*memor/i UV
*memori
-
(x)
Teni en la menso antaŭe ricevitajn perceptojn aŭ ideojn: tiun ĉi tre gravan principon la esperantistoj volu ĉiam bone memori [1]; neniu plu ilin memoras [2]; memoru bone la lecionon [3]; memori pri mezuro en laboro kaj plezuro PrV ; mi bone memoras tiun grandiozan vidaĵon; kiu volas mensogi, devas bone memori PrV gravuri 2.
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, antaŭparolo
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba ŝtono
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo kovru vin, la orazeno kaj bastono el sako
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Malnova tomba ŝtono
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tablo kovru vin, la orazeno kaj bastono el sako
- afrikanse:
- onthou
- albane:
- kujtoj
- amhare:
- አስታውስ
- angle:
- remember
- arabe:
- تذكر
- armene:
- հիշում
- azerbajĝane:
- xatırlayıram
- beloruse:
- памятаваць, помніць, прыпамінаць, узгадваць
- bengale:
- মনে রাখবেন,
- birme:
- သတိရ
- bosne:
- zapamtite
- ĉeĥe:
- pamatovat, pamatovat (si)
- ĉine:
- 記憶 [jìyì], 记忆 [jìyì], 記得 [jìde], 记得 [jìde], 緬懷 [miǎnhuái], 缅怀 [miǎnhuái], 想起來 [xiǎngqilai], 想起来 [xiǎngqilai], 記 [jì], 记 [jì], 記住 [jìzhu], 记住 [jìzhu]
- dane:
- huske
- estone:
- mäletan
- eŭske:
- gogoratu
- filipine:
- tandaan
- france:
- se remémorer, se souvenir
- galege:
- teña en conta
- germane:
- sich erinnern, sich merken, sich besinnen
- guĝarate:
- યાદ
- haitie:
- sonje
- haŭse:
- tuna
- hinde:
- याद
- hispane:
- recordar, acordarse
- hungare:
- emlékszik, emlékezik
- igbe:
- na-echeta
- indonezie:
- mengingat, mengenang
- irlande:
- cuimhnigh
- islande:
- muna
- japane:
- 覚えている [おぼえている]
- jave:
- elinga
- jide:
- געדענקען
- jorube:
- ranti
- kanare:
- ನೆನಪಿಡಿ
- kartvele:
- მახსოვს
- katalune:
- recordar, recordar-se('n), memoritzar
- kazaĥe:
- есте сақтау
- kimre:
- cofio
- kirgize:
- эстөө
- kmere:
- ចងចាំ
- koree:
- 기억
- korsike:
- sapere
- kose:
- khumbula
- kroate:
- zapamtite
- kurde:
- bîrveanîn
- latine:
- memores
- latve:
- atcerēties
- laŭe:
- ຈື່
- litove:
- prisiminti
- makedone:
- се сеќавам
- malagase:
- tsarovy
- malaje:
- ingat
- malajalame:
- സ്മരിക്കുക
- malte:
- ftakar
- maorie:
- mahara
- marate:
- लक्षात ठेवा
- monge:
- nco ntsoov
- mongole:
- санаж
- nederlande:
- zich herinneren
- nepale:
- सम्झना
- njanĝe:
- kumbukirani
- panĝabe:
- ਯਾਦ ਹੈ
- paŝtue:
- په یاد
- pole:
- pamiętać
- portugale:
- lembrar-se (de), recordar-se (de)
- ruande:
- ibuka
- ruse:
- помнить
- samoe:
- manatua
- sinde:
- ياد
- sinhale:
- මතක තබා
- skotgaele:
- cuimhnich
- slovake:
- pamätavať (sa), pamätať si
- slovene:
- ne pozabite
- somale:
- xusuusnow
- ŝone:
- yeuka
- sote:
- hopola
- sunde:
- ngelingan
- svahile:
- kumbuka
- svede:
- minnas, komma ihåg
- taĝike:
- ёд
- taje:
- จำได้ว่า
- tamile:
- நினைவில்
- tatare:
- исегездә тотыгыз
- telugue:
- గుర్తు
- tibete:
- དྲན་
- ukraine:
- пам’ятаю
- urdue:
- یاد
- uzbeke:
- eslayman
- vjetname:
- nhớ
- zulue:
- ukhumbule
memoro
- 1.
- Memorpovo, unu kapablo de la menso: eĉ la vizaĝo mem de ŝia voja kolego komencis iel mallumiĝi en ŝia memoro [4]; mensoganto devas havi bonan memoronPrV ; la poeto havas […] bonan spiritan memoron, li povoscias konservi la ideojn kaj sentojn, ĝis ili klare kaj precize ricevas la formon de vortoj [5]; ankoraŭ bruas la sango ĉirkaŭ mia orelo, sur kiun vi donis al mi vangfrapon antaŭ kelka nombro da jaroj ‐ ho, mi havas bonan memoron [6]; mi havas malbonan memoron por nomoj [7]; noti al si en la memoro EE ; enskribi PrV , enbati [8], revoki [9] BdV en sian memoron; mi uzas la okazon por revoki en vian memoron la nomon de […] [10].
- 2.
- Memorado: havi, teni, gardi la memoron de, pri io, iu; desegni portreton el la memoroB ; tiu brilo ne malaperas el la memoro [11]; ni trinku glason pro la memoro pri Bartel Thorwaldsen [12]; historiaj memoroj [13]; akceptu miajn bonmemorojn.
- 3.
- Organo de komputilo destinita por ricevo, konservado kaj resendo de datumoj: ambaŭ formoviĝas de procesoroj liveritaj sur kartetoj, sur kiuj estas la staplomemoro, kaj kiuj konektiĝas al la ĉefkarto per karta konektilo [14]; la prezo de memoro multe malaltiĝis kaj ne plu tiom influas la prezon de komputilo [15]. aparatarodatumportilo
4.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Arturo (rakonto de V.
Devjatnin)
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj bastonetoj
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malgranda Tuk
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Infano en la tombo
10. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sepa Kongreso Esperantista en Antwerpen en la 21a de aŭgusto 1911
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malnova preĝeja sonorilo
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
13. Stefan Maul: Malbonaj konsciencoj, Monato, 1995/03, p. 5
14. Franck Arnaud: Intel alfrontas konkurencon, Monato, 2000/10, p. 16
15. Monato, Zoran Ćirić: Aĉeti tekokomputilon
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Supo el kolbasaj bastonetoj
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malgranda Tuk
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Infano en la tombo
10. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sepa Kongreso Esperantista en Antwerpen en la 21a de aŭgusto 1911
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malnova preĝeja sonorilo
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
13. Stefan Maul: Malbonaj konsciencoj, Monato, 1995/03, p. 5
14. Franck Arnaud: Intel alfrontas konkurencon, Monato, 2000/10, p. 16
15. Monato, Zoran Ćirić: Aĉeti tekokomputilon
- angle:
- memory 3. storage
- beloruse:
- памяць
- ĉeĥe:
- schopnost pamatování
- ĉine:
- 脑际 [nǎojì], 腦際 [nǎojì], 記憶 [jìyì], 记忆 [jìyì], 記性 [jìxing], 记性 [jìxing], 內存 [nèicún], 内存 [nèicún], 存储器 [cúnchǔqì], 存儲器 [cúnchǔqì], 記憶體 [jìyìtǐ], 记忆体 [jìyìtǐ]
- france:
- mémoire 2. souvenir
- germane:
- 1. Gedächtnis 2. Erinnerung 3. Speicher
- hispane:
- 1. memoria 2. recuerdo 3. memoria
- hungare:
- memória, tár 1. emlékezőtehetség, memória 2. emlékezet, emlékezés
- indonezie:
- 1. ingatan, memori 2. kenangan 3. penyimpanan
- japane:
- 記憶 [きおく], 思い出 [おもいで], 記念 [きねん], 記憶力 [きおくりょく], 記憶装置 [きおくそうち], メモリ
- katalune:
- 1. memòria 2. record, memòria 3. memòria (RAM, cau, secundària...)
- nederlande:
- geheugen
- pole:
- 1. pamięć 2. pamięć, wspomnienie 3. pamięć
- ruse:
- память
- slovake:
- pamäť, schopnosť pamätania
- svede:
- minne
- tibete:
- དྲན་རྟེན་
- ukraine:
- пам’ять
memore
- Memorigante: neĝhomo diskutis […] kial modesti en ombro de mur' […] certe, li pravis, ‐ […] oni lin ŝovis ĝis suna teras'... kaj post tri tagoj nur kotaj fragmentoj restis memore pri pompa neĝmas' [16]; la ĉefo de la parlamenta opozicio […] partoprenis ceremonion en Galipolo, Turkio, memore al la 85a datreveno de tiea batalo de la unua mondomilito [17]; koncentrejo Auschwitz-Birkenau, kiu nun servas kiel muzeo memore al la murditoj [18].
16.
Raymond Schwartz: La Stranga
Butiko
17. Ralph Harry: Harmonio el konflikto, Monato, 2000/09, p. 13
18. Monato, Zofia Banet-Fornalowa: Memore je la pereintoj
17. Ralph Harry: Harmonio el konflikto, Monato, 2000/09, p. 13
18. Monato, Zofia Banet-Fornalowa: Memore je la pereintoj
- angle:
- in memory of, in remembrance of
- beloruse:
- з памяці, у памяць
- ĉeĥe:
- zpaměti
- france:
- de mémoire, par coeur
- germane:
- in Erinnerung an, in Gedenken an
- japane:
- 記憶によって [きおくによって], そらで
- slovake:
- spamäti
- svede:
- utantill
- ukraine:
- з пам’яті, по пам’яті
memorado
- Konservado aŭ denova prezentado al la konscio je ia antaŭa percepto aŭ ideo; memoro2: […] tiel longe, ĝis mia kapo perdos la kapablon de ĉia memorado [19].
19.
W. Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, 1894
- angle:
- memory
- beloruse:
- запамінаньне, захоўваньне ў памяці, памяць
- ĉine:
- 記憶 [jìyì], 记忆 [jìyì], 回忆 [huíyì], 回憶 [huíyì], 紀念 [jìniàn], 纪念 [jìniàn]
- france:
- mémoire (souvenir), remémoration, souvenir
- germane:
- Erinnerung
- indonezie:
- ingatan, memori, kenangan
memoraĵo
- 1.
- Memoriga afero, objekto, donaco: tiu tago estu por vi memoraĵo kaj festu ĝin kiel feston de la Eternulo en viaj generacioj [20]; antaŭ la fenestro troviĝas ankoraŭ rememoraĵo el tiu tempo, la kolo de botelo [21]; „jen ĉi tion prenu, kiel memoraĵon de nia hodiaŭa interparolado“, li eltiris el sub la vesto oran medalon, kovritan de misteraj signoj [22]; memoraĵo- kaj libro-vendejo [23]; sur la muroj estis ĉie memoraĵoj de l' kongresoj, Bulonjo, Kembriĝo VivZam . suveniro
- 2.
- (ofte plurnombre) Memorlibro: Kristoforo Kolumbo en siaj memoraĵoj lasis detalan sciigon, en kia maniero la homoj konatiĝis kun tiu ĉi kreskaĵo [24]; oni trovis en Aĥmeta […] unu skribrulaĵon, en kiu estis skribita la sekvanta pormemoraĵo [25]; kie ajn estos predikata la evangelio en la tuta mondo, tio ankaŭ, kion ŝi faris, estos […] por memoraĵo de ŝi [26].
20.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 12:14
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VI
23. Saliko: La heredaĵo de orientaj ortodoksuloj, Monato, 2002/12, p. 14
24. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, bagateloj
25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 6:2
26. La Nova Testamento, Marko 14:9
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
22. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VI
23. Saliko: La heredaĵo de orientaj ortodoksuloj, Monato, 2002/12, p. 14
24. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, bagateloj
25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ezra 6:2
26. La Nova Testamento, Marko 14:9
- angle:
- 1. souvenir, memento, keepsake 2. memoir
- beloruse:
- 1. сувэнір, падарунак (на памяць) 2. мэмуары, успаміны
- ĉine:
- 信物 [xìnwù], 紀念品 [jìniànpǐn], 纪念品 [jìniànpǐn]
- france:
- mémoires, souvenir (objet)
- germane:
- 1. Erinnerungsstück, Souvenir 2. Memoiren, Chronik
- hispane:
- 1. recuerdo (objeto) 2. memorias
- hungare:
- 1. emléktárgy, szuvenír 2. emlékirat
- indonezie:
- 1. suvenir, kenang-kenangan 2. memoar
- japane:
- 記念品 [きねんひん], 思い出の品 [おもいでのしな], 形見 [かたみ], 土産 [どさん]
- katalune:
- 1. record (souvenir) 2. memòries, llibre de memòries
- nederlande:
- 1. souvenir 2. memoires
- pole:
- 1. pamiątka 2. pamiętnik, wspomnienia
- ruse:
- 1. подарок на память, сувенир 2. мемуары, воспоминания
- svede:
- 1. souvenir 2. memoar, självbiografi
- tibete:
- དྲན་རྟེན་
- ukraine:
- подарунок на пам’ять, пам’ятка, сувенір, мемуари
memorigi
- 1.
- Igi memori, daŭrigi kaj plifirmigi memoron pri io: [bona esperantisto] bone ellernu kaj per ofta enrigardado konstante memorigadu al si, kio en nia lingvo estas oficiala kaj netuŝebla [27]; ĉiu sono de ilia parolo memorigas nin, ke ili estas fremdaj por ni [28]; estus neeble por nuntempaj lernejanoj memorigi la kronologion de la ĉina historio sen helpo [29].
- 2.
- Rememorigi: ili povas memorigi (pro simileco) pri rakontoj de Poe (1809 - 1849), kvankam kun alia tono [30]; nur la portreto restis por memorigi al mi, ke tio, [kio] okazis ne estas sonĝo [31].
27.
Zamenhof: Antaŭparolo al la Fundamento de Esperanto
28. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, el la unua libro de la lingvo esperanto
29. Yamasaki Seikô: Ĉu vere kristana erao?, Monato, 2000/04, p. 17
30. Jorge Camacho: Pri realo kaj la malo, Monato, 2000/09, p. 23
31. Julian Modest: Vetiha, Monato, 2001/02, p. 26
28. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, el la unua libro de la lingvo esperanto
29. Yamasaki Seikô: Ĉu vere kristana erao?, Monato, 2000/04, p. 17
30. Jorge Camacho: Pri realo kaj la malo, Monato, 2000/09, p. 23
31. Julian Modest: Vetiha, Monato, 2001/02, p. 26
- angle:
- to remind
- beloruse:
- напамінаць, нагадваць
- ĉeĥe:
- připomenout
- france:
- rappeler (un souvenir)
- germane:
- erinnern, ins Gedächtnis rufen
- hispane:
- hacer recordar (ej: eso me recuerda a…/que…)
- hungare:
- emlékeztet
- indonezie:
- mengingatkan, memperingatkan 2. mengingatkan (kembali), memperingatkan (kembali)
- japane:
- 覚えさせる [おぼえさせる], 念をおす [ねんをおす], 記念する [きねんする]
- katalune:
- fer recordar, portar a la memòria
- nederlande:
- herinneren
- pole:
- przypominać
- ruse:
- напоминать
- slovake:
- udržať, zachovať v pamäti
- svede:
- påminna
- ukraine:
- нагадувати
memorigaĵo
- Ĉio, kio servas por instigi al memoro pri io aŭ iu (monumento, statuo, verko...): tiamaniere vi havos hejme memorigaĵon pri ni [32]; ĉi tiuj ŝtonoj estos memorigaĵo por la Izraelidoj eterne [33]; tio estu ĉe vi kiel signo sur via mano kaj kiel memorigaĵo inter viaj okuloj [34]; Moseo kaj la pastro Eleazar prenis la oron de la milestroj kaj centestroj, kaj alportis ĝin en la tabernaklon de kunveno, kiel memorigaĵon de la Izraelidoj antaŭ la Eternulo [35]; la monumento estis gardata de taĉmento de norvegaj trupoj, ĉar iu tentis damaĝi ĝin per grenadoj [sed] Albanoj devas mem gardi tiun memorigaĵon, ĉar tio spegulas ilian pasintan glorecon [36]. memorsigno
32.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, supo el kolbasaj
bastonetoj
33. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 4:7
34. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 13:9
35. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 31:54
36. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01, p. 26
33. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Josuo 4:7
34. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 13:9
35. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 31:54
36. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01, p. 26
- angle:
- memorial, monument
- beloruse:
- напамін
- ĉine:
- 紀念館 [jìniànguǎn], 纪念馆 [jìniànguǎn], 紀念碑 [jìniànbēi], 纪念碑 [jìniànbēi]
- france:
- mémorial
- germane:
- Mahnmal, Gedenkstein
- hungare:
- emlékmű, emlékeztető (tárgy)
- indonezie:
- memorial, monumen
- japane:
- 記念物 [きねんぶつ]
- katalune:
- memorial, recordatori
- nederlande:
- aandenken
- pole:
- pamiątka, wspomnienie, świadectwo (czegoś)
- ruse:
- напоминание
- ukraine:
- пам’ятка, пам’ятна річ
memorigilo
- 1.
- Io, kio memorigas; memorigaĵo: la konstruaĵo ne estas renovigita kaj nun staras kiel memorigilo pri absurda, sensenca atako [37]; la kompanio akceptis la proponon kaj decidis ekspozicii tiun rustiĝintan motorciklon kiel rememorigilon de la katastrofo en sia muzeo [38].
- 2.
- Kajero, libreto, kie oni enskribas tion, kion oni deziras memori.
- 3.
- Skribaĵo, noto por memorigi ion al iu; memornoto.
37.
Monato, Dimitrije Janičić: Bomb-ardo
senkiala
38. Monato, Isikawa Takasi: Alflosaĵoj trans la oceano
38. Monato, Isikawa Takasi: Alflosaĵoj trans la oceano
- angle:
- 1. reminder, souvenir, keepsake, memento, memorial 2. memo pad, planner 3. memorandum (memo), reminder
- beloruse:
- 1. напамін 2. нататнік 3. памятка, нататка (на памяць), зацемка (на памяць)
- ĉeĥe:
- paměť počítače
- ĉine:
- 便条 [biàntiáo], 便條 [biàntiáo], 備忘 [bèiwàng], 备忘 [bèiwàng], 留言 [liúyán], 提醒物 [tíxǐngwù], 便签 [biànqiān], 便簽 [biànqiān]
- france:
- mémento, memorandum, pense-bête
- germane:
- 1. Erinnerung, Erinnerungsstück, Souvenir, Mahnung, Mahnmal 2. Notizbuch, Notizblock 3. Notiz
- hungare:
- 2. jegyzetfüzet, emlékkönyv 3. emlékeztető (írás), memorandum
- indonezie:
- 1. pengingat 2. buku agenda 3. memo, memorandum
- japane:
- メモ帳 [メモちょう], 備忘録 [びぼうろく], メモ [めも], 覚え書 [おぼえがき]
- katalune:
- agenda, memoràndum
- pole:
- 2. notatnik 3. notatka
- ruse:
- 2. записная книжка 3. памятка, заметка на память
- slovake:
- pamäť počítača
*memorinda
- Tiom grava aŭ impresa, ke oni volas ĝin poste memori: tiu ĉi grava tago restos por mi ĉiam memorinda [39]; memorindaj Li faris Siajn miraklojn [40]; memorindas, ke en neniu eŭropa ŝtato ekzistas leĝo malpermesanta difinitan politikan partion [41]; inter aliaj memorindaj diraĵoj de Pejno estas „Mia lando estas la mondo kaj mia religio estas fari bonon” [42]; certe ankaŭ vi ne forgesis la memorindan vesperon antaŭ jam pli ol ses jaroj, kiam ni, tiam ankoraŭ preskaŭ infanoj, solena etoso verkis kaj subskribis kontrakton [43].
39.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 41
40. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 111:4
41. Vinko OŠLAK/pg: Aŭstrio kaj la ceteraj, Monato, 2000/06, p. 12
42. Monato, Kep Enderby: Bezonata: nova mondordo
43. Monato, Franz-Georg Rössler: La unua nokto
40. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 111:4
41. Vinko OŠLAK/pg: Aŭstrio kaj la ceteraj, Monato, 2000/06, p. 12
42. Monato, Kep Enderby: Bezonata: nova mondordo
43. Monato, Franz-Georg Rössler: La unua nokto
- angle:
- memorable
- beloruse:
- помны, памятны, незабыўны
- ĉeĥe:
- vhodný k zapamatování
- france:
- mémorable
- germane:
- denkwürdig, erinnerungswert
- hispane:
- memorable
- indonezie:
- patut diingat, berkesan, mengesankan
- japane:
- 記念すべき [きねんすべき], 記憶すべき [きおくすべき]
- katalune:
- memorable, inoblidable
- pole:
- godny pamięci, wart zapamiętania
- ruse:
- памятный, незабываемый
- slovake:
- pamätihodný
- svede:
- minnesvärd
- ukraine:
- пам’ятний, достопам’ятний
enmemorigi
(tr)
- 1.
- Lerni konscie kaj detale, ne nepre kun kompreno: ŝi enmemorigis la serurkodon de la domo [44]; ni klopodis enmemorigi la formon de la glacimontoj apud nia vojo [45]; gajnis premion tiu, kiu kapablis enmemorigi kiel eble plej multe da decimaloj post la komo [46]. memorfiksi, parkerigi
- 2.
- Meti en elektronikan memoron: alĝustigojn […] oni povas enmemorigi en la satelitan ricevilon [47]; kiel aliaj pli modernaj foliumiloj nun ankaŭ Netscape kapablas enmemorigi plurajn paĝojn samtempe [48]. konservi3
44.
Last: Maldiligenta polico, Monato, 2003:12, p. 21a
45. Monato, Alice Liu: Nerezisteble altira poluso
46. Monato, Roberto Pigro: 3-14-15: la jarcenta pi-tago estis celebrita
47. Pejno Simono: Radio/Poloj per pelvo, Monato, 1995:4, p. 17a
48. Monato, Roland Rotsaert: Netscape 8: plej multflanka
45. Monato, Alice Liu: Nerezisteble altira poluso
46. Monato, Roberto Pigro: 3-14-15: la jarcenta pi-tago estis celebrita
47. Pejno Simono: Radio/Poloj per pelvo, Monato, 1995:4, p. 17a
48. Monato, Roland Rotsaert: Netscape 8: plej multflanka
- angle:
- 1. to memorize, learn by rote 2. to store
- beloruse:
- 1. запамінаць, завучваць напамяць 2. запісваць у памяць, захоўваць у памяці
- ĉine:
- 1. 熟記 [shújì], 熟记 [shújì], 默記 [mòjì], 默记 [mòjì], 切記 [qièjì], 切记 [qièjì] 2. 存储 [cúnchǔ], 存儲 [cúnchǔ], 貯備 [zhùbèi], 贮备 [zhùbèi]
- france:
- mémoriser
- germane:
- 1. auswendig lernen, sich einprägen 2. speichern, abspeichern
- hispane:
- 1. memorizar 2. grabar en memoria
- indonezie:
- 1. menghafal 2. menyimpan (berkas di komputer dsj.)
- katalune:
- 1. memoritzar, "empollar" 2. memoritzar (enregistrar-hi la informació)
- pole:
- zapisywać w pamięci 1. zapamiętywać, uczyć się na pamięć
- ruse:
- запоминать, запомнить
memorfiksi
(tr)
- Meti en la memoron, en la menson, enmemorigi1: mi ne povis memorfiksi tiom multajn idiotajn sensencaĵojn [49]; dum tiu unua jaro la geknaboj ekscias kaj memorfiksas la bazajn elementojn de Esperanto [50]. noti
49.
Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, 1938
50. Valentin Melnikov: Ni lernas kaj ludas, La Ondo de Esperanto, N-ro 134 (2005:12)
50. Valentin Melnikov: Ni lernas kaj ludas, La Ondo de Esperanto, N-ro 134 (2005:12)
- angle:
- to memorize
- beloruse:
- запамінаць, завучваць напамяць
- ĉine:
- 熟記 [shújì], 熟记 [shújì], 默記 [mòjì], 默记 [mòjì], 切記 [qièjì], 切记 [qièjì]
- germane:
- sich einprägen, auswendig lernen
- hispane:
- memorizar
- indonezie:
- menghafal
- pole:
- zapamiętywać, uczyć się na pamięć
- ruse:
- запоминать, запомнить
malmemori
(malofte)
51.
H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 23a
- angle:
- to forget
- beloruse:
- забываць
- ĉine:
- 忘 [wàng], 忘怀 [wànghuái], 忘懷 [wànghuái], 忘掉 [wàngdiào], 忘記 [wàngjì], 忘记 [wàngjì]
- france:
- oublier
- germane:
- vergessen, (aus dem Speicher, der Erinnerung) löschen
- hispane:
- olvidar
- indonezie:
- lupa
- pole:
- zapominać
nememorebla
- 1.
- Ne plu memorata de la homoj, forgesita: depost tempo nememorebla PrV ; pilonoj, kiuj ekzistas de nememorebla tempo, potencaj kiel la estro, kiu konstruis ilin [52]; la granitaj surfacoj, kiujn akvo estis polurinta depost tempo nememorebla, estis glataj kaj oni gardis sin ne fali [53].
- 2.
- Malfacile konservebla en la memoro: malsimpla nememorebla regulo; fantaziaj nomoj, nememoreblaj kaj nedistingeblaj [54].
52.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XI
53. Julio Vern, trad. Jerzy Wałaszek: La mistera insulo, Ĉapitro XVIII
54. Sten Johansson: recenzo Forgesinda novelaro
53. Julio Vern, trad. Jerzy Wałaszek: La mistera insulo, Ĉapitro XVIII
54. Sten Johansson: recenzo Forgesinda novelaro
- angle:
- 1. forgotten 2. forgettable
- beloruse:
- 1. няпомны, забыты 2. цяжкі для запамінаньня
- france:
- immémorial, impossible à retenir
- germane:
- 1. längst vergessen, längst vergangen 2. uneinprägsam, schwer zu merken, nicht eingängig
- hungare:
- 1. feledésbe merült 2. megjegyezhetetlen
- indonezie:
- 1. dilupakan 2. terlupakan
- japane:
- 記憶できない [きおくできない], 覚えられない [おぼえられない]
- katalune:
- 1. immemorial 2. difícil de recordar, immemorable
- pole:
- 1. zapomniany 2. nie do zapamiętania, niemożliwy do zapamiętania, nie do nauczenia
- ruse:
- незапоминаемый
- slovake:
- nezapamätateľný
- ukraine:
- незапам’ятний
rememori, ekmemori
-
Revenigi, veki en sia spirito la memoron pri iu aŭ io:
la vinistestro ne rememoris Jozefon, sed forgesis lin
[55];
Se la homoj volas fari al vi malbonon, tiam rememoru la historion
pri Jozef
[56];
La maljunulino timis, ke ĉe la vido de la rozoj Gerda
rememorus siajn proprajn, rememorus la malgrandan Kayon kaj
forkurus
Sed mi petas vin, rememoru tiun vesperon de balo
[57];
oni diras, ke se homo komencas rememori sian tutan
travivitaĵon, tio ĉi estas signo de lia proksima morto
[58];
rememori vorton
[59]
[60];
la faraono ekmemoris ankaŭ ĉi tiun ofendon
[61].
Rim.: Estas nur nuanca diferenco inter "memori" kaj "rememori". Oni povas havi memoron daŭre en la kapo. Tiam oni diras "memori". Se la memoro tamen estas dum iom da tempo flankenŝovita, kvazaŭ ne plu konscia, kaj ĝi poste reaperas en la konscio, tiam taŭgas "rememori". [62].Rim.: Mi forte malkonsentas kun la noto de B.W. „Memori“ estas daŭrverbo (teni, havi en memoro), dum „memorfiksi“ kaj „rememori“ estas rezultverboj (resp. meti en memoron, preni el memoro). Inter teni kaj preni estas pli ol nuanca diferenco. [Sergio Pokrovskij]
55.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 40:23
56. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Folio el la cxielo
57. Charles Dickens, tr. Zamenhof: La batalo de l' vivo, 1891
58. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, nokto, (de Eube el Odeso)
59. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Neĥemja 1:8
60. La Nova Testamento, Mateo 26:75
61. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX
62. Bertilo Wennergren: Komento en la Facebook-grupo Lingva Konsultejo
56. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Folio el la cxielo
57. Charles Dickens, tr. Zamenhof: La batalo de l' vivo, 1891
58. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, nokto, (de Eube el Odeso)
59. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Neĥemja 1:8
60. La Nova Testamento, Mateo 26:75
61. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX
62. Bertilo Wennergren: Komento en la Facebook-grupo Lingva Konsultejo
- angle:
- to recall, to recollect, to remember
- beloruse:
- узгадваць, прыгадваць
- ĉeĥe:
- pomnít, pomnět, připamatovat, rozpomenout se, vybavit si v mysli, vzpomenout si
- ĉine:
- 記得 [jìde], 记得 [jìde], 忆 [yì], 憶 [yì], 記憶 [jìyì], 记忆 [jìyì]
- france:
- se rappeler, se souvenir
- germane:
- sich erinnern, sich wieder ins Gedächtnis rufen
- hispane:
- rememorar
- hungare:
- visszaemlékezik
- indonezie:
- mengingatkan (kembali), mengenang (kembali)
- japane:
- 思い出す [おもいだす], 回想する [かいそうする], 追憶する [ついおくする]
- katalune:
- rememorar, evocar
- nederlande:
- zich herinneren
- pole:
- przypominać sobie, wspominać
- ruse:
- вспомнить, вспоминать
- slovake:
- rozpamätať sa, spomenúť si, upamätať sa
- tibete:
- དྲན་
- ukraine:
- згадувати, пригадувати собі
rememoro
- Denova prezentado en la konscio de antaŭa percepto aŭ ideo: li ne havis ian rememoron pri tio [63]; ĉe la malĝoja rememoro ekfluis ŝiaj larmoj [64]; kiel kara estas por mi la rememoro pri tiu tempo, kiun mi pasigis kun vi Marta .
63.
H. C. Andersen, trad. d-ro L. L. Zamenhof: Fabeloj
de Andersen ‐ Historio el la
dunoj
64. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
64. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
- angle:
- memory
- beloruse:
- узгадваньне
- ĉeĥe:
- lit. reminiscence, připomínka, vzpomínka
- ĉine:
- 回忆 [huíyì], 回憶 [huíyì], 追思 [zhuīsī], 回顧 [huígù], 回顾 [huígù], 記憶 [jìyì], 记忆 [jìyì]
- france:
- souvenir
- germane:
- Erinnerung, Rückblick
- indonezie:
- memori, ingatan, kenangan
- japane:
- 思い出 [おもいで], 回想 [かいそう], 追憶 [ついおく]
- pole:
- przypomnienie, wspomnienie
- slovake:
- memento, varovanie, výstraha
rememorigi
(tr)
- Igi rememori, revenigi en ies spiriton la memoron pri: sekiĝinta kverka folio en la libro rememorigas pri amiko [65]; vi venis al mi, por rememorigi pri miaj pekoj [66]; mi ĉiam estos preta rememorigi vin pri tiuj aferoj, kvankam vi ilin scias [67]; mi rememorigos al vi ĉi tion! [68]; rememorigi iun pri lia devo; mi ĉion neniigos, kio povas rememorigi al mi [69]; la ŝtonegoj rememorigis per la formo ruinojn de citadelo [70].
65.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Muta libro
66. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 17:18
67. La Nova Testamento, II. Petro 1:12
68. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 1a, sceno 6a
69. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo
70. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
66. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 17:18
67. La Nova Testamento, II. Petro 1:12
68. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, akto 1a, sceno 6a
69. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de fraŭlo
70. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
- angle:
- to remind
- beloruse:
- напамінаць, нагадваць
- ĉeĥe:
- připomenout
- france:
- rappeler (quelque chose à quelqu'un)
- germane:
- in Erinnerung rufen
- hispane:
- recordar algo a alguien (refrescar la memoria de alguien)
- hungare:
- emlékeztet, figyelmeztet, felidéz
- indonezie:
- mengingatkan (kembali), memperingatkan (kembali)
- japane:
- 思い出させる [おもいださせる], しのばせる, 想起させる [そうきさせる]
- katalune:
- recordar (quelcom a algú), fer recordar
- nederlande:
- herinneren
- pole:
- przypominać
- ruse:
- напомнить
- slovake:
- pripomenúť
- ukraine:
- пригадувати (кому-н.)
karmemora
- Kies memoro estas kara: en la jaro 1905 mia karmemora patro komencis la publikigadon de kvarlingva frazeologio-proverbaro, super kiu li laboris kun amo PrV ; unu el la plej karaj legaĵoj de miaj infanaj jaroj: mia panjo karmemora legis ĝin al mi kaj mia frato [71]; pretiĝis la unua funkcianta prototipo, kiu donas eblon al la renaskiĝo de la karmemora, sed iam granda hungara aŭtoindustrio [72].
71.
Monato, Carlo MINNAJA: Marioneto
ĉiam aktuala
72. Monato, Tamás Slezák: Pli ol aŭto: perspektivo kaj sinteno
72. Monato, Tamás Slezák: Pli ol aŭto: perspektivo kaj sinteno
- angle:
- fondly remembered
- beloruse:
- добрай памяці, помны, незабыўны, дарагі
- ĉeĥe:
- památný, pamětihodný
- germane:
- in guter Erinnerung
- hungare:
- áldott emlékű, megboldogult
- japane:
- なつかしい, 哀悼される [あいとうされる]
- katalune:
- de dolç record
- nederlande:
- zaliger
- pole:
- niezapomniany
- ruse:
- незабываемый, памятный
- slovake:
- blahej, drahej pamäti
memorpovo
- Kapablo por memori, por konservi ĝustan ideon de pasintaĵo; memoro1: Grekso kompreneble estis antaŭ mi, kaj mi devis fidi lian memorpovon, – de tempo al tempo li paŭzis kaj ĉirkaŭrigardis, kaj mi sciis, ke li dubas pri la vojo [73].
73.
T. Steele:
La mono de Magso, La Ondo de Esperanto, 2014:3 (245)
- angle:
- memory
- beloruse:
- памяць (здольнасьць)
- ĉine:
- 記憶 [jìyì], 记忆 [jìyì], 記憶力 [jìyìlì], 记忆力 [jìyìlì]
- france:
- mémoire (faculté)
- germane:
- Gedächtnis
- hispane:
- memoria (facultad)
- indonezie:
- memori, ingatan
memorsigno
- Memorigaĵo: Jakob prenis ŝtonon kaj starigis ĝin kiel memorsignon [74]; la muzeo-laborantoj laŭ formo kaj koloro imitos antikvajn argilajn homfigurojn kaj bestojn por fabriki memorsignojn por vendi al vizitantoj [75].
74.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 31:45
75. Monato, Mu Binghua: Senmonaj muzeoj
75. Monato, Mu Binghua: Senmonaj muzeoj
- angle:
- token, memorial
- beloruse:
- напамін, памятны знак
- ĉeĥe:
- značka na památku, značka pro zapamatování
- germane:
- Merkzeichen
- hispane:
- recordatorio
- hungare:
- emlékmű, emlékeztető (tárgy)
- indonezie:
- memorial, monumen
- japane:
- 記念碑 [きねんひ], 記念像 [きねんぞう]
- nederlande:
- gedenkteken
- ruse:
- напоминание
- slovake:
- značka na pamiatku
- ukraine:
- пам’ятка, пам’ятна річ
memore pri, memore al
(prepoziciaĵo)
- Por memorigo pri: memore pri tiu evento la 14-an de septembro ĉiujare estas celebrata kruca procesio [76].
76.
N. Ĉernyĥ, trad. pastro Taŭriono:
La lasta el Mologa, [vidita en 2018]
- angle:
- in memory of, in remembrance of
- beloruse:
- у памяць (кагосьці, чагосьці)
- france:
- en mémoire de
- germane:
- in Erinnerung an, in Gedenken an
- hungare:
- emlékére
- japane:
- ~の記念に [のきねんに]
- katalune:
- en memòria de
- nederlande:
- ter nagedachtenis van
- pole:
- pamięci (kogoś, czegoś)
- ruse:
- в память (о ком, чём-л.)
- svede:
- till minne av
administraj notoj
pri
~e:
re~i, ek~i: Mankas verkindiko en fonto.
Mi ne trovis uzon de „memore“ en la senco „parkere“ kaj do anstataŭigis la sencon per simpla referenco [WD]pri ~igilo:
Mi ne trovis uzekzemplojn por la sencoj „notlibro“ aŭ „noto“ [WD]~o: Mankas verkindiko en fonto.
re~i, ek~i: Mankas verkindiko en fonto.