*asekur/i PV

*asekuri

(tr)
1.
EKON Protekti per kontrakto kun kompanio, kiu en okazo de domaĝo aŭ perdo pagu kompensan monon: asekuri domon kontraŭ incendio; sin asekuri kontraŭ akcidentoj, morto; ŝi prenis sian ŝparitan monon por asekuri siajn du infanojn, tiel ke en okazo de bezono la asekuro povos financi lernadon de profesio aŭ studado [1]; Munkena Reasekuro […] asekuras asekurkompaniojn kontraŭ plej grandaj riskoj speciale pro naturkatastrofoj [2].
2.
(figure) Protekti, sekurigi kontraŭ io: lia sorto estas de nun asekurita; laboro […] asekuras kontraŭ mizero Marta . SIN:certigi, gardi, sendanĝerigi, subteni, ŝirmi
1. Monato, Stefan Maul: Krimaj riĉuloj, 2008
2. Monato, Werner Fuß: Verdigu la dezertojn!, 2011
angle:
insure
beloruse:
страхаваць
ĉeĥe:
pojistit (se) (proti něčemu, před něčím)
france:
assurer
germane:
1. versichern 2. sichern
hebree:
לבטח
hispane:
asegurar
hungare:
biztosít (vmi ellen)
itale:
assicurare (econ. e fig.)
japane:
保険をかける [ほけんをかける]
nederlande:
verzekeren
ruse:
страховать
slovake:
1. poistiť
svede:
försäkra
ukraine:
страхувати

asekurado

EKON Ago asekuri: asekurado kontraŭ kurzoŝanĝoj [3].
beloruse:
страхаваньне
ĉeĥe:
pojišťování, zabezpečování
france:
assurance
germane:
Versichern
hebree:
ביטוח
hungare:
biztosítás
itale:
assicurare (econ.)
nederlande:
verzekering
ruse:
страхование
slovake:
poisťovanie

asekuro

1.
EKON Kontrakto por asekuri: pri la sorto de mia familio post mia morto mi ne havos zorgojn, ĉar krom la pensimono, ankaŭ la abunda vivasekuro donos sufiĉan fundamenton [4]; mi trovis dokumentojn de la kontraŭmalsana asekuro [5]; 47 milionoj homoj vivas sen sanasekuro [6]; plialtigi impostojn por socia asekuro [7]; dum 5 jaroj li ricevis subvencion el la senlabor-asekuro [8]; reformi la leĝan pensi-asekuron [9].
2.
Sekurigo, protekto kontraŭ io: [ŝi] kun ĝojo enmetis sian manon en la manon de neriĉa, sed laborema homo, pensante, ke […tiel] ŝia estonteco ricevis sufiĉan asekuron kontraŭ la suferoj de soleco Marta .
4. Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Unua Ĉapitro
5. Johán Valano: Ĉu vi kuiras ĉine?, 2
6. Monato, Stefan Maul: Fendita nacio, 2009
7. Laimius Stražnickas: Ĉiea ŝparado, Monato, 2000/05, p. 7
8. Monato, Stefan Maul: Krimaj riĉuloj, 2008
9. Stefan Maul: Pekoj de patriarko, Monato, 2000/03, p. 9
angle:
insurance
beloruse:
страхоўка
bulgare:
застраховане
ĉeĥe:
asekurace, poj. smlouva, pojištění, zabezpečení
ĉine:
保险商 [bǎoxiǎnshāng], 保險商 [bǎoxiǎnshāng], 保险业者 [bǎoxiǎnyèzhě], 保險業者 [bǎoxiǎnyèzhě], 保险机构 [bǎoxiǎnjīgòu], 保險機構 [bǎoxiǎnjīgòu]
france:
assurance
germane:
Versicherung, Absicherung viv~o: Lebensversicherung. san~o: Krankenversicherung. socia ~o: Sozialversicherung. senlabor-~o: Arbeitslosenversicherung. pensi-~o: Rentenversicherung.
hebree:
ביטוח
hispane:
seguro
hungare:
biztosítás (szerződés)
itale:
(contratto d')assicurazione
japane:
保険 [ほけん]
nederlande:
verzekering
ruse:
страховка
slovake:
poistenie, poistka
svede:
försäkring
tibete:
ཉེན་སྲུང་འགན་ལེན་
ukraine:
асекурація, страхування, страховка

asekura

EKON Rilata al asekuro: direktoro de asekura kompanio [10]; mi estas asekura agento kaj mia patro estas policisto [11]; asekura statistiko [12]; nek la ŝtato nek la asekuraj kompanioj havas sufiĉe da mono por pagi tiom da pensioj [13]; ili apenaŭ ricevos asekurajn aŭ registarajn kompensojn [14]; montru al mi vian asekuran kontrakton por la aŭto [15]; la asekura sumo de la tuto estis 70 milionoj da eŭroj [16].
10. La Ondo de Esperanto, 1999, No 8-9 (58-59)
11. La Ondo de Esperanto, 2003, № 11 (109)
12. Monato, Franz-Georg Rössler: Kiel kuŝi klinike?, 2013
13. Walter Klag: Pensoj pensiaj, Monato, 2000/10, p. 12
14. Guido van Damme: Reen al la edena paradizo, Monato, 2001/02, p. 20
15. Monato, Sergeo Dereviannykh: Kiu instigas nin al farado, kiel plej multe faras, 2004
16. Walter Klag: VIPE 2000, aŭ ĉu la poŝtmarkoj malaperos?, Monato, 2000/09, p. 18
beloruse:
страхавы
ĉeĥe:
asekurační, pojistný, pojišťovací
france:
d'assurance
germane:
Versicherungs- ~a kompanio: Versicherungsgesellschaft. ~a agento: Versicherungsvertreter.
hebree:
ביטוחי
hungare:
biztosító-, biztosítási
itale:
assicurativo
nederlande:
verzeker-
ruse:
страховой
slovake:
poistný
ukraine:
страховий

asekuratesto

IKEV
EKON Atesto reprezentanta la originalan polison.
angle:
insurance certificate
beloruse:
страхавое пасьведчаньне
ĉeĥe:
pojistný certifikát
ĉine:
保险单 [bǎoxiǎndān], 保險單 [bǎoxiǎndān]
france:
attestation d'assurance, carte verte (aŭtomobila)
germane:
Versicherungszertifikat
hebree:
פוליסת ביטוח
hungare:
biztosítási bizonylat
itale:
contrassegno (dell'assicurazione)
ruse:
страховое свидетельство
slovake:
poistný certifikát

asekurlibro

IKEV
EKON La tuto de asekurkontraktoj.
angle:
insurance book
ĉeĥe:
soupis pojistek
france:
portefeuille d'assurances
germane:
Policenbestand, Versicherungsbestand
hebree:
ספר ביטוח
hungare:
biztosítási állomány, kötvényállomány
itale:
registro assicurativo
ruse:
страховой портфель
slovake:
súpis poistiek

asekuristo

1.
EKON Tiu, kiu sin okupas pri asekuroj: la asekuristoj ne ĝustatempe respondas: pro tio multaj metiistoj alfrontas bankroton [17].
2.
(evitinde) Asekurkompanio: la plej granda asekuristo en la mondo, AIG [18].
17. Monato, D. E. Rogers: Tremoj teraj, financaj, politikaj, 2011
18. Monato, Marc Vanden Bempt: La nuna monda financa krizo, 2008
beloruse:
страхоўшчык
ĉeĥe:
pojišťovací agent
ĉine:
1. 保险商 [bǎoxiǎnshāng], 保險商 [bǎoxiǎnshāng], 保险业者 [bǎoxiǎnyèzhě], 保險業者 [bǎoxiǎnyèzhě], 保险机构 [bǎoxiǎnjīgòu], 保險機構 [bǎoxiǎnjīgòu] 2. 保险公司 [bǎoxiǎngōngsī], 保險公司 [bǎoxiǎngōngsī]
france:
assureur
germane:
Versicherer
hebree:
סוכן ביטוח
hungare:
biztosító
itale:
assicuratore
japane:
保険業者 [ほけんぎょうしゃ]
nederlande:
verzekeraar
ruse:
страховщик
slovake:
poisťovací agent
ukraine:
страховий аґент

asekura makleristo

IKEV
EKON Peranto kies servon oni uzas por farigi asekuran kontrakton en la borso.
angle:
insurance broker
ĉeĥe:
pojišťovací makléř
ĉine:
保险经纪人 [bǎoxiǎnjīngjìrén], 保險經紀人 [bǎoxiǎnjīngjìrén]
france:
courtier d'assurances
germane:
Versicherungsmakler
hebree:
סוכן ביטוח
hungare:
biztosítási bróker
ruse:
страховой агент
slovake:
poisťovací maklér

administraj notoj

~atesto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~libro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a makleristo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.