fekund/a PV
fekunda
- 1.
- Kapabla, preta gravediĝi: ŝi scias kiam ŝi estas tre fekunda kaj do kiam indas ami […] alimaniere, por eviti nedeziratan gravedecon [1]. koncipi
- 2.
- Multnaska: la Malnova Testamento ja estas nedubiga: „kresku, multobliĝu, estu fekundaj.“ [2]; laŭ Wallace […] en evolucio restas vivaj kaj prosperaj pli adaptitaj, pli perfektaj, pli fekundaj organismoj [3].
- 3.
- (figure) Fruktodona, multefrukta, multe produktanta: dezertaj lokoj fariĝis fekunda tero [4]; fekundaj kultiveblaj grundoj [5]; en fekunda valo […] oni produktas tabakon kaj kultivas fruktojn [6]; pro manĝo tro abunda, […] mi estas sonĝfekunda [7]; fekunda versfaranto [8]; tiama plej fekunda gaela presejo/eldonejo en Glasgovo [9]. grasa3, produktiva
1.
Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Présence Bouvier: Simptotermio
2. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2011-2013, Demografio-Dosiero ‐ Ĉu tro loĝata planedo?
3. Vladimir Lemelev: Supervivo de plej taŭga teorio, Monato, 2009/01, p. 12
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
5. Gilbert Ledon: Kulturo de milito, Monato, 2000/06, p. 5
6. Marta Solís: Unika fervojo en Andoj, Monato, 2005/04, p. 20
7. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Mi Sonĝis dum Nokthoro
8. Carlo Minnaja: Du vivpoemaroj, Monato, 2005/06, p. 24
9. Garbhan MacAoidh: Ne plu krios la koko, Monato, 2003/10, p. 16
2. Diversaj aŭtoroj: Le Monde diplomatique en Esperanto 2011-2013, Demografio-Dosiero ‐ Ĉu tro loĝata planedo?
3. Vladimir Lemelev: Supervivo de plej taŭga teorio, Monato, 2009/01, p. 12
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
5. Gilbert Ledon: Kulturo de milito, Monato, 2000/06, p. 5
6. Marta Solís: Unika fervojo en Andoj, Monato, 2005/04, p. 20
7. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Mi Sonĝis dum Nokthoro
8. Carlo Minnaja: Du vivpoemaroj, Monato, 2005/06, p. 24
9. Garbhan MacAoidh: Ne plu krios la koko, Monato, 2003/10, p. 16
- angle:
- fertile, fecund
- beloruse:
- урадлівы, пладавіты
- ĉeĥe:
- plodný, úrodný
- ĉine:
- 产量多 [chǎnliàngduō], 富有成果 [fùyǒuchéngguǒ], 肥沃 [féiwò], 有效果的 [yǒuxiàoguǒde], 富饒 [fùráo], 有成效的 [yǒuchéngxiàode], 效果好 [xiàoguǒhǎo], 多产 [duōchǎn]
- france:
- fécond, fertile, productif (fertile), riche (fécond)
- germane:
- fruchtbar 3. produktiv, ergiebig
- hispane:
- fértil, fecunda
- hungare:
- termékeny
- japane:
- 繁殖力のある [はんしょくちからのある], 多産な [たさんな], 実り多い [みのりおおい], 肥沃な [ひよくな]
- nederlande:
- vruchtbaar
- portugale:
- fecundo, frutificante
- ruse:
- плодородный, плодовитый
- slovake:
- plodný, úrodný, žírny
- ukraine:
- родючий, врожайний, плодючий, плодовитий, плідний
fekundeco
- Kapablo por naski, frukti, ŝirmi kaj prosperigi vivon: la fekundeco ĉe virinoj en 2007 estis nur 1,43 [10]; oni ĝenerale konsideras la cikonion simbolo de feliĉo kaj fekundeco [11]; iom post iom la tuta montara loĝantaro translokiĝis al la plataĵo, kie klimato kaj fekundeco estis multe pli favoraj [12]; la fekundeco-dio Make-make [13].
10.
Alberto García Fumero: Kubo maljuniĝas, Monato, 2009/03, p. 19
11. Julius Hauser: Cikonioj interrete, Monato, 2012/06, p. 16
12. S. Ivanov: Norda Osetio, La Ondo de Esperanto, 2004:11 (121)
13. Rudiger Hauger: Deĉifrado de la paskinsula skribo, Monato, 2001/02, p. 23
11. Julius Hauser: Cikonioj interrete, Monato, 2012/06, p. 16
12. S. Ivanov: Norda Osetio, La Ondo de Esperanto, 2004:11 (121)
13. Rudiger Hauger: Deĉifrado de la paskinsula skribo, Monato, 2001/02, p. 23
- angle:
- fertility, fecundity
- beloruse:
- урадлівасьць, ураджайнасьць, пладавітасьць, плоднасьць, пладлівасьць
- ĉeĥe:
- plodnost, úrodnost
- ĉine:
- 生育能力 [shēngyùnénglì], 生育力 [shēngyùlì], 人口出生率 [rénkǒuchūshēnglü], 生殖力 [shēngzhílì], 肥力 [féilì]
- france:
- fécondité, fertilité
- germane:
- Fruchtbarkeit
- japane:
- 繁殖力 [はんしょくりょく], 多産性 [たさんせい], 肥沃さ [ひよくさ], 豊かさ [ゆたかさ]
- slovake:
- plodnosť, úrodnosť
- ukraine:
- родючість, плідність, плодовитість, плодотворність
fekundigaĵo
14.
M. Gutierres González:
Rearbarigo por la vivo , [2014-04-10]
- angle:
- fertilizer, fertiliser
- beloruse:
- угнаеньне
- ĉine:
- 农家肥料 [nóngjiāféiliào], 肥料 [féiliào]
- france:
- engrais
- germane:
- Dünger
fekundigi
(tr)
- Naskigi, fruktigi, igi vivodona: fekundigi floron; fekundigi teron per sterkaĵo; arta fekundigo de virinoj, kiuj ne povas havi infanojn [15]; la ĉielo subite disverŝas siajn akvojn, kiuj venas fekundigi la grasan teron de la delto [16]; vermoj […] la legomajn defalaĵojn ŝanĝas […] en fekundigan substancon [17].
15.
Zlatko Tišljar: Pastro-povo
ekstremdekstra, Monato, 2005/05, p. 8
16. Maryvonne kaj Bruno Robineau: Laŭ ritmo de la rizejoj, Monato, 2000/02, p. 18
17. Guido kaj Karlijn van Damme: Edukemaj bestoj, Monato, 2000/11, p. 26
16. Maryvonne kaj Bruno Robineau: Laŭ ritmo de la rizejoj, Monato, 2000/02, p. 18
17. Guido kaj Karlijn van Damme: Edukemaj bestoj, Monato, 2000/11, p. 26
- angle:
- fertilize, fertilise, make fertile
- beloruse:
- апладняць, угнойваць
- ĉeĥe:
- oplodnit, zúrodňovat
- france:
- féconder, fertiliser
- germane:
- befruchten
- hungare:
- megtermékenyít, termékennyé tesz
- japane:
- 受精させる [じゅせいさせる], 肥沃にする [ひよくにする], 肥やす [こやす]
- nederlande:
- vruchtbaar maken
- slovake:
- oplodniť, zúrodňovať
- ukraine:
- запліднювати, робити родючим, удобрювати
malfekunda
- Kiu ne naskas, ne fruktas, ne favoras al vivo, sterila1: la plej multo de la formikoj estas malfekunda [18]; ili povas prosperi sur la plej malfekunda grundo [19]. senfrukta
18.
Ordnascrazy:
Ĉu la ideoj estas vivaj?, 2010-09-16
19. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Anneto
19. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Anneto
- angle:
- barren, infertile
- beloruse:
- неўрадлівы, няплодны, бясплодны
- ĉeĥe:
- neplodný, neúrodný
- ĉine:
- 不結實 [bùjiēshi], 不生产 [bùshēngchǎn], 不肥沃 [bùféiwò], 不結子 [bùjiézǐ], 沒有效果 [méiyǒuxiàoguǒ], 不孕 [bùyùn], 結果不多 [jiéguǒbùduō], 无益 [wúyì], 荒芜 [huāngwú], 沒有生育能力 [méiyǒushēngyùnénglì], 非生产 [fēishēngchǎn], 不多产 [bùduōchǎn]
- france:
- infécond, infertile, stérile
- germane:
- unfruchtbar, unproduktiv
- japane:
- やせた, 不毛の [ふもうの], 繁殖力のない [はんしょくちからのない]
- slovake:
- neúrodný
- ukraine:
- безплідний, неплідний, яловий, бідний, неурожайний
malfekundeco
- Nenaskipovo, malkapablo por generi vivon: kuraci malfekundecon per natura metodo [20].
20.
M. Barry: Subvenciado
ankaŭ de naturgenera teknologio, Pola Retradio, 2013-12-10
- angle:
- infertility, barrenness
- beloruse:
- неўрадлівасьць, няплоднасьць, бясплоднасьць
- ĉine:
- 不毛 [bùmáo]
- france:
- infertilité, stérilité
- germane:
- Unfruchtbarkeit
memfekunda
- Tia, ke ĝi (la sama vivulo) povas fekundigi sin mem: la polenigado okazas per insektoj (entomofilio), ekzemple fare de abeloj kaj muŝoj; la specio estas memfekunda [21].
21.
-: Aŭtuna
kolĉiko, Vikipedio, 2020-01-30
- angle:
- autogamous, self-fertilizing, self-fertilising
- beloruse:
- самаапладняльны, самаапылкавальны
- france:
- autofertile
- germane:
- selbstbefruchtend
malmemfekunda
- Tia, ke ĝi (la sama vivulo) ne povas fekundigi sin mem: per ripetataj esploroj Paraixeris denticulata pruviĝis esti preskaŭ komplete malmemfekunda [22].
22.
H. Ono, D. Sato: Intergenra
Hibridigo en Cichorieae, The Japanese Journal of Genetics, 1935-08, 11:3
- beloruse:
- несамаапладняльны, несамаапылкавальны
- france:
- autostérile
- germane:
- nicht-selbstbefruchtend