*pretend/i
*pretendi ↝
(x)
- 1. ↝
-
Postuli ion, pri kio oni asertas, ke oni havas rajton super
ĝi:
pretendi reĝecon pro hereda rajto;
pretendante esti saĝaj, ili malsaĝiĝis
[1];
postulo (sen aserto) ne pretendas, rifuzo ne ofendas
PrV
;
ĉi tio certe estas sufiĉa, por ke mi estu ĝia venkanto ‐ sed mi
ne pretendas pri
la premio
[2]!
ili ne volis rebonigi kanalon, pretendante, ke por ilia laboro
devas pagi al ili
la ŝtata trezorejo
[3];
arogi
colo
- 2. ↝
-
Fanfaroni pri
kvalitoj, kiujn oni kredas havi; flati al si, ke
oni havas iajn kvalitojn:
afekte, vante pretendi spritecon, elegantecon;
li pretendis, ke li estas granda konanto de la
leĝoj
FK
;
montri ridindan pretendemon;
pretendema stilo;
ni volas ŝtonmortigi vin […] ĉar vi, estante homo,
pretendas esti Dio
[4];
la Esperantistoj tute ne pretendas, ke ilia lingvo prezentas ion
tiom perfektan,
ke nenio pli alta jam povus ekzisti
EE
;
mi ne pretendas je tia sciado, por ne egaligi min kun li en
perfekteco
Hamlet
.
ŝajnigi, fanfaroni, blagi, mensogi
1.
La Nova Testamento, Romanoj 1:22
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kuristoj
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro II
4. La Nova Testamento, Johano 10:33
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kuristoj
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro II
4. La Nova Testamento, Johano 10:33
- angle:
- claim
- beloruse:
- прэтэндаваць
- ĉeĥe:
- chlubit se, nárokovat, osobovat si, požadovat, předstírat, činit si nárok, žádat
- france:
- prétendre
- germane:
- 1. beanspruchen 2. vorgeben
- hungare:
- 1. igényt tart rá, magának követel ~ema stilo: felvágós stílus 2. azt hiszi magáról, felvág
- nederlande:
- 1. aanspraak maken, claimen, aanspraak maken op 2. pretentie hebben, beweren, doen alsof
- pole:
- 1. pretendować (do czegoś), ubiegać się (o coś), rościć sobie prawo (do czegoś), mieć pretensję (do czegoś) ~ema stilo: styl pretensjonalny 2. być pretensjonalnym
- portugale:
- pretender, alegar, ter a pretensão de
- ruse:
- претендовать ~ema stilo: претенциозный стиль
- slovake:
- nárokovať, požadovať, robiť si nárok, žiadať
pretendo
- Pretenda postulo, aserto, fanfarono: mi ne havas pretendon je indulga agado de via flanko BdV ; pravigi siajn pretendojn; havi pretendon super, pri io.
- france:
- prétention
- germane:
- Anspruch
malpretendi ↝
- Rezigni je pretendo: la proletaro ne nur malpretendas defendi la nacian disvolviĝon de ĉiu nacio, sed male, avertadas la masojn kontraŭ tiaj iluzioj [5].
5.
Lenin: Notoj pri la nacia
problemo, Cito laŭ
A.B.C.
de sennaciismo
- france:
- renoncer à
- germane:
- verzichten, Abstand nehmen
- hungare:
- nem tart rá igényt
- nederlande:
- afstand doen
- pole:
- rezygnować, zrzekać się pretensji (do czegoś)
- ruse:
- отказаться (от претензий, прав)
- slovake:
- nenárokovať si, vzdať sa nároku
malpretendo ↝
- angle:
- disclaimer
- france:
- renonciation
- germane:
- Verzicht, Nichtbeanspruchung, Abstandsnahme
- nederlande:
- afstand (v.rechten)
- pole:
- rezygnacja, zrzeczenie się pretensji (do czegoś), ustąpienie
- ruse:
- отказ (от претензий, прав)
senpretenda
- germane:
- bescheiden, unprätentiös, anspruchslos