*brog/i UV
*brogi
(tr)
- 1.
- Trempi en bolantan akvon aŭ surverŝi per bolanta akvo: brogu la lavitajn legomojn kaj dishaku ilin; brogi tomatojn por povi senŝeligi ilin; oni brogas kokidon por ĝin senplumigi VdE ; bretona biskvito kies paston oni unue brogis [1]. kuiriinfuzi, dekokti, tizano.
- 2.
- Brulvundi iun per bolanta fluaĵo: propra supo brogas, fremda allogas PrV ; brogita eĉ sur (malvarman) akvon blovas PrV ; (figure) iliaj dikaj sandaloj brogas la piedojn [2]; (figure) plenda sento kontraŭ la homoj ekbrulis en ŝia brusto [kaj] nun iom post iom aliformiĝis en brogantan bolaĵon Marta . bruligi
- angle:
- scald
- beloruse:
- абдаваць варам, абліваць кіпнем, абпарваць
- ĉeĥe:
- hodit do vařící vody, opařit, pařit
- ĉine:
- 1. 烫 [tàng], 滑炒 [huáchǎo] 2. 烫伤 [tàngshāng]
- france:
- 1. blanchir (ébouillanter), bouillir (tr., nourriture), ébouillanter (cuis.), pocher (ébouillanter) 2. ébouillanter (échauder), échauder (ébouillanter), brûler (en ébouillantant) ~ita eĉ sur (malvarman) akvon blovas: chat échaudé craint l'eau froide.
- germane:
- 1. brühen, blanchieren 2. verbrühen
- hebree:
- לצרוב
- hungare:
- 1. forráz 2. leforráz
- japane:
- 熱湯をかける [ねっとうをかける], 湯がく [ゆがく], 湯引く [ゆびく], やけどさせる
- nederlande:
- 1. blancheren
- pole:
- 1. parzyć, sparzyć, blanszować 2. oparzyć, poparzyć, sparzyć się
- portugale:
- 1. aferventar
- ruse:
- ошпарить, ошпаривать 1. бланшировать
- slovake:
- obariť, opariť
- ukraine:
- обдавати окропом, ошпарювати, бланширувати
brogaĵo
- beloruse:
- кіпень, вар
- ĉine:
- 打卤面 [dǎlǔmiàn], 汤 [tāng]
- france:
- jus de cuisson à l'eau, bouillon, consommé (bouillon), brouet (bouillon)
- germane:
- Brühe
- hungare:
- forrázat
- japane:
- 煮出し汁 [にだしじる]
- ukraine:
- вивар, бульйон
administraj notoj
pri
~aĵo :
El la biblia ekzemplo ne tre klaras, ĉu la viando estis brogita aŭ alimaniere kuirita. Vulgato kaj ties sekvintoj tradukas per "ius carnium", kio povas rilati ankaŭ al la grasa elfluaĵo ricevita dum rostado. [MB]