*posed/i UV

*posedi

(tr)
1.
Havi rajton aŭ eblon uzadi ion: [ili] posedas propran bibliotekon FK ; tiu verko […] estos grava ĉefverko, kiun ĉiu Esperantisto devos posedi FK ; la societo posedas sufiĉajn rimedojn, por atendi […] la unuan rikolton de la kampoj FK ; lia koro forte jam decidis posedi vin (edziĝi al vi) Ifigenio ; via idaro posedos la pordegojn de siaj malamikoj [1]; donu al mi posedotan lokon por tombo […], por ke mi enterigu mian mortintinon [2]; lasu min nur posedi la favoron de mia sinjoro [3]; [ili] posedas grandan kvanton da libera tempo kaj grandajn monajn rimedojn FK ; en la fino de lerna jaro ĉiu membro ricevas longan tabelon da demandoj, kiujn li devas respondi, se li deziras posedi ateston FK ; ju pli oni posedas, des pli oni avidas PrV ; al tiu ĉio cedas, kiu monon posedas PrV ; al promeso oni ne kredas ― kredu, kiu posedas PrV . VD:kapti, mano, propra, proprumi, teni
2.
(komune) Havi: en la jaro 1886 la universitato posedis jam 9 specialajn fakultatojn FK ; nia celo estas posedi la eble plej grandan nombron da membroj FK ; ambaŭ posedis sekretojn BdV ; ĉiu medalo du flankojn posedas PrV .
a)
Havi je sia dispono, regi: [la] 6 vortetojn „i, as, is, os, us, u“ […] vi povas perfekte ekposedi en la daŭro de kelke da minutoj FK ; kiuj libere posedas la lingvon latinan? FK ; slavoj ofte posedas en Esperanto pli bonan stilon, ol germanoj [4]; ĉiuj komercaj popoloj posedas la sistemon de la 10 signoj de nombroj FK ; [li] perdis la malgrandan porcion da prudento, kiun li posedis FK ; kiam mi skribas tion ĉi, […] mi posedas plenan konscion FdO ; (figure) leteroj […] skribitaj de homoj, kiuj ne bone posedas la plumon FK . VD:scipovi
b)
Havi kiel kvaliton aŭ karakterizaĵon: mi iris kun la gemastroj en la duan ĉambron, kiu posedis alian, sed egale belan aranĝon FK ; ekaperis kuracistinoj, [kaj] virinoj posedantaj ian sciencan rangon FK ; ambaŭ virinoj videble posedis karakterojn vivajn kaj ekscitiĝemajn Marta .
afrikanse:
eie
albane:
vet
amhare:
የራሱ
angle:
possess 1. own
arabe:
الخاصة
armene:
սեփական
azerbajĝane:
öz
beloruse:
валодаць, мець
bengale:
নিজস্ব
birme:
ပိုင်ဆိုင်
bosne:
vlastitih
ĉeĥe:
držet, mít, vlastnit
ĉine:
有着 [yǒuzhe], 有著 [yǒuzhe], 具 [jù], 具有 [jùyǒu], 持有 [chíyǒu], 具備 [jùbèi], 具备 [jùbèi], 拥有 [yōngyǒu], 擁有 [yōngyǒu]
dane:
egen
estone:
enda
eŭske:
egin
filipine:
sarili
france:
posséder
galege:
propio
germane:
besitzen
guĝarate:
પોતાના
haitie:
pwòp
hinde:
खुद
hispane:
poseer
hungare:
bír, birtokol, van neki
igbe:
aka
irlande:
féin
islande:
eigin
japane:
独自の [どくじの]
jave:
dhewe
jide:
אייגן
jorube:
ti ara
kanare:
ಶಾಲೆ
kartvele:
საკუთარი
kazaĥe:
өз
kimre:
eu hunain
kirgize:
өз
kmere:
ផ្ទាល់ខ្លួន
koree:
자신의
korsike:
so
kose:
yakhe
kroate:
vlastita
kurde:
xwe
latine:
ipse
latve:
paša
laŭe:
ຂອງຕົນເອງ
litove:
savo
makedone:
сопствени
malagase:
manokana
malaje:
sendiri
malajalame:
സ്വന്തം
malte:
stess
maorie:
ake
marate:
स्वत
monge:
tus kheej
mongole:
өөрийн
nederlande:
bezitten
nepale:
आफ्नै
njanĝe:
mwini
okcidentfrise:
eigen
panĝabe:
ਆਪਣੇ ਹੀ
paŝtue:
خپل
pole:
posiadać, dzierżyć, władać
ruande:
wenyine
rumane:
avea, poseda, mânuiește
ruse:
владеть, обладать
samoe:
lava
sinde:
پنهنجي
sinhale:
skotgaele:
fhèin
slovake:
mať, vlastniť
slovene:
lastna
somale:
gaarka ah
ŝone:
pachake
sote:
le
sunde:
sorangan
svahile:
mwenyewe
taĝike:
худ
taje:
เป็นเจ้าของ, ครอบครอง, มี
tamile:
சொந்த
tatare:
үз
telugue:
సొంత
ukraine:
власний
urdue:
اپنے
uzbeke:
xususiy
vjetname:
riêng
volapuke:
labön 2.a labedön
zulue:
siqu

poseda

1.
Rilata al posedado: poseda dokumento (pruvanta la posedon); terposeda aristokratio [5]; sklavposedaj koloniistoj [6]; nia amo ne estas poseda (do libera) ChV .
2.
GRA Esprimanta rilatojn de posedo: poseda pronomo (montranta la posedanton); la pronomoj posedaj estas formataj per la aldono de la finiĝo adjektiva FK ;
5. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2002-2004, Kiel la potenculoj fariĝis vere potencaj
6. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2011-2013, La liberalismo – ideologio de la mastroj
angle:
possessive
beloruse:
1. маёмасны 2. прыналежны ~a pronomo: прыналежны займеньнік.
ĉeĥe:
přivlastňovací
ĉine:
物主限定詞 [wùzhǔxiàndìngcí], 物主限定词 [wùzhǔxiàndìngcí], 所有格 [suǒyǒugé]
france:
possessif, de possession, propriétaire (adj.)
germane:
Besitz-, Possesiv- ~a pronomo: Possesivpronomen.
hispane:
poseedor, propietario
hungare:
birtok-, birtokos ~a pronomo: birtokos névmás.
japane:
所有の [しょゆうの]
nederlande:
bezittelijk ~a pronomo: bezittelijk voornaamwoord.
pole:
majątkowy, dzierżawczy ~a pronomo: zaimek dzierżawczy.
rumane:
proprietate, posesiv
ruse:
~a pronomo: притяжательное местоимение.
slovake:
privlastňovací

posedo

1.
La rajto aŭ eblo uzi ion: La tuta lando de l’ venkita reĝo ⫽ Transiris en posedon de l’ venkinto [7]; oni ŝtelis porkon al la estro, mi timas, mi timas, ke ĝi estas nun en via posedo [8]; posedo de saĝo estas pli valora ol perloj [9]; posedo de tia titolo metus sur min devojn kaj ĝenaĵojn, kiujn mi eble ne ŝatus [10]; kiamaniere Henry Kensford gajnis posedon de la sekretoj de ŝia patro [11]; (figure) la eterneco komencas jam preni ilin en posedon [12]; en Esperanto, la aktiva posedo de ĉ. 3 000 radikoj donas vere abundan vortprovizon [13]; ne fidu heredon, fidu posedon PrV . VD:dispono1
Rim.: En juro oni distingas inter posedo (t.e. dispono pri io) kaj aparteno (proprieto): pruntinto, ŝtelinto posedas tion, kion li pruntis aŭ ŝtelis, kvankam ĝi ne apartenas al li, ĝi ne estas lia proprietaĵo (propraĵo2): longa posedado kreas proprecon. Sed en komunlingvo oni diras, ke pruntinto aŭ ŝtelinto havas la aferon, kies posedanto estas tiu de kiu li pruntis aŭ ŝtelis ĝin.
2.
La tuto de ies posedaĵoj: la braceleto jam de multaj jaroj sin trovas en posedo de lia familio FK ; kun sia tuta posedo kaj heredo PrV ; malpli da posedo, malpli da tedo PrV .
angle:
possession, property 1. ownership
beloruse:
валоданьне
ĉine:
所有权 [suǒyǒuquán], 所有權 [suǒyǒuquán], 所有物 [suǒyǒuwù], 財產 [cáichǎn], 财产 [cáichǎn]
germane:
Besitz, Eigentum
japane:
所有 [しょゆう], 精通 [せいつう]
nederlande:
bezit
pole:
posiadanie, majątek
rumane:
posesiune
ruse:
владение, обладание
ukraine:
володіння

posedaĵo

Io, kion oni pro aŭ sen rajto posedas: loĝu kaj faru negocojn kaj akiru posedaĵojn [14]; Mi […] elirigis vin […] por doni al vi ĉi tiun landon kiel posedaĵon [15]; eterna posedaĵo [16]; VD:propraĵo, proprietaĵo
afrikanse:
eiendom
albane:
pronë
amhare:
ንብረት
angle:
possession, property
arabe:
الملكية
armene:
սեփականություն
azerbajĝane:
əmlak
beloruse:
маёмасьць
bengale:
সম্পত্তি
birme:
ပစ္စည်းဥစ္စာပိုင်ဆိုင်မှု
bosne:
imovinu
ĉine:
所有权 [suǒyǒuquán], 所有權 [suǒyǒuquán], 属地 [shǔdì], 屬地 [shǔdì], 所有物 [suǒyǒuwù], 財產 [cáichǎn], 财产 [cáichǎn], 佔有物 [zhànyǒuwù], 占有物 [zhànyǒuwù]
dane:
ejendom
estone:
kinnisvara
eŭske:
jabetza
filipine:
ari-arian
france:
possession (chose possédée)
galege:
propiedade
germane:
Besitz, Besitztum, Eigentum
guĝarate:
મિલકત
haitie:
pwopriyete
hinde:
संपत्ति
hispane:
posesión
hungare:
birtok
igbe:
onwunwe
irlande:
maoin
islande:
eign
japane:
財産 [ざいさん]
jide:
פאַרמאָג
jorube:
ohun ini
kanare:
ಆಸ್ತಿ
kartvele:
ქონების
kazaĥe:
меншік
kimre:
eiddo
kirgize:
мүлк
kmere:
ទ្រព្យសម្បត្ដិ
koree:
등록
korsike:
a pruprietà
kose:
ipropati
kroate:
svojstvo
kurde:
mal
latine:
proprietate
latve:
īpašums
laŭe:
ຊັບສົມບັດ
litove:
turtas
makedone:
сопственост
malagase:
fananana
malaje:
harta
malajalame:
യോഗ്യത
malte:
proprjetà
maorie:
rawa
marate:
मालमत्ता
monge:
vaj tse
mongole:
үл хөдлөх хөрөнгийн
nederlande:
bezit
nepale:
सम्पत्ति
njanĝe:
katundu
okcidentfrise:
besit
panĝabe:
ਸੰਪਤੀ ਨੂੰ
paŝtue:
د ملکیت
pole:
chudoba, majątek, własność
ruande:
umutungo
rumane:
avere, substanță, posesiune
ruse:
имущество
samoe:
meatotino
sinde:
مال
sinhale:
දේපල
skotgaele:
seilbh
slovene:
nepremičnine
somale:
hantida
ŝone:
pfuma
sote:
thepa
sunde:
sipat
svahile:
mali
taĝike:
молу мулк
taje:
ทรัพย์สมบัติ, ทรัพย์สิน
tamile:
சொத்து
tatare:
милек
telugue:
ఆస్తి
tibete:
ཅ་ལག་
ukraine:
нерухомість
urdue:
جائیداد
uzbeke:
mulk
vjetname:
tài sản
volapuke:
lab
zulue:
impahla

posedanto

Tiu, kiu posedas ion: la domoj, kiujn li konstruas, restas al la posedantoj por eterne Hamlet ; via edzo estas posedanto de la magazeno en rilato jura, sed vi administras la aferojn kune kun li Marta ; al posedanto de metio mankas nenio PrV ; posedanto de malsano, / kaŝinda por la mondo Hamlet ;
angle:
possessor, owner
beloruse:
уладальнік, уласьнік
ĉine:
物主 [wùzhǔ], 所有主 [suǒyǒuzhǔ], 主 [zhǔ], 业主 [yèzhǔ], 業主 [yèzhǔ], 所有者 [suǒyǒuzhě], 佔有人 [zhànyǒurén], 占有人 [zhànyǒurén], 拥有者 [yōngyǒuzhě], 擁有者 [yōngyǒuzhě], 债券持有人 [zhàiquànchíyǒurén], 債券持有人 [zhàiquànchíyǒurén]
germane:
Besitzer, Inhaber, Eigentümer
japane:
所有者 [しょゆうしゃ]
pole:
właściciel, posiadacz, posesor
rumane:
proprietar, titular, posesor
ruse:
владелец, обладатель
taje:
เจ้าของ
tibete:
བདག་པོ་
ukraine:
власник

posedigi

Transdoni al ies posedo: li posedigos al ili la landon [17]; tiu ĉi sinjoro eble estis siatempe granda aĉetisto de bienoj, kun ĉiaj hipotekoj, depagoj […] kaj juĝaj posedigoj Hamlet .
angle:
transfer, convey (property)
beloruse:
надзяляць (маёмасьцю), перадаваць (у валоданьне)
ĉine:
移交 [yíjiāo]
germane:
übertragen (von Besitz), übereignen
pole:
dawać w posiadanie, uwłaszczyć
rumane:
să dea în posesie, exproprierea
ruse:
наделить, передать во владение
ukraine:
наділяти, надавати у власність

ekposedi

(tr)
1.
Iĝi posedanto de: Izrael frapis lin per la glavo, kaj ekposedis lian landon [18]; ili ekposedis la urbon de Palmoj [19]. VD:okupi
2.
Absorbi, okupi, preni la tutan atenton de: ĉi tiu penso ekposedis min tute VivZam ; ĉiujn viajn arbojn kaj la fruktojn de via tero ekposedos la insektoj [20]; la frenezo ekposedu ŝian animon! [21] per la incensoj li tiel ekposedis la poeton, ke ĉi tiu tute perdis la spiritan ekvilibron, forgesis sian celon, […] ĉion, eĉ sin mem [22]; malbona spirito ekposedis vin [23]. VD:hanti, obsedi
angle:
take possession of, take in possession, occupy
beloruse:
авалодаць
ĉeĥe:
převzít do držby, ujmout se držby, zmocnit se
ĉine:
[zhàn], 据 [jù], 據 [jù], 到手 [dàoshǒu], 佔據 [zhànjù], 占据 [zhànjù]
france:
s'emparer de, prendre possession de
germane:
Besitz ergreifen, in Besitz nehmen 1. besetzen 2. befallen, heimsuchen
hispane:
apropiarse de, tomar posesión de
hungare:
birtokba vesz
japane:
入手する [にゅうしゅする], 取りつく [とりつく]
nederlande:
bezit nemen
pole:
objąć (np. stanowisko), nabyć, opanować
rumane:
să cuprindă (de exemplu, poziție), cumpăra, să stăpânească
ruse:
овладеть, завладеть
slovake:
zmocniť sa
ukraine:
заволодіти

kunposedi

(tr)
Posedi komune kun iu(j): Zamenhof efektive tiutempe kunposedis la lernejon por judaj knabinoj [24]; la la Mopani Copper Mines (MCM), kunposedata de la svisa grupo Glencore kaj de la kanada First Quantum [25]. SIN:kunhavi
24. Zbigniew Romaniuk, tr. Jarosław Parzyszek: Nekonataj faktoj pri la Zamenhofa familio, La Ondo de Esperanto, №112 (2004:2)
25. Le Monde diplomatique en Esperanto
angle:
jointly possess, co-own
beloruse:
саўладаць, валодаць сумесна, дзяліць
france:
coposséder, posséder en commun
germane:
mitbesitzen
pole:
mieć wspólność, współposiadać
rumane:
proprietatea în comun, coproprietate
ruse:
совладеть, владеть совместно

kunposedanto

Persono posedanta ion komune kun iu(j) alia(j): bonsukcesa kunposedanto de mezgranda pograndista firmo [26]; ni esperantistoj, kunposedantoj de lingvo kaj kulturo jam denaske tutmondismaj [27].
26. Karl GUSTAFSON: La Hakon-Kompanio, Norda Prismo, 57/4.
27. GK UEA: La 103ª UK: „Kulturoj, lingvoj, tutmondiĝo: Kien nun?“, La Ondo de Esperanto, №277 (2017:11)
angle:
co-owner
beloruse:
саўладальнік
germane:
Mitbesitzer, Mitinhaber, Miteigentümer
pole:
wspólnik, współwłaściciel, współposiadacz
rumane:
asociat, co-proprietar, deținutar în comun
ruse:
совладелец

senposedigi

Forpreni ies posedaĵon: senposedigita kampulo [28]; nun Britio planas eĉ pli gigantan projekton tian en Hindio, kie oni volas senposedigi 20 milionojn da homoj [29]; [tiu] politiko […] pere de grupo de multnaciaj konzernoj, celis senposedigi la landon je ĝiaj gasrezervoj forvendante ilin [30]. VD:eksproprietigi, konfiski
angle:
dispossess, expropriate
beloruse:
пазбавіць уласнасьці, экспрапрыяваць, раскулачыць
ĉine:
征用 [zhēngyòng], 征收 [zhēngshōu], 徵收 [zhēngshōu]
germane:
enteignen
pole:
wywłaszczyć
rumane:
expropria
ruse:
лиши́ть собственности, имущества
ukraine:
позбавляти власності, відбирати, експропріювати

administraj notoj

kun~i: Mankas verkindiko en fonto.