*kolbas/o UV
*kolbaso
- Hakita spicita viando enŝovita en inteston aŭ surogaton (aŭ konservita en ladskatolo): vino […] estis metita en la korbon de manĝaĵoj al la tie jam troviĝantaj ŝinko, kolbaso kaj fromaĝo [1]; peco da kaprina kolbaso [2]; tri ŝtonaj ŝtupoj kondukis de la korto rekte al la kuirejo, […] de kies kalke pentritaj traboj pendis kolbasoj [3]; terpoma salato kun peceto da hepata kolbaso [4]; la kolbaso el la ladskatolo tuj elĉerpiĝas [5]; la kolbasoj konsistas centelcente el ĉevalaĵo [6].
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
2. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XIII
3. Raymond Schwartz: Kiel akvo de l' rivero, 1:1
4. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 4
5. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 18
6. Monato, Walter Klag: Kolbaso-fatraso, 2013
7. Rainer Zenz: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wurst_(Kochwurst).jpg
2. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XIII
3. Raymond Schwartz: Kiel akvo de l' rivero, 1:1
4. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 4
5. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 18
6. Monato, Walter Klag: Kolbaso-fatraso, 2013
7. Rainer Zenz: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wurst_(Kochwurst).jpg
- angle:
- sausage, salami hepata ~o: liver sausage.
- beloruse:
- каўбаса, кілбаса
- bretone:
- silzigenn
- bulgare:
- салам
- ĉeĥe:
- klobása, párek, salám, uzenka
- ĉine:
- 香肠 [xiāngcháng], 肠仔 [chángzǐ]
- france:
- saucisse (mets) hepata ~o: pâté de foie.
- germane:
- Wurst hepata ~o: Leberwurst.
- hispane:
- embutido, salchicha (kolbaseto)
- indonezie:
- sosis
- japane:
- ソーセージ, 導火嚢 [みちびひのう]
- nederlande:
- worst
- pole:
- kiełbasa
- rumane:
- cârnat
- ruse:
- колбаса
- slovake:
- klobása
- ukraine:
- ковбаса
tripkolbaso
- Kolbaso plenigita el tripoj.
- angle:
- chitterling
- beloruse:
- вантрабянка
- bretone:
- anduilhenn
- ĉeĥe:
- jaternice, jitrnice
- france:
- andouille (mets)
- germane:
- Chitterlings, Chitlin
- hispane:
- charcutería
- japane:
- アンドゥイユ
- nederlande:
- rolpens
- pole:
- pasztetowa, wątrobianka
- rumane:
- lebărvurst
- ruse:
- ливерная колбаса
- slovake:
- jaternica
- ukraine:
- ліверна ковбаса
sangkolbaso, sangokolbaso
- Kolbaso el porkaj viando, lardo kaj sango kun spicoj: mi tiel bone provizis ilin per la sangokolbaso, kiun mi kunportis de nederlanda ŝipo [8]; mi havas hejme sangokolbason kaj vinon, ĉu vi volas manĝeti kun mi [9]?
8.
B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 18
9. Albert Camus, trad. Michel Duc Goninaz: La Fremdulo, S.A.T., 1993, p. 38
9. Albert Camus, trad. Michel Duc Goninaz: La Fremdulo, S.A.T., 1993, p. 38
- angle:
- black pudding, blood sausage
- beloruse:
- крывянка
- bretone:
- gwadegenn
- bulgare:
- кървавица
- ĉine:
- 猪血糕 [zhūxiěgāo], 血肠 [xiěcháng], 血液香肠 [xiěyèxiāngcháng], 血肠 [xuècháng]
- france:
- boudin (mets)
- germane:
- Blutwurst
- hispane:
- moronga, morcilla
- japane:
- ブーダン, ブラッドソーセージ
- nederlande:
- bloedworst
- pole:
- kaszanka
- rumane:
- caltaboși
- ruse:
- кровяная колбаса
- ukraine:
- кров’янка