēngsōngyǔ], 蒙松雨 [mēngsōngyǔ], 丝雨 [sīyǔ], 絲雨 [sīyǔ], 雨丝 [yǔsī], 雨絲 [yǔsī], 霂 [mù], 毛毛雨 [máomaoyǔ], 浽溦 [suīwēi]
- france:
- bruine, crachin
- germane:
- Sprühregen, Nieselregen
- hispane:
- llovizna
- indonezie:
- gerimis, hujan gerimis, hujan rintik-rintik, hujan ringan, hujan renyai
- japane:
- 小雨 [こさめ]
- nederlande:
- motregen
- perse:
- بارانریزه، نمنم باران
- pole:
- deszczyk, mżawka, kapuśniak (deszcz), siąpawica
- portugale:
- chuvisco, garoa
- ruse:
- дождичек
- slovake:
- drobný dážď
- ukraine:
- дощик, дрібний дощ, мжичка
senpluveco
- Daŭra manko de pluvo en iu loko: (figure) la Eternulo kondukos vin ĉiam kaj satigos vian animon en tempo de senpluveco [19]; mi kulturis grenon [sed] ĝi difektiĝis pro la senpluveco Rob ; la senpluveco plimalbonigis la situacion kaj manĝaĵoprezoj altegiĝis 330 procentojn [20].
19.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 58:11
20. -: Manko de nutraĵo minacas Etiopion, eventeo, 2008-09-03
20. -: Manko de nutraĵo minacas Etiopion, eventeo, 2008-09-03
- angle:
- drought
- beloruse:
- бездажджовіца, суша
- ĉine:
- 乾旱 [gānhàn], 干旱 [gānhàn], 旱 [hàn], 旱災 [hànzāi], 旱灾 [hànzāi], 乾旱 [gānhàn], 龜 [jūn], 龟 [jūn], 旱情 [hànqíng], 貧乏 [pínfá], 贫乏 [pínfá], 旱季 [hànjì], 天旱 [tiānhàn]
- france:
- sécheresse (absence de pluie)
- germane:
- Dürre, Trockenheit
- indonezie:
- kekeringan
- japane:
- 旱魃 [かんばつ], 日照り [ひでり]
- nederlande:
- langdurige droogte
- perse:
- خشکسالی
- pole:
- susza
- taje:
- ฝนแล้ง
pluvoverŝo KrDE
- angle:
- rain shower
- beloruse:
- праліўны дождж
- ĉine:
- 阵雨 [zhènyǔ], 陣雨 [zhènyǔ], 大雨 [dàyǔ], 涷 [dōng], 瀑 [bào]
- france:
- forte averse de pluie
- germane:
- Schauer
- japane:
- にわか雨 [にわかあめ], 驟雨 [しゅうう]
- nederlande:
- regenbui
acida pluvo
- Pluvo aŭ alia atmosfera precipitaĵo pli acida ol normale pro enhavo de sulfuroksido, azotoksido, kiu havas detruan efikon al kalkaĵoj kaj vegetaĵoj: la sulfuraj kombinaĵoj […] estigis la acidajn pluvojn [22]; tegmentoj rustiĝintaj pro acidaj pluvoj MD08 .
22.
C. Bertin:
La rajto pri scienca dubo, 2006
- angle:
- acid rain
- beloruse:
- кіслотны дождж
- ĉeĥe:
- kyselý déšť
- ĉine:
- 酸雨 [suānyǔ]
- france:
- pluie acide
- germane:
- saurer Regen
- indonezie:
- hujan asam
- japane:
- 酸性雨 [さんせいう]
- slovake:
- kyslý dážď
- taje:
- ฝนกรด