2seren/a
serena ↝
- 1. ↝
Sennuba kaj senventa: serena varmego [1]; serena frosta vetero [2]; neĝo […] brilanta […] sub la radioj de la suno, kiu hele lumis sur la serena ĉielo Marta ; ili dancadis ĉe la senbrua lago en la serena lunlumo [3].
hela
- 2. ↝
- Kvieta sen ĉagrenoj, sen videbla antaŭtimo aŭ streĉo: serena voĉo, rideto, diskutado; ŝi estis tre bela, brilante serena, eĉ la okuloj de mia patrino ne estis pli mildaj ol ŝiaj [4]; la bela vizaĝo ree fariĝis serena, eĉ ekradiis de plezuro IK ; lia frunto sereniĝis [5]; ruĝeto aperis sur la palaj vangoj, la okuloj flamis de sereneco kaj entuziasmo Marta ; serenigita de la morto nobla vizaĝo [6].
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 18:4
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro V
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lasta perlo
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro V
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lasta perlo
- angle:
- serene, calm
- beloruse:
- 1. ясны 2. ясны, сьветлы
- ĉeĥe:
- jasný, klidný, nezkalený
- france:
- serein
- germane:
- 1. wolkenlos, heiter 2. ruhig, entspannt
- hungare:
- 1. derült 2. derűs
- nederlande:
- 1. helder (weer) 2. sereen, onbezorgd
- portugale:
- 1. sereno, calmo 2. sereno
- ruse:
- 1. ясный 2. ясный, светлый
- slovake:
- jasný, neskalený
- turke:
- huzurlu
sereno 
- 1.
- Senventa, hela vetero: la vento ĉesiĝis, kaj fariĝis granda sereno [7]; la boforta skalo estas skalo por taksi la fortecon (rapidecon) de vento […] indico 1 ‐ sereno ‐ 2 ĝis 5 km/h [8].
- 2. ↝
- Kvieto, videbla senzorgeco, paca stato: la ludo kun la filo ĉiam kvietigis lian ĉagrenon kaj plenigis per sereno lian koron [9].
7.
La Nova Testamento, S. Marko 4:39
8. Vikipedio, Boforta skalo
9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XII
8. Vikipedio, Boforta skalo
9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XII
- angle:
- serenity, calmness
- ĉeĥe:
- čížek
- france:
- sérénité
- germane:
- 1. wolkenloses Wetter, heiteres Wetter
- hungare:
- 1. derült idő 2. derű
- nederlande:
- 1. helder weer 2. sereniteit
- portugale:
- 1. quietude 2. serenidade, quietude
- ruse:
- 1. ясная погода 2. безмятежность, спокойствие, тишина
- slovake:
- stehlík čížavý
- turke:
- huzurluluk
malserena
- 1.
- Venta, nuba aŭ iel agita: la maro malsereniĝis de forta vento [10]; pluva malserena vespero [11]; sub malserena ĉielo de frua printempo [12].
- 2.
- Malkvieta pro anima streĉo: malserena rigardo; malserena kolermiena malliberulo [13]; malserenaj, malbonimpresaj domoj [14]; malserene flamantaj okuloj Marta .
10.
La Nova Testamento, Johano 6:18
11. Monato, Anna kaj Mati Pentus: Vagadoj urbaj kaj mensaj
12. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 19a, p. 190a
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Bildo el kastelremparo
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Bildo el kastelremparo
11. Monato, Anna kaj Mati Pentus: Vagadoj urbaj kaj mensaj
12. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉapitro 19a, p. 190a
13. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Bildo el kastelremparo
14. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Bildo el kastelremparo
- angle:
- stormy, agitated
- beloruse:
- змрочны, пануры, пахмурны, хмурны
- ĉeĥe:
- matný, mdlý, pochmurný, ponurý, temný
- france:
- inquiet, perturbé
- germane:
- aufgewühlt, unruhig, trübsinnig
- hungare:
- 1. borús 2. nyomasztó, feszült
- nederlande:
- somber, donker 1. betrokken, bewolkt
- portugale:
- 1. umbroso, agitado, borrascoso 2. inquieto, agitado
- ruse:
- хмурый, пасмурный, мрачный
- slovake:
- chmúrny, pochmúrny
- turke:
- huzursuz, kaygılı