*kred/i UV
*kredi
(x)
- 1.
-
Serioze kaj firme opinii,
esti certa, havi firman konvinkon,
ke iu aserto estas vera:
mi kredas, ke ĉiuj popoloj estas egalaj
[1];
kiu eĉ malmulte konatiĝis kun lingvo arta kaj havas
sufiĉe da kuraĝo por kredi tion, kion li vidas kaj
ne kun fermitaj okuloj ripetadi fremdajn frazojn, tiu povas
veni nur al unu konkludo […]
[2];
vi ja kredas, ke Dio estas unu; vi faras bone;
la demonoj ankaŭ kredas kaj tremas
[3];
oni kredas, kion oni esperas.
Rim.: Ĉar multaj okcidentanoj konfuzas „kredi“ kaj „supozi“ (vidu kredi2), la PIV-oj malkonvene aldonas plurfoje en la koncerna artikolo: „ne postulante pruvon“, kaj prezentas kredon kiel nepre blindan kaj senpripensan. Tio ne estas konforma al la baza senco de la vorto, kredo povas esti intuicia, malracia kaj senpripensa — sed tute bone ĝi ankaŭ povas esti frukto de meditado aŭ konvinkado. La evangelia epizodo pri la apostolo Tomaso estas klara ekzemplo de malblinda kredo bazita sur palpebla pruvo: sed Tomaso […] ne ĉeestis kun ili, kiam Jesuo venis. La aliaj disĉiploj do diris al li: Ni vidis la Sinjoron. Sed li diris al ili: Se mi ne vidos en liaj manoj la truon de la najloj, kaj se mi ne metos mian fingron en la lokon de la najloj, kaj ne metos mian manon en lian flankon, mi tute ne kredos. […] Kaj Jesuo venis […] li diris al Tomaso: Etendu ĉi tien vian fingron kaj vidu miajn manojn […] Jesuo diris al li: Ĉar vi vidis min, vi kredas; feliĉaj estas tiuj, kiuj ne vidis, kaj tamen kredas. [4]. [S. Pokrovskij]
- 2.
- (evitinde) Opinii, pensi2, supozi: ĉu vi kredas ke mia patrino tion rifuzos [5]? oni kredas ĉion kompreni […] [6].
- 3.
- Opinii ke iu parolas sincere, diras veron, ke ricevita informo entenas veron: ne kredu ĝin, patro, ne kredu al li eĉ unu silabon [7]; [honestulo, homo], al kiu oni devas kredi laŭ lia vorto Marta ; se mi ne faras la farojn de mia Patro, ne kredu al mi [8]; ĉar alie, kiu en la estonteco ion kredus al ili [9]? (figure) sinjorino Anneto ne kredis al siaj propraj oreloj [10]; (figure) ne kredi al siaj propraj oreloj FK . fidi, konfidi
- 4.
- Opinii ion reala aŭ realiĝonta, ke io efektive ekzistas aŭ ekzistos, ofte kun espero aŭ timo: en mia infaneco mi kredis je Dio kaj je senmorteco de l' animo VivZam ; kredi je la tutmonda varmiĝo, je la baldaŭa mondofino; kredi je la monda revolucio, je la Fina Venko; oni parolis pri tio, kiel pri ia dolĉa fantazio, sed neniu prenis ĝin serioze, neniu kredis pri ĝi [11]; kredi je ies senkulpeco, je la fideleco de iu; mi ne kredas je viaj riĉaĵoj; al promeso oni ne kredas ‐ kredu, kiu posedas Prv ; ne kredu al iluzioj [12]; ĉu vi kredas la potencon de la egiptaj dioj? (pli bone: … je la potenco …) [13]; kredi je la sonĝoj, je la antaŭsignoj, je la dancantaj tabloj, je la fantomoj.
1.
L. L. Zamenhof: Dogmoj de Hilelismo, Ruslanda esperantisto, 1906:1
2. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉapitro 5a
3. La Nova Testamento, De Jakobo 19:2
4. La Nova Testamento, S. Johano 20:24–29
5. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo
6. John Collier, tr. Reto Rossetti: Sorĉita mono, Norda Prismo, 57:3
7. Ŝilero, tr. Zamenhof: La rabistoj, 1:1.
8. La Nova Testamento, Johano 10:37
9. Ŝilero, tr. Zamenhof: La rabistoj, 2:3.
10. V. Devjatnin: Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Arturo
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIII
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XX
2. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉapitro 5a
3. La Nova Testamento, De Jakobo 19:2
4. La Nova Testamento, S. Johano 20:24–29
5. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo
6. John Collier, tr. Reto Rossetti: Sorĉita mono, Norda Prismo, 57:3
7. Ŝilero, tr. Zamenhof: La rabistoj, 1:1.
8. La Nova Testamento, Johano 10:37
9. Ŝilero, tr. Zamenhof: La rabistoj, 2:3.
10. V. Devjatnin: Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Arturo
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Unua Kongreso Esperantista en Boulogne sur Mer en la 5a de aŭgusto 1905
12. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIII
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XX
- afrikanse:
- glo
- albane:
- besoj
- amhare:
- እመን
- angle:
- believe
- arabe:
- اعتقد
- armene:
- հավատալ
- azerbajĝane:
- iman
- beloruse:
- верыць
- bengale:
- বিশ্বাস
- birme:
- ယုံကြည်
- bosne:
- vjeruju
- bulgare:
- вярвам
- ĉeĥe:
- důvěřovat, věřit
- ĉine:
- 信奉 [xìnfèng], 信 [xìn], 認準 [rènzhǔn], 认准 [rènzhǔn], 以为 [yǐwéi], 以為 [yǐwéi], 当 [dàng], 當 [dàng], 相信 [xiāngxìn], 置信 [zhìxìn], 派定 [pàidìng]
- dane:
- tro
- estone:
- usun
- eŭske:
- sinesten
- filipine:
- maniwala
- france:
- croire
- galege:
- crer
- germane:
- 1. glauben 3. vertrauen 4. glauben
- guĝarate:
- માને
- haitie:
- kwè
- haŭse:
- yi ĩmãni,
- hinde:
- विश्वास है
- hispane:
- creer
- hungare:
- hisz, elhisz
- igbe:
- kwere
- indonezie:
- 1. percaya, yakin 2. berpikir 3. memercayai
- irlande:
- creidim
- islande:
- trúa
- japane:
- 信じる [しんじる]
- jave:
- pracaya
- jide:
- גלויבן
- jorube:
- gbagbọ
- kanare:
- ನಂಬಿಕೆ
- kartvele:
- მჯერა,
- kazaĥe:
- сену
- kimre:
- yn credu
- kirgize:
- ишенүү
- kmere:
- ជឿ
- koree:
- 생각
- korsike:
- cridite
- kose:
- kholelwa
- kroate:
- vjerujem
- kurde:
- bawerîn
- latine:
- credere
- latve:
- tic
- laŭe:
- ເຊື່ອ
- litove:
- tikėti
- makedone:
- веруваат
- malagase:
- mino
- malaje:
- percaya
- malajalame:
- വിശ്വസിക്കുകയും
- malte:
- jemmnu
- maorie:
- te whakapono
- marate:
- विश्वास
- monge:
- ntseeg
- mongole:
- гэдэгт итгэдэг
- nederlande:
- 1. geloven 3. vertrouwen 4. geloven
- nepale:
- विश्वास
- njanĝe:
- ndikukhulupirira
- okcidentfrise:
- leauwe
- panĝabe:
- ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
- paŝtue:
- باور
- pole:
- wierzyć
- portugale:
- crer
- ruande:
- bizere
- ruse:
- верить
- samoe:
- talitonu
- sinde:
- ايمان
- sinhale:
- විශ්වාස
- skotgaele:
- creidsinn
- slovake:
- uveriť, veriť
- slovene:
- verjamemo
- somale:
- aaminsanahay
- ŝone:
- tenda
- sote:
- lumela
- sunde:
- percaya
- svahile:
- amini
- taĝike:
- имон
- taje:
- เชื่อ
- tamile:
- நம்பிக்கை
- tatare:
- ышан
- telugue:
- నమ్మకం
- tibete:
- ཏིད་ཆེས་བྱེད་
- ukraine:
- вважають,
- urdue:
- یقین
- uzbeke:
- iymon
- vjetname:
- tin
- zulue:
- bakholwe
kredo
- 1.
- Akceptemo de tiu, kiu kredas3: kiu mensogis per unu vorto, ne trovos kredon ĝis la morto PrV .
- 2.
- Certeco pri efektiva realeco nuna aŭ iama de objektoj religiaj, teoriaj, fantaziaj ktp: perdi la kredon je Dio, je la Fina Venko; ĉio tio ĉi montras al mi, ke mia profunda kredo je l' homaro min ne trompis DL . konvinko
- angle:
- 1. belief, trust, confidence 2. belief, faith
- beloruse:
- вера
- bulgare:
- вяра
- ĉeĥe:
- kréda, víra, věření
- ĉine:
- 信仰 [xìnyǎng], 信念 [xìnniàn], 信心 [xìnxīn]
- france:
- confiance, croyance
- germane:
- Glaube
- hispane:
- creencia
- hungare:
- hit
- indonezie:
- 1. kepercayaan, keyakinan 2. iman
- japane:
- 信条 [しんじょう], 信念 [しんねん], 確信 [かくしん], 信用 [しんよう], 信仰 [しんこう]
- nederlande:
- geloof
- pole:
- wiara
- ruse:
- вера 2. верование
- slovake:
- presvedčenie, viera
- tibete:
- ཆོས་ལུགས་
- ukraine:
- віра
kredanto
- Homo, kiu kredas je religiaĵo: jenaj signoj sekvos la kredantojn: en mia nomo ili elpelos demonojn; ili parolos per lingvoj [14].
14.
La Nova Testamento, S. Marko 16:17
- angle:
- believer
- beloruse:
- вернік
- bulgare:
- вярващ
- ĉeĥe:
- věřící (sub.)
- ĉine:
- 信仰者 [xìnyǎngzhě], 信徒 [xìntú], 信众 [xìnzhòng], 信神者 [xìnshénzhě], 教徒 [jiàotú]
- france:
- croyant (subst.)
- hispane:
- creyente
- indonezie:
- orang beriman, mukmin
- japane:
- 信仰者 [しんこうしゃ], 信者 [しんじゃ]
- nederlande:
- gelovige
- pole:
- wierny
- ruse:
- верующий (сущ.)
- slovake:
- veriaci
- ukraine:
- віруючий (ім.)
*kredebla
- Kiun (prudente) eblas kredi: li rakontas aferon tute ne kredeblan DL ; kredebla kialo de la populareco de tiuj filmoj estas, ke […] multiĝas solecaj mortoj [15]; nun vi ja fariĝos io […] tio estas tre kredebla, [ja] vi faris pli ol ĉiuj aliaj [16]; kredebla kialo de la populareco de tiuj filmoj estas, ke […] multiĝas solecaj mortoj [17].
15.
Monato, Isikawa Takasi: Kiel
fini la vivon?
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
17. Monato, Isikawa Takasi: Kiel fini la vivon?
16. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
17. Monato, Isikawa Takasi: Kiel fini la vivon?
- angle:
- believable, credible, plausible
- beloruse:
- верагодны
- bulgare:
- правдоподобен, вероятен
- ĉeĥe:
- uvěřitelný
- ĉine:
- 靠譜 [kàopǔ]
- france:
- croyable, vraisemblable
- indonezie:
- kredibel, masuk akal, tepercaya
- japane:
- 信じられる [しんじられる], 信用できる [しんようできる]
- nederlande:
- waarschijnlijk (bn.), geloofwaardig (bn.)
- pole:
- prawdopodobny
- ruse:
- вероятный, правдоподобный
- slovake:
- uveriteľný
- ukraine:
- ймовірний
*kredeble
- Eble aŭ sufiĉe probable: la tablo staras malrekte kaj kredeble baldaŭ renversiĝos [18]; ili svingas per paperoj: kredeble ili vin volas vidi [19]. certe, eble, probable, sendube, supozeble, verŝajne
18.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 33
19. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 4a, sceno 9a
19. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 4a, sceno 9a
- angle:
- believably
- beloruse:
- верагодна
- bulgare:
- правдоподобно, вероятно
- ĉeĥe:
- asi, pravděpodobně
- ĉine:
- 有可能 [yǒukěnéng]
- france:
- plausiblement, vraisemblablement, sans doute
- japane:
- おそらく, 多分 [たぶん], きっと
- nederlande:
- waarschijnlijk (bw.), geloofwaardig (bw.)
- pole:
- prawdopodobnie
- ruse:
- вероятно, правдоподобно
- slovake:
- azda, hádam, možno, snáď, vari
- ukraine:
- ймовірно, мабуть, напевно
*kredema
- Kredanta facile aŭ tro facile, ĝis eĉ naiveco: li estas tre kredema [20]; mi miras, ke vi povas esti tiel kredema Marta !
20.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
- angle:
- credulous
- beloruse:
- легкаверны, даверлівы
- bulgare:
- лековерен
- ĉeĥe:
- důvěřivý
- ĉine:
- 軟耳朵 [ruǎněrduo], 软耳朵 [ruǎněrduo], 耳朵軟 [ěrduoruǎn], 耳朵软 [ěrduoruǎn], 耳根子軟 [ěrgēnziruǎn], 耳根子软 [ěrgēnziruǎn], 耳根軟 [ěrgēnruǎn], 耳根软 [ěrgēnruǎn], 耳軟 [ěrruǎn], 耳软 [ěrruǎn]
- france:
- crédule, trop confiant
- hispane:
- crédulo, crédula
- indonezie:
- mudah percaya
- japane:
- 信じやすい [しんじやすい]
- nederlande:
- lichtgelovig
- pole:
- łatwowierny
- ruse:
- легковерный
- slovake:
- dôverčivý, ľahkoverný
- tibete:
- རྨོང་དད་བྱེད་
- ukraine:
- легковірний
kredigi
(tr)
- 1.
- (iun pri io) Fari, ke iu kredu: la homaranismo, […] varbos siajn adeptojn ne per blinda kredigado [21]; Malsaĝa, li volis kredigi nin vante, ⫽ Ke Dio al homoj per li paroladis [22]; ŝi penis kredigi sin, ke ŝi sukcesos [23]; iafoje mi provas […] kredigi min mem, ke li ankoraŭ vivas [24]; Johnson mem al mi konsilis, ke mi kredigu al mia morto [25]; se miaj vortoj estas ne sufiĉe kredigaj, […] ne forgesu almenaŭ, ke malutilon la promesoj en ĉia okazo ne portas [26]. konverti1, konvinki, persvadi
- 2.
- (ion al iu) Fari, ke io estu kredata: la profeto Ĥananja […] kredigas al ĉi tiu popolo malveraĵon [27]; la orgenisto staris senmova, por kredigi al la junulo, ke tio estas fantomo [28]; la supre citita verkisto […] volas kredigi, ke ĉiam kaj senescepte [edziniĝo] estas nur akto de prikalkulo [29]; [ĉu] niaj laboroj pereos vane, kiel kredigas niaj kontraŭuloj, aŭ ĉu ni iras al celo klare difinita [30]; mi ne havas la pretendon kredigi, ke mi estas pli altkora homo ol mi estas reale [31]; disputo kredigas, sed ne certigas PrV . aserti, atesti, pretendi, pruvi, ŝajnigi, sugesti1
21.
L. L. Zamenhof: Homaranismo, Pri la homaranismo
22. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
23. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XII
24. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
25. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksepa
26. L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
27. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 28:15
28. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon
29. Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta, Antaŭparolo
30. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
31. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekkvara
22. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
23. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XII
24. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
25. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Deksepa
26. L. L. Zamenhof: Dua Libro de l’ lingvo Internacia, Dua Libro de l' Lingvo Internacia
27. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 28:15
28. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon
29. Eliza Orzeszkowa, trad. L. L. Zamenhof: Marta, Antaŭparolo
30. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, I
31. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Dekkvara
- angle:
- 1. to induce to believe, to persuade, to convince 2. to make credible
- beloruse:
- упэўніваць, пераконваць
- bulgare:
- уверявам
- ĉeĥe:
- přesvědčit
- ĉine:
- 說服 [shuōfú], 说服 [shuōfú], 折服 [zhéfú], 晓喻 [xiǎoyù], 曉喻 [xiǎoyù]
- france:
- faire croire (à)
- germane:
- 1. (jmd.) glauben machen, bekehren, überzeugen, zum Glauben bringen, weismachen 2. einreden, (etwas) glauben machen, vorgeben
- hispane:
- hacer creer
- hungare:
- elhitet
- indonezie:
- 1. membujuk
- japane:
- 信じさせる [しんじさせる], 信用させる [しんようさせる]
- nederlande:
- doen geloven
- pole:
- przekonywać
- ruse:
- уверять
- slovake:
- nahovoriť, presvedčiť
- ukraine:
- запевняти, вселяти віру
*kredinda
- Meritanta kredon pro siaj kvalitoj: li estas homo ne kredinda [32]; mi aŭdis tion ĉi de kredindaj personoj DL ; la aŭtoroj de tiaj leteroj penas por aspektigi ilin kredindaj per mencio de detalaj informoj aŭ de (falsa) fidinda fonto [33].
32.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
33. Monato, Ivo Durwael: Pli da diskriminacio en Interreto
33. Monato, Ivo Durwael: Pli da diskriminacio en Interreto
- angle:
- trustworthy
- beloruse:
- пэўны, верагодны
- bulgare:
- достоверен, надежден, заслужаващ доверие
- ĉeĥe:
- hodnověrný, spolehlivý, uvěřitelný, věrohodný
- ĉine:
- 信得过 [xìndeguò], 信得過 [xìndeguò], 值得信賴 [zhídexìnlài], 值得信赖 [zhídexìnlài], 可信 [kěxìn], 信用 [xìnyòng], 信实 [xìnshí], 信實 [xìnshí], 把稳 [bǎwěn], 把穩 [bǎwěn]
- france:
- crédible, digne de foi
- hispane:
- fidedigno
- indonezie:
- tepercaya
- japane:
- 信ずべき [しんずべき]
- nederlande:
- geloofwaardig
- pole:
- wiarygodny
- ruse:
- достоверный, надёжный, заслуживающий доверия
- slovake:
- hodnoverný, spoľahlivý, vierohodný
- ukraine:
- достовірний
alikredanto
- Homo, kiu malsame kredas, havas alian unuopan kredon, filozofion aŭ religion: ĝi estas preteco […] havi reciprokan estimon kaj respekton al alikredantoj [34].
- beloruse:
- іншаверац
- bulgare:
- друговерец
- ĉeĥe:
- jinověrec
- france:
- personne d'une autre croyance
- pole:
- innowierca
- slovake:
- inoverec
malkredindigi
- Senkreditigi1: la „Inteligenta Projekto“ […] celas malkredindigi darvinismon [35].
35.
F. S. Wechsler:
Darvinismo kaj la Inteligenta Projekto, [2005]
- angle:
- discredit
- beloruse:
- дыскрэдытаваць
- bulgare:
- дискредитирам
- france:
- discréditer
- germane:
- in Misskredit bringen, diskreditieren
- hispane:
- desacreditar
- indonezie:
- mendiskreditkan
- nederlande:
- in discrediet brengen
- pole:
- dyskredytować
- portugale:
- desacreditar
- ruse:
- дискредитировать
miakrede
miskredulo, miskredanto
- Tiu, kiu ne kredas ĝuste laŭ ĝenerala opinio aŭ laŭ iu doktrino; herezulo: miskreduloj en la mister' de l' sankta triunuo [37]; la miskredantoj kaj la rifuzantoj de Niaj signoj estos loĝantoj de l' infero [38]. malfidelulo2
- beloruse:
- ерэтык
- france:
- mécréant (subst.)
- hispane:
- disidente, hereje
*nekredebla
- Kiun oni ne kredas aŭ ne facile kredas, eksterordinara, malbanala: eĉ la plej nekredeblajn aferojn […] li tuj kredas [39]; li rakontas al mi historion tute nekredeblan [40].
39.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
40. L. Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, 1974
40. L. Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, 1974
- angle:
- unbelievable
- beloruse:
- неверагодны
- bulgare:
- невероятно
- ĉeĥe:
- neuvěřitelný
- ĉine:
- 不敢相信 [bùgǎnxiāngxìn], 了不起 [liǎobuqǐ], 前所未聞 [qiánsuǒwèiwén], 前所未闻 [qiánsuǒwèiwén], 棒棒哒 [bàngbàngdā], 棒棒噠 [bàngbàngdā], 荒誕無稽 [huāngdànwújī], 荒诞无稽 [huāngdànwújī], 讆 [wèi], 邪乎 [xiéhu], 难以置信 [nányǐzhìxìn], 難以置信 [nányǐzhìxìn], 不可置信 [bùkězhìxìn]
- france:
- incroyable, inouï
- hispane:
- increíble, extraordinario
- japane:
- 信じがたい [しんじがたい], 信用できない [しんようできない]
- pole:
- niewiarygodny
- slovake:
- neuveriteľný
- ukraine:
- неймовірний
nekredeblaĵo
- Okazo, afero, diro, kiun oni ne povas kredi: li trovis sin rigardanta en tutan ĉambron plenan je trezoro — nekredeblaĵo, oro kaj juveloj [41].
41.
A. C. Clarke, [trad. D. Coffin?]: Rendevuo kun Rama,
ĉapitro 1a, [2001]
- beloruse:
- неверагодная рэч
- france:
- chose inouïe
- pole:
- bzdura (pot.)
nekredema
- Kiu ne facile kredas; skeptika: Urga kuntiris siaj blankajn brovojn kaj iom nekredeme murmuris[…] [42].
42.
E. de Zilah: La Princo ĉe la
Hunoj, 2011
- angle:
- skeptical, sceptical
- beloruse:
- скептычны
- bulgare:
- недоверчив, скептичен
- ĉeĥe:
- malověrný
- ĉine:
- 半信半疑 [bànxìnbànyí], 将信将疑 [jiāngxìnjiāngyí], 將信將疑 [jiāngxìnjiāngyí], 多疑 [duōyí], 不相信 [bùxiāngxìn]
- france:
- sceptique
- germane:
- skeptisch, zweiflerisch
- hispane:
- incrédulo
- hungare:
- szkeptikus, kételkedő
- indonezie:
- skeptis
- nederlande:
- sceptisch
- pole:
- sceptyczny
- ruse:
- скептический, скептичный
- slovake:
- maloverný
nekredo
- angle:
- unbelief
- beloruse:
- нявера, нявер’е
- bulgare:
- неверие
- ĉine:
- 不信仰 [bùxìnyǎng], 不信 [bùxìn], 不貞 [bùzhēn], 不贞 [bùzhēn], 无信 [wúxìn], 無信 [wúxìn]
- france:
- incroyance, scepticisme
- germane:
- Unglaube
- hungare:
- hitetlenség
- indonezie:
- ketidakpercayaan
- japane:
- 無信仰 [むしんこう]
- nederlande:
- ongeloof
- pole:
- niewiara
- ruse:
- неверие
liberkredo
- Mensa stato de tiu, kiu kredas je Dio, sed je neniu el la ekzistantaj revelaciaj religioj: mi devas […] oficiale nomi min „liberkreda“, ne identigante tamen la liberkredon speciale kun ateismo, sed rezervante al mia kredado plenan liberecon [43]; fondiĝo de tia komunumo inter liberkredanoj, kiuj ne trovis sian spiritkontentigon en preĝejoj ekzistantaj VivZam . deismo, diismo, teismo
43.
L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
- angle:
- creedlessness
- france:
- déisme
- germane:
- Freigläubigkeit
- indonezie:
- deisme
- nederlande:
- vrijzinnigheid
- ruse:
- деизм
samkredanto
- Homo, kiu same kredas, havas saman unuopan kredon, filozofion aŭ religion: kredo: mi unuiĝas kun miaj amikoj, kun ĉiuj rusoj, kun ĉiuj samkredantoj [44]. samkonfesanto, samreligiano
44.
L. Tolstoj, trad. A. Ŝaparov: Unu animo en ĉiuj, 1912
- angle:
- fellow believer
- beloruse:
- аднаверац, адзінаверац
- france:
- personne de même croyance
- indonezie:
- saudara seiman
- pole:
- współwierny
administraj notoj
pri
~i 4.:
Mi forigis el la ekz-listo la ekzemplon: (ekz) ĉar estas al vi permesite pro Kristo, ne sole ~i al li, sed ankaŭ suferi pro li (fnt NT Filipianoj 1:29 /fnt); (/ekz) ĉar ĝi estas nek lingve modela, nek klara (ĝiaj tradukoj varias kaj ene de la angla, kaj inter la aliaj lingvoj). [Sergio]