*kuraĝ/a PV

*kuraĝa  

Konservanta memregadon kaj celkonforman agemon antaŭ danĝero, malhelpo aŭ malfacilaĵo: kuraĝa maristo, konduto; kuraĝa mieno antaŭ propra kameno PrV ; kuraĝe bataliZ ; vi povas kuraĝe skribi al li kun la certeco, ke li vin komprenosZ ; kiu kuraĝe aliras, facile akiras PrV . VD:brava, heroa, maltima, nobla
Rim.: Kuraĝa ago estas pripensita de la intelekto kaj decidita de la volo; maltimaaŭdaca ago povas esti senpripensa, eventuale malprudenta efiko de memfidemo aŭ de individua temperamento. Kuraĝo estas virto kaj laŭdinda kvalito; maltimoaŭdaco povas esti troa aŭ mallaŭdinda eco.
angle:
audacious, courageous, bold, brave, dauntless, fearless, intrepid, plucky, lion-hearted
beloruse:
храбры, сьмелы, адважны
bretone:
kalonek
france:
courageux
germane:
mutig, tapfer, kühn
hispane:
valiente, audaz, valeroso, intrépido, atrevido, bravo
hungare:
bátor
indonezie:
berani
nederlande:
dapper, moedig
pole:
bitny, dzielny, mężny, odważny, śmiały, waleczny, zdecydowany
rumane:
brav, curajos, viteaz, îndrăzneț, hotărât
ruse:
доблестный, храбрый, отважный
svede:
modig
volapuke:
kinik

kuraĝi

(tr)
(la objekto estas infinitivo)
Havi kuraĝon: li kuraĝis eldiri sian opinion meze de la kontraŭuloj; kiu kuraĝas rajdi sur leono?Z mi ne kuraĝis tion diri al viB ; ne kuraĝi havi propran juĝonZ .
angle:
be bold enough (to), dare to, venture to
beloruse:
адважвацца, сьмець
bretone:
kalonekaat (v.g.)
france:
avoir le courage de, oser
germane:
wagen
hispane:
tener el valor de, ser atrevido, ser osado
hungare:
bátor
nederlande:
durven, aandurven, de moed hebben
pole:
odważnym być, rzucać wyzwanie, stawić czoło
rumane:
fi curajos, provoca, face față
ruse:
сметь, отважиться
svede:
våga

kuraĝo  

Firmeco de la koro antaŭ danĝero aŭ baro; sentimeco: doni kuraĝon al iuZ ; perdi la kuraĝon PrV ; havi la kuraĝon por fari ionZ .
angle:
audacity, boldness, bravery, courage, fortitude, mettle, pluck, spirit, valor
beloruse:
сьмеласьць, адвага, храбрасьць
bretone:
kalon (nerzh-kalon), nerzh-kalon
bulgare:
смелост
france:
courage
germane:
Mut, Tapferkeit, Kühnheit
hispane:
coraje, valor, audacia
hungare:
bátorság
indonezie:
keberanian
nederlande:
moed
pole:
animusz, brawura, męstwo, odwaga, otucha, waleczność, werwa
rumane:
curaj, bravură, vervă
ruse:
смелость, храбрость, доблесть
svede:
mod
volapuke:
kin

kuraĝigi  

Inspiri kuraĝon al iu; fari iun kuraĝa, instigi: la aplaŭdoj kuraĝigis la timeman oratoronB ; la frukto de tiu meditado kuraĝigis min por plua laboradoZ ; post la unua venko la junaj soldatoj kuraĝiĝisB .
angle:
encourage, cheer on, hearten, inspire
beloruse:
падбадзёрваць, усяляць адвагу
bretone:
kalonekaat (v.k.)
france:
encourager
germane:
ermutigen
hispane:
animar, incitar, infundir valor, inspirar
hungare:
bátorít
indonezie:
memberanikan
nederlande:
aanmoedigen
pole:
ośmielać, pokrzepiać, zagrzać
rumane:
încuraja, reîmprospătaț, încălziți
ruse:
ободрять, вселять отвагу

kuraĝulo

Homo kuraĝa, brava, ne rezignema antaŭ malfacilaĵoj: post la fino de la batalo estas multe da kuraĝulojZ .
france:
courageux (subst.), valeureux (subst.)
hispane:
valeroso (subst.)
indonezie:
pemberani
pole:
chwat, zuch
rumane:
curajos, flăcău, fiu

malkuraĝa  

Kiu hezitas, timas, emas cedi antaŭ danĝero aŭ malfacilaĵo: kaj la Eternulo diris al Josuo: Ne timu, kaj ne estu malkuraĝa, prenu kun vi ĉiujn militistojn, kaj leviĝu kaj iru al Aj [1].
beloruse:
баязьлівы, маладушны
bretone:
aonik, digalon (aonik, hep nerzh)
france:
couard, lâche (adj. sans courage), peureux
germane:
feige, ängstlich
hispane:
cobarde, miedoso (adj. sin coraje), temeroso
hungare:
gyáva
nederlande:
laf, bang (laf)
pole:
bojaźliwy, tchórzliwy
rumane:
timid, temător
ruse:
малодушный, трусливый
svede:
ängslig, feg
volapuke:
lukinik

malkuraĝo  

Manko de kuraĝo: ja miloj da germanaj laboristoj dezirus transmigri ĉi tien, pro malkuraĝo, pro deziro eviti kunpuŝiĝon kontraŭ la kapitalista mondo Metrop .
SUB:cedemo, timemo
beloruse:
баязьлівасьць, маладушнасьць
bretone:
aon, digalon (ak.)
france:
couardise, lâcheté
germane:
Feigheit, mangelnde Festigkeit
hispane:
cobardía, vileza
hungare:
gyávaság
nederlande:
lafheid
pole:
obawa
rumane:
frică, teamă, îngrijorare
ruse:
малодушние, трусость
volapuke:
lukin

malkuraĝigi, senkuraĝigi  

Senigi je kuraĝo, timigi, deadmoni, malinstigi: lia malsukceso tute senkuraĝigis lin; Vanderlieb eĉ ne malkuraĝigis la senoficialajn vizitojn de Fred Kaŭser [2].
2. J. Francis: Misio sen Alveno, 1982
france:
décourager
hispane:
desanimar, desalentar, desmoralizar
pole:
odstraszać, onieśmielać, zniechęcać, zrażać
rumane:
speria, descuraja, intimida

malkuraĝulo  

Homo ne kuraĝa, facile rezignema antaŭ malfacilaĵoj: nur malkuraĝulo akceptas senbatale baton [3]. VD:timulo
3. I. Madách, trad. K. Kalocsay: La Tragedio de l' Homo, 1965
france:
lâche (subts.)
hispane:
cobarde (subts.)
pole:
tchórz
rumane:
dihor, laș

senkuraĝa

Ne havanta kuraĝon, energion; deprimita: Mi duone sidis sur la angulo de granda tablo, [...] kun senkuraĝa kaj senokupa mieno [4].
4. A. Fournier, trad. R. Bernard: La Granda Meaulnes, 1976
france:
découragé
hispane:
desanimado, desalentado, descorazonado
pole:
pozbawiony odwagi, tchórzliwy
rumane:
lipsit de curaj, laș, fricos

trokuraĝa  

Aŭdaca: senscio faras la homojn trokuraĝaj, sed rezonado zorgemaj [5].
5. Lukiano, trad. G. Berveling: Nigrino, Beletra Almanako, 2019-06 (35)
angle:
audacious
beloruse:
адважны, сьмелы, дзёрзкі
bulgare:
смел, дързък, безочлив
france:
audacieux
germane:
dreist, wagemutig, waghalsig, kühn, draufgängerisch
hispane:
audaz
hungare:
merész
itale:
audace
nederlande:
waaghalsig, dapper, roekeloos
pole:
zuchwały
rumane:
îndrăzneţ
ruse:
отважный, дерзкий, смелый
slovake:
odvážny
svede:
djärv, våghalsig

trokuraĝo  

Aŭdaco: ŝi revenis en penso al la antaŭa vespero kaj rememoris la trokuraĝon de la provincestro, kiun ŝi digne repuŝis [6].
6. F. Cândido Xavier, trad. L. C. Porto Carreiro Neto: Antaŭ Du Mil Jaroj, 1993
angle:
audacity
beloruse:
адвага
bulgare:
дързост
france:
audace
germane:
Wagemut, Waghalsigkeit, Kühnheit, Draufgängertum
hispane:
audacia
hungare:
merészség
itale:
audacia
nederlande:
roekeloosheid
pole:
śmiałość, zuchwałość, czelność
rumane:
bărbăție, obrăznicie, tupeu
slovake:
odvaha
svede:
djärvhet, våghalsighet

administraj notoj

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
~ulo: Mankas verkindiko en fonto.