*apog/i PV

*apogi  

(tr)
1.  
Subteni kaj firmigi objekton pere de alia: apogi muron per traboj; Saul apogas sin sur sia glavo [1]; altrangulo, sur kies brako la reĝo sin apogadis [2]; plafono apogita sur kolonoj [3]; la jura konsilisto apogis sian kapon sur la mano [4]; Ŝimŝon kaptis la du mezajn kolonojn […] kaj apogis sin al ili, al unu per sia dekstra mano kaj al la dua per sia maldekstra mano [5]; antaŭ […] la tombejo staris maljuna almozulo, apogante sin sur sia lambastono [6].
2.  
(figure) Pliaŭtoritatigi; konfirmi3: apogi proponon; peti apogon de iu; beleco logas, virto apogas PrV ; sin apogante sur la opinio de siaj konsilantoj […], Musavasa tute prudente supozis, ke lia filo rabos kelkcenton da kamparoj [7]. SIN:subteni2
angle:
support, uphold
beloruse:
абапіраць, падтрымліваць
bretone:
skorañ
ĉeĥe:
podepřít, vzepřít
france:
1. appuyer, étayer 2. appuyer, soutenir
germane:
1. stützen, lehnen 2. unterstützen
hebree:
לתמוך
hispane:
apoyar
itale:
1. appoggiare, addossare 2. appoggiare, supportare, fiancheggiare, sostenere
pole:
1. podpierać 2. popierać
portugale:
1. apoiar 2. respaldar
ruse:
подпирать, поддерживать
slovake:
oprieť, podoprieť
svede:
stödja

apogo  

Ago apogi; subteno: en sia falado [ŝi] etendis la manojn, por trovi apogon Fab3 ; por vendisto mensogo estas necesa apogo PrV ; unu kapo facile trovas apogonPrV ; Cebaot forprenos […] de Judujo la apogon kaj forton, ĉian apogon de pano kaj ĉian apogon de akvo [8]; Amalio perdis siajn apogojn kaj fariĝas ludilo de mia volo [9]; al via talento mankas la apogo de lernado Marta ; la urbestraro […] afable donis al ni sian helpon kaj moralan apogon [10].
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 3:1
9. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Dua
10. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sepa Kongreso Esperantista en Antwerpen en la 21a de aŭgusto 1911
germane:
Stütze, Unterstützung, Hilfe
hebree:
תמיכה

apogiĝi

(ntr)
Sin apogi sur iu aŭ sur io: Marta, apogiĝinte sur kuseno, […] rigardis la pecon da ĉielo videblan tra la malgranda fenestro Marta ; [aperis] tri sinjorinoj […], apogiĝinte unu al alia [11]; oportunaj ŝuoj, en kiuj bone apogiĝas la kalkanoj [12]; oni estas kaptita de la versomelodio, kiu (rimarkinde!) ne apogiĝas pleje sur vokaloj, sed fortiĝas per intensa implikiĝo de la konsonantoj [13].
france:
s'appuyer sur, prendre appui sur
germane:
sich stützen
itale:
appoggiarsi

apogilo  

Tio, kio servas por apogi ion aŭ por sin apogi: sub la kapon oni metis eburan apogilon [14]; li leviĝos kaj irados ekstere per apogilo [15]; ledaj seĝoj kun altaj apogiloj BdV ; lito sen flankapogiloj Marta ; starigi […] fostojn kaj kontraŭapogilojn [16]; du malsanulejoj de la fondaĵo estas gravaj apogiloj de la medicina prizorgado en la regiono [17].
angle:
pillar, buttress
bretone:
skor
ĉeĥe:
hůl, opěra, opěradlo, podpěra
france:
appui, étai
germane:
Stütze, Lehne, Krücke
hebree:
משענת גב
hispane:
apoyo
itale:
appoggio, sostegno
pole:
oparcie, podparcie, podpora
rumane:
sprijin
ruse:
подпорка, спинка (стула, кресла)
slovake:
operadlo, podpera
svede:
stöd

brakapogilo, brakapogo  

Flanka peco de sidilo, sur kiu la sidanto povas kuŝigi antaŭbrakon: rondan supron havis la trono malantaŭe, kaj brakapogojn ambaŭflanke de la sidloko [18]; la fremdulo sidiĝis sur la fotelo kun mano apoganta la mentonon kaj kubuto sur la brakapogilo [19].
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Reĝoj 10:19
19. Chun-Chan Yeh, trad. W. Auld: Montara Vilaĝo, 1984
ĉeĥe:
opěradlo paží
france:
accotoir, accoudoir
germane:
Armlehne
itale:
bracciolo
pole:
podłokietnik
slovake:
operadlo rúk

dorsapogilo  

Malantaŭa peco de sidilo, ĉe kiu la sidanto povas ripozigi la dorson: tola faldseĝeto kun dorsapogilo [20]; ĉiuj sidlokoj estas okupitaj, kaj homoj estas farĉitaj en koridoroj, vagon-konektejoj, necesejoj, eĉ sur dors-apogiloj de seĝoj [21].
20. Monato, István Ertl: Dobos Delight, 2013
21. Monato, Alice Liu: Migrado multmiliona, 2010
ĉeĥe:
lenoch, opěradlo zad
france:
dossier (de siège)
germane:
Rückenlehne
pole:
oparcie (krzesła)
slovake:
zadné operadlo

malapogi  

(figure) Ne subteni, malaprobi: kiam [esplorado] kaŭzas suferadon de bestoj, ĝi des pli malapogindas [22]; oni aŭdas la argumenton de malapogantoj de Esperanto, ke ĝi ne taŭgas kiel internacia lingvo [23]; [la] membraro konsistis el kaj apogantoj kaj malapogantoj de plurisma socio [24]. VD:kondamni2, sin distancigi
22. K. Miner: Taglibro, 2008-08-26
23. Monato, Garbhan Macaoidh: Monda lingvo aŭ mondaj lingvoj, 2003
24. Monato, Garbhan Macaoidh: Modereco venkita, 2004
france:
réprouver
germane:
ablehnen

administraj notoj