*par/o PV
*paro ↝
- 1.
- Aro el du objektoj aŭ estuloj prezentantaj ian similecon aŭ rilatecon kaj konsiderataj kiel unu tuto, nome:
- 2. ↝
[1] Matematika objekto, konsistanta el du objektoj prenitaj laŭ difinita ordo: oni signas per `(a,b)` la paron konsistantan el `a` kaj `b`; `(a,b)=(b,a)`, se kaj nur se `a=b`; en la paro `(a,b)`, `a` estas la unua termo kaj `b` la dua; la paroj `(a,b)` kaj `(c,d)` estas egalaj, se kaj nur se `a=c` kaj `b=d`; eblas derivi la nocion paro de la nocio aro, identigante `(a,b)` kun la aro `{a,{a,b}}`.
duopo
termo de paro
kartezia produto
Rim.: Naciaj lingvoj ofte hezitas, ĉu paro estu duopo aŭ duelementa aro, kaj laŭbezone aldonas „ordigita“ por la unua, kaj „neordigita“ por la dua. Tiun ĉi konvencion sekvas MatVort , sed ŝajnas al ni preferinde konsideri, ke la baza senco estas duopo.
- angle:
- pair 2. couple, ordered pair
- bretone:
- re (manegoù, botoù...), koublad 2. koubald (mat.)
- ĉeĥe:
- dvojice, pár
- france:
- paire, couple 2. couple (math.)
- germane:
- Paar 2. (geordnetes) Paar
- hispane:
- 1. pareja 2. par ordenado
- hungare:
- pár ~o da gantoj: egy pár kesztyű geedza ~o: házaspár
- ide:
- paro
- nederlande:
- paar
- okcidentfrise:
- pear
- pole:
- 2. para (uporządkowana), dwójka, ciąg dwuwyrazowy
- portugale:
- par
- ruse:
- пара 1. чета 2. (упорядоченная) пара geedza ~o: супружеская пара
- slovake:
- dvojica, pár
- svede:
- par
inversa paro ↝
para
- angle:
- 2. even
- bretone:
- 2. par (ag.)
- ĉeĥe:
- párový, sudý
- france:
- 1. apparié 2. pair
- germane:
- 1. paarig 2. gerade
- hispane:
- 2. par
- hungare:
- 2. páros
- nederlande:
- 2. even (paar)
- pole:
- 2. parzysty
- ruse:
- 1. парный 2. чётный
- slovake:
- párna (funkcia)
nepara ↝

-
- a)
- [3] (p.p. entjero) Ne dividebla per 2: neparaj entjeroj kongruas kun 1 module 2.
- b)
-
(p.p. funkcio)
Tia, ke ĝi alprenas kontraŭegalajn valorojn ĉe
kontraŭegalaj argumentoj:
la funkcio `x^3` estas
nepara.
Rim.: Ial [4] preferas la formon „malpara“ ĉi-sence.
- c)
- (p.p. permuto) Havanta neparan 1.a nombron da renversaĵoj.
- angle:
- odd
- bretone:
- ampar
- ĉeĥe:
- liché (číslo)
- france:
- impair
- germane:
- ungerade
- hispane:
- impar
- hungare:
- páratlan
- pole:
- nieparzysty
- ruse:
- нечётный
- slovake:
- nepárne číslo
pareco
↝ 

- angle:
- parity, sign (of a permutation)
- bretone:
- parder
- ĉeĥe:
- parita, párovost
- france:
- parité, signature (d'une permutation)
- germane:
- Parität, Signatur
- hungare:
- párosság, paritás
- pole:
- parzystość (liczby), znak (permutacji)
- ruse:
- чётность, знак (перестановки)
- slovake:
- parita, párovosť
parigi ↝
(tr)
- Kunigi en paron.
- bretone:
- parañ (lakaat daou-ha-daou)
- ĉeĥe:
- pářit, připustit, spářit
- france:
- apparier
- germane:
- paaren
- hispane:
- emparejar
- hungare:
- párosít
- nederlande:
- koppelen (v.personen of dieren)
- ruse:
- спаривать
- slovake:
- spáriť
- svede:
- para ihop
pariĝi
Estigi paron, kunigante du vivulojn aŭ du kongruajn aferojn: individuoj de diferencaj subspecioj aŭ de rasoj povas pariĝi kaj reproduktiĝi [5]; alkoholaĵoj devas ĉiam pariĝi kun io por manĝeti [6].
5.
Vikipedio,
Subspecio, 2013-08-05
6. T. Cazella, trad. Yamakawa S.: 7 aferoj, kiujn vi ne sciis pri japanaj manĝaĵoj , 2014-07-24
6. T. Cazella, trad. Yamakawa S.: 7 aferoj, kiujn vi ne sciis pri japanaj manĝaĵoj , 2014-07-24
- france:
- s'accoupler, s'apparier
parulo ↝
- Homo rigardata kiel ano de portempa aŭ konstanta paro: li estis mia parulo en la balo.
- ĉeĥe:
- partner, partnerka
- france:
- cavalier (partenaire de danse), compagnon (dans un couple), partenaire
- slovake:
- partner, partnerka
parulino ↝
punktoparo ↝

-
Paro, konsistanta el du punktoj.
ekvipolenta.
Rim.:
Ni ne trovis aŭtoritatan terminon por tiu nocio. Ŝajnas,
ke „punktoparo“ estas bona, ĉar priskriba. Ebla
anstataŭaĵo povus esti „dupunkto“.
- angle:
- bound vector
- france:
- bipoint, vecteur lié
- germane:
- gebundener Vektor
- hispane:
- equipolente
- hungare:
- pontpár
- pole:
- wektor zaczepiony, wektor związany, para punktów
- ruse:
- связанный вектор
blinda parigo
administraj notoj
inversa ~o:
Mankas dua fontindiko.
inversa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ne~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eco: Mankas dua fontindiko.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ulo: Mankas dua fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
punkto~o: Mankas dua fontindiko.
punkto~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
inversa ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ne~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~eco: Mankas dua fontindiko.
~eco: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~igi: Mankas dua fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ulo: Mankas dua fontindiko.
~ulo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
punkto~o: Mankas dua fontindiko.
punkto~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.