*mok/i UV
*moki
(tr)
- Malŝate, ofende ridindigi iun aŭ ion: la fratinoj ĉikanis ŝin ĉiamaniere, mokis […] [1]; li publike mokis mian piecon [2]; vi forĵetis ĉiujn miajn konsilojn, […] tial mi mokos, kiam timo vin atakos [3]; antaŭ ne longe oni tute silentis pri ni kaj poste oni nin mokis, nun oni jam ĉie nin respektas, kiel grandan potencon [4]; ne moku mizeron de alia, ĉar baldaŭ venos via PrV ; (figure) ne moku riveron neatinginte la teron PrV . insulti, kritiki, mokridi, priridi, rikani3
1.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 1:25-26
4. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 1:25-26
4. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
- angle:
- mock, deride, jeer at, scoff at, make a butt of, make sport of, poke fun at, ridicule, taunt
- beloruse:
- насьміхацца, зьдзеквацца, высьмейваць, кпіць
- bretone:
- goapaat, ober goap, ober al lu gant ub.
- ĉeĥe:
- posmívat se, vysmát se posměšně
- ĉine:
- 諷 [fěng], 讽 [fěng], 嘲 [cháo], 譏笑 [jīxiào], 讥笑 [jīxiào], 嘲笑 [cháoxiào], 調謔 [tiáoxuè], 调谑 [tiáoxuè], 譏刺 [jīcì], 讥刺 [jīcì], 諷刺 [fěngcì], 讽刺 [fěngcì], 取笑 [qǔxiào], 埋汰 [máitai], 訕笑 [shànxiào], 讪笑 [shànxiào]
- france:
- se moquer de, railler
- germane:
- verspotten, verhöhnen, lustig machen über, mokieren über, lächerlich machen
- hispane:
- burlar se, ridiculizar
- hungare:
- gúnyol, kigúnyol
- indonezie:
- mencela, mencemooh, mengejek, menghina, mempermainkan, menista, mengolok-olok, memperolokkan, memperolok-olok, merendahkan, menertawakan
- japane:
- あざける, 嘲笑する [ちょうしょうする], からかう, 冷笑する [れいしょうする]
- nederlande:
- spotten, bespotten
- pole:
- kpić, drwić, wyśmiewać, szydzić
- rumane:
- zeflemea, batjocori
- ruse:
- издеваться, насмехаться, высмеивать, осмеивать
- slovake:
- posmeškovať, posmievať(sa), vysmievať (sa), zosmiešňovať
- tibete:
- འཕྱ་ལད་རྒྱག་
- ukraine:
- насміхатися, глумитися, виставляти на сміх/посміховисько, осміювати, висміювати
moka
- Malrespekte rida: ŝi ekaŭdis konatan mokan voĉon [5].
- beloruse:
- насьмешлівы, насьмешны, кплівы
- bretone:
- goapaus
- ĉeĥe:
- posměšný, výsměšný
- france:
- moqueur (adj.)
- germane:
- spöttisch, höhnisch
- hispane:
- burla, ridículo (adj.)
- indonezie:
- satiris, sinis
- japane:
- あざけりの
- pole:
- kpiący, szyderczy, urągliwy
- rumane:
- batjocoritor, derizoriu
- ruse:
- насмешливый
- slovake:
- posmešný, posmievačný
- ukraine:
- насмішливий, глузливий, глумливий
moko
- Intenca malrespektaĵo, rido aŭ alia malestima esprimo: vi volus nur pagi mokon per moko kaj min humiligi [6].
6.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, La Porcio da Glaciaĵo
- beloruse:
- насьмешка, кпіны
- bretone:
- goapadenn
- ĉeĥe:
- posměch, posměšek, výsměch, šleh
- ĉine:
- 嘲諷 [cháofèng], 嘲讽 [cháofèng], 嗤 [chī], 挖苦 [wāku]
- france:
- moquerie, raillerie
- germane:
- Spott, Verspotten, Hohn, Verhöhnung
- hispane:
- burla, ridículo (sust.)
- indonezie:
- celaan, cemoohan, ejekan, hinaan, nistaan, olok, olok-olok, olok-olokan
- japane:
- あざけり
- pole:
- kpina, drwina, szyderstwo
- rumane:
- tupeu, țâfnă, batjocură, ridiculiza
- ruse:
- насмешка
- slovake:
- posmech, výsmech
- ukraine:
- насмішка, глум, глузування
mokanto
- Priridanto, elmontranto de sia malrespekto: mokanto ne amas tiun, kiu lin admonas [7]; [li] rigardis la mokantojn per siaj vitrecaj okuloj kaj minacis ilin per la bastono, pro kio ili tre sin amuzis [8]; se la sorto vin batas, mokantoj ne mankas PrV .
7.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 15:12
8. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto
8. Hendrik J. Bulthuis: Idoj de Orfeo, Unua Parto
- beloruse:
- насьмешнік
- bretone:
- goapaer
- ĉeĥe:
- posmívač
- france:
- moqueur (subst.), railleur (subst.)
- germane:
- Spötter
- indonezie:
- pencela, pencemooh, pengejek, penghina, penista, pengolok-olok
- pole:
- kpiarz, przechera, szyderca
- rumane:
- batjocoritor, zeflemist
- ruse:
- насмешник
- slovake:
- posmievač
mokataĵo
- Homo aŭ afero mokata, rigardata kiel malestiminda, ridinda: li fariĝis mokataĵo por siaj najbaroj [9]; se nin ne gvidus fera konstanteco, […] la vortoj lingvo internacia estus nun la plej granda mokataĵo por la mondo [10]; [li] iam servis kiel ridataĵo kaj mokataĵo, kiam oni proponis al li bieron en ŝtrumpo Fab3 .
9.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 89:41
10. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
10. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
- beloruse:
- пасьмешышча, прадмет насьмешкі
- france:
- objet de moqueries, tête de turc
- germane:
- Spottobjekt
- indonezie:
- bahan ejekan, bahan olok-olok, bahan tertawaan
- pole:
- pośmiewisko
- rumane:
- glumă, obiect ale batjocurii
- ruse:
- предмет насмешек
- ukraine:
- посміховисько, об’єкт насміхання
mokema
- Kiu volonte mokas, priridas; pikema: la roma popolo estis mokema kaj […] ĝi permesis al si mokajn ŝercojn eĉ kontraŭ grandaj triumfantoj, kontraŭ tiuj, kiujn ĝi efektive amis kaj estimis [11].
11.
H. Sienkewicz, trad. L. Zamenhof: Quo vadis?, 1933
- beloruse:
- кплівы, насьмешлівы
- france:
- moqueur (adj.)
- germane:
- spottlustig
- indonezie:
- suka mengejek, suka menghina, suka mengolok-olok
- japane:
- 嘲笑的な [ちょうしょうてきな], からかい好きの [からかいすきの]
- pole:
- skłonny do kpin, cięty
- rumane:
- predispus la batjocură, tăiat
- ukraine:
- глузливий
mokemo
- Inklino al moko, al prirido de homoj, situacioj...: la fratoj diskutis en la korto, kiel ili plej bone povus subpremi la malican mokemon de Eero, mokemon, kiu igis lin […] mokadi ne nur ilin sed ankaŭ Dion kaj lian vorton [12]. ironio
12.
A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep
fratoj, 1947
- beloruse:
- кплівасьць, насьмешлівасьць
- ĉeĥe:
- posměvačnost
- france:
- caractère moqueur, goguenardise
- germane:
- Spottlust
- pole:
- ciętość
- rumane:
- răutate, amărăciune
- slovake:
- posmievačnosť
moketi
- Milde, negrave moki, por komuna amuzo: la laboristoj moketis unu la alian: – Sidorov, por kio vi venis? Vi ja havas libertempon Metrop ! ĉiu havas sian sendanĝeran malprudentaĵeton: mi estus rajta miavice moketante la pian zorgon, per kiu vi konservas vian antikvan flartabakujon [13]; la moketo havis amikan tonon, kaj Ajna ne koleriĝis [14]. inciteti
13.
Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dua
14. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
14. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, Dua Parto
- beloruse:
- падкепліваць, паджартоўваць, падсьмейваць
- bretone:
- añjinañ
- ĉine:
- 戏弄 [xìnòng], 戲弄 [xìnòng]
- france:
- mettre en boite (plaisanter), plaisanter (quelqu'un), taquiner
- germane:
- sticheln, necken
- indonezie:
- menyindir
- japane:
- からかう, 冷やかす [ひやかす]
- pole:
- kpić przyjacielsko
- rumane:
- batjocorește prietenos
- ruse:
- поддразнивать, подтрунивать, трунить
- slovake:
- posmievať sa
- ukraine:
- глузувати, кепкувати
mokinda
- Ne respektinda, tia ke ĝin oni facile mokas: hontos tiuj viziistoj, mokindaj fariĝos la antaŭdiristoj [15]. ridinda
15.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Miĥa 3:7
- beloruse:
- сьмешны, недарэчны
- bretone:
- lu (ag.)
- ĉeĥe:
- posměšný, směšný
- ĉine:
- 可笑 [kěxiào], 可笑的 [kěxiàode]
- france:
- ridicule
- germane:
- lächerlich
- indonezie:
- patut diejek, patut diolok-olok
- japane:
- 物笑いの [ものわらいの], ばかげた
- pole:
- zasługujący na kpiny
- rumane:
- demn de batjocură
- ruse:
- смешной, нелепый
- slovake:
- smiešny
- ukraine:
- смішний