*apudPV
- I.
-
Prepozicio esprimanta:
*apud
-
Proksimecon, pli-malpli grandan najbarecon:
li staris tutan horon apud la fenestro
[1];
apud propra domo ŝtelisto ne ŝtelas
PrV
;
la batalo apud Solferino.
Rim.: Pri uzo de apud kun akuzativo, vd al apud, apud ...-n.
1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26- angle:
- next to, alongside, beside
- beloruse:
- ля, каля, побач з, паблізу з
- ĉeĥe:
- při, u, vedle
- france:
- près de, à côté de
- germane:
- neben, bei
- hebree:
- על יד
- hispane:
- junto a
- hungare:
- mellett
- itale:
- presso, vicino
- latinece:
- apud
- nederlande:
- bij, nabij
- norvege:
- ved, i nærheten av
- pole:
- przy, obok, u stał całą godzinę przy oknie. bitwa nad Solferino.
- portugale:
- ao lado de, próximo a
- ruse:
- около, возле, вблизи, близ, рядом с
- slovake:
- pri, vedľa
- taje:
- ข้าง, ข้าง ๆ, ถัดจาก
- tibete:
- &t_-a;ཁྲིས་
- ukraine:
- прийм. коло, біля, поряд, поруч, побіля, край
- volapuke:
- neb
malapud
(malofte)- En ioma distanco de; malproksime de: malapud mi, ne parolu [2].
2. J. Benavente, trad. V. Inglada: La servanto de Don Juan, en: Hispanaj dramoj, 1911- angle:
- away from
- beloruse:
- воддаль, на адлегласьці
- france:
- à quelque distance de, loin de
- nederlande:
- ver van
- norvege:
- langt fra
al apud, apud ...-n
-
Al loko situanta
apud:
apud liajn ostojn metu miajn ostojn
[3].
Rim.: Pri la prepoziciaj kunaĵoj kun al, vidu rimarkon sub al ĉe.
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 13:31- angle:
- to beside, to next to
- beloruse:
- каля, побач, блізка да
- france:
- près de (avec mouvement vers) , à côté de (avec mouvement vers)
- nederlande:
- bij (richting)
- norvege:
- ved (retning)
- ruse:
- возле (куда), около (куда), рядом с (куда)
de apud
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 3:19- angle:
- from beside, from next to
-
Proksimecon, pli-malpli grandan najbarecon:
li staris tutan horon apud la fenestro
[1];
apud propra domo ŝtelisto ne ŝtelas
PrV
;
la batalo apud Solferino.
- II.
-
Memstara vortero kun tiu signifo:
apuda
- 1.
- Estanta proksime: li loĝas en la apuda domo; la ĉapelo staras sur la tablo, kaj la gantoj kuŝas apude; li sidis ĉe apuda tablo [5]; ni iru en la apudan ĉambron [6].
- 2.
[7] (p.p. du anguloj) Samlateraj kaj suplementaj: se du kruciĝantaj rektoj difinas du egalajn apudajn angulojn, tiam ili estas ortaj.
Rim.: Kvankam tiu ĉi termino aperas jam ĉe Bricard, ĝia tiama senco estas nur „samlatera“. La saman sencon ni retrovas en [8], nerekte konfirmitan en la geometria plato [9], kiu tekstas „apudaj suplementaj“. Tamen la terminologio jam ŝanĝiĝis, kiel konfirmas MatVort kaj [10], kiujn ni sekvis por la difinoj de „samlatera“ kaj „apuda“.
5. Monato, Kota Akvo: Konstanten Krysakov
6. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, Sinjorino Ajuolo
7. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 27
8. Plena Ilustrita Vortaro, angulo
9. Plena Ilustrita Vortaro, plato: XVIII, 13-d
10. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, angulo- angle:
- adjacent, adjoining, abutting, alongside 1. next to, adjacent 2. adjacent supplementary (angle)
- beloruse:
- 1. суседні, блізкі, сумежны 2. прылеглы (вугал)
- ĉeĥe:
- přidružený, přilehlý, sousední, stojící vedle, vedlejší
- france:
- 1. tout proche, voisin (adj.) 2. (angle) adjacent supplémentaire
- germane:
- 1. Nachbar..., benachbart, angrenzend 2. Neben-(winkel)
- hebree:
- סמוך
- hispane:
- 1. contiguo
- hungare:
- 1. mellette lévő, szomszédos
- nederlande:
- 1. nabij, naburig
- norvege:
- 1. like ved
- pole:
- 1. przyległy, sąsiedni, bliski 2. (kąt) przyległy
- ruse:
- 1. соседний, ближний, находящийся рядом , смежный ~a: соседний. ~e: рядом. 2. смежный (угол)
- slovake:
- priľahlý, vedľajší
- ukraine:
- той, що знаходиться поруч/поблизу, ближній, сусідній
apudi
(x)- Esti apud, apude, apuda: eble milfoje sentis ni sangbolon, dum en ardglua kuŝ' apudis ni [11]; Margarita sentis la proksimecon de akvo kaj komprenis, ke la celo apudas [12].
11. P. Peneter: Sekretaj Sonetoj, XLIX
12. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 21a, p. 212a- angle:
- be beside
- beloruse:
- суседнічаць, знаходзіцца побач
- ĉeĥe:
- být v blízkosti, být v sousedství, sousedit
- france:
- être proche(s), être voisin(s), se toucher (être voisins)
- germane:
- angrenzen
- hispane:
- estar junto a
- hungare:
- mellette van
- pole:
- przylegać, sąsiadować, być blisko, być w pobliżu, być w sąsiedztwie
- ruse:
- соседствовать, быть рядом
- slovake:
- susediť
apudeco, apudo
apude de
(prepoziciaĵo)
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la Saliko- angle:
- next to, beside, alongside
- beloruse:
- ля, каля, побач з, паблізу з
- france:
- non loin de
ĉi-apuda
Tuj apude, tre proksime: la ĉi-apuda kurbo montras la variadon de la temperaturo dum provoj [15].
ĉi-malsupra, ĉi-supra
15. R. Bouchet: Lukto kontraŭ Fajro en Ŝtalkonstruado, La Domo, (40)- beloruse:
- блізкі, суседні, наступны
- france:
- ci-contre (adj.)
- germane:
- nebenstehend
- III.
-
16.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XVII
17. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIII
18. La Nova Testamento, II. Tesalonikanoj 2:2
17. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIII
18. La Nova Testamento, II. Tesalonikanoj 2:2