*sol/a PV

*sola

1.
Neakompanata, ne estanta kun aliaj, izolita: promeni sola; ili apartenu al vi sola, sed ne al aliaj kun viZ ; se vi blasfemas, vi sola suferosZ ; mi mortigos la reĝon solanZ (kiam li estos sola)..
2.
Nehelpata: fari sola; mia brako sola sufiĉos.
3.
Unu kaj neniu kroma: li sola estas kulpaB ; ne diru, ke ĉiuj junuloj filoj de la reĝo estas mortigitaj, ĉar nur Amnon sola mortis [1].
4.
Ununura, unika: mi estis filo dorlotata kaj sola de mia patrinoZ ; sufiĉe frue ĉe mi formiĝis la konscio, ke la sola lingvo internacia povas esti nur ia neŭtralaZ .
VD:unuopa
afrikanse:
eensaam
albane:
i vetëm
amhare:
ብቸኛ
angle:
alone
arabe:
وحيد
armene:
մենակ
azerbajĝane:
tək
beloruse:
1. адзін, самотны 2. адзін, сам 3. адзіны 4. адзіны
bengale:
নির্জন
ĉeĥe:
sám, jediný osamocen, osamělý, samotný
dane:
enlig
estone:
üksildane
eŭske:
bakarti
filipine:
kaisa-isa
france:
seul
galege:
solitario
germane:
allein
guĝarate:
એકલા
haitie:
Lone
hinde:
लोन
hispane:
solo
hungare:
1. egyedül 2. egyedül, egymaga 3. egyesegyedül 4. egyedüli, egyetlen
igbe:
nanị
irlande:
aonaracha
islande:
lone
japane:
ローン
jide:
יינציק
jorube:
daduro
kanare:
ಒಂಟಿ
kartvele:
მარტოხელა
kazaĥe:
жалғыз
kimre:
eich pen eich hun
kirgize:
жалгыз
kmere:
តែ
koree:
고독한
korsike:
sulitariu
kose:
eyedwa
kroate:
usamljeni
latine:
agitur
latve:
vientuļš
laŭe:
ການ
litove:
vienišas
makedone:
осамен
malagase:
irery
malaje:
3. keseorangan
malajalame:
ഏക
malte:
isolati
maorie:
ana’e
marate:
एकमेव
monge:
leeg
mongole:
цорын ганц
nederlande:
alleen
nepale:
लोन
njanĝe:
bakuman
okcidentfrise:
lone
panĝabe:
ਇਕੋ
paŝtue:
د سرغړولو
ruande:
wenyine
ruse:
1. один (в знач. прилагательного), одинокий 2. один (в знач. прилагательного) 3. единственный 4. единственный
samoe:
toatasi
sinde:
لون
sinhale:
තනි වූ
skotgaele:
aonar
slovake:
jediný, osamelý
slovene:
samoten
somale:
keliya
ŝone:
Lone
sote:
ka bomong ba chesehang
svahile:
ya lone
taje:
คนเดียว
tamile:
தனி
tatare:
ялгыз
telugue:
ఒంటరి
tibete:
གཅིག་པོ་
turke:
yalnız
ukraine:
самотній
urdue:
واحد
uzbeke:
yolg’iz
vjetname:
đơn độc
zulue:
oyedwa waba

sole

1.
Izolite, neakompanate aŭ nehelpate: promeni sole; malfeliĉo malofte venas sole PrV ; baldaŭ montriĝis, ke nur la vorto Esperanto, sole aŭ kun aliaj vortoj, klare diferencigas nian lingvon de aliajZ .
Rim.: En tiu senco oni uzas prefere la adjektivan formon.
2.
Estante ne pli multa aŭ konsiderate sen iu aŭ io alia; esceptante la aliajn; nur: la decido pri lingvaj aferoj apartenas sole al la L.K.Z ; homoj fratoj ne ekzistas, ekzistas sole Rusoj, Poloj, Germanoj, ktpZ ; tio estas la sole ebla natura irado de la aferojZ ; sole en okcidenta Afriko ekzistas ses aŭ sep literaturoj; sole dum lasta jarcento la loĝantaro de l' tero duobliĝis.
Rim.: Por insisti Z uzas ofte, kvazaŭpleonasme, la duoblan esprimon sole nur: en la lingvo internacia oni devas obei sole nur la logikonZ ; el tiu grandega nombro da provoj nur du, sole nur du atingis efektiviĝonZ ; la domon de David sekvis sole nur la tribo de JehudaZ .
beloruse:
1. самотна 2. толькі, адзіна
ĉeĥe:
jedině, jen, pouze, sám, toliko, výhradně
france:
seulement 1. isolément, tout seul
germane:
1. allein, nur
hungare:
csak, csupán, egyedül malfeliĉo malofte venas ~e: a baj ritkán jár egyedül 1. egyedül
nederlande:
alleen, uitsluitend
ruse:
1. в одиночку, одиноко 2. только, лишь, единственно
slovake:
jedine, len, výlučne
turke:
yalnızca

soleco

Stato de iu estanta sola.
angle:
loneliness
beloruse:
самота
ĉeĥe:
osamělost
france:
solitude
germane:
Einsamkeit
hispane:
soledad
hungare:
magány, egyedüllét
nederlande:
eenzaamheid
ruse:
одиночество
slovake:
samota
turke:
yalnızlık
ukraine:
самота

soleca

Izolita; malproksima je ĉiuj aliaj; malhavanta kunulojn; senakompana; senhelpa: korfavoru min, ĉar mi estas soleca kaj mizeraZ ; preĝejo staris solece sur montetoZ ; la urbo estos solecigita kaj forlasitaZ .
angle:
lonely
beloruse:
самотны
ĉeĥe:
jediný, osamocen, osamělý, samotný, sám
france:
solitaire
germane:
einsam
hungare:
magányos
nederlande:
eenzaam
ruse:
одинокий
slovake:
opustený, pustý
tibete:
ཁེར་རྐྱང་

solsola

Vere sola; ununura: ŝiaj geavoj ... havis en ŝi sian solsolan konsolon [2].
2. S. Larbar: Karuseloj, 1987
ĉeĥe:
jediný, osamocen, osamělý, samotný, sám
france:
seul et unique
slovake:
jediný, osamelý

administraj notoj

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~e: Mankas verkindiko en fonto.
~eco: Mankas dua fontindiko.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eca: Mankas verkindiko en fonto.