*flar/i UV

*flari

(tr)
1.
Senti odorojn per la nazo: la hundo flaris leporon; Okulojn ili havas, sed ne vidas, ⫽ Orelojn ili havas, sed ne aŭdas, ⫽ Nazon ili havas, sed ne flaras [1]; li (Jakobo) alproksimiĝis kaj kisis lin, kaj tiu (Isaako) flaris la odoron de liaj vestoj [2].
2.
Esplori odorojn per la nazo, flaresplori, priflari: hundo flaras sur la vojo; la rozoj taŭgas nur por rigardi ilin kaj flari ilin [3].
angle:
smell (something)
beloruse:
1. адчуваць пах 2. нюхаць, абнюхваць
ĉeĥe:
čichat
ĉine:
1. [wén] 2. [xiù]
france:
flairer, renifler (une odeur), sentir (flairer)
germane:
1. riechen, wittern 2. riechen an, hinriechen
hispane:
oler
hungare:
1. szagol 2. szaglászik
japane:
感じる [かんじる], 嗅ぐ [かぐ], 嗅ぎ分ける [かぎわける]
nederlande:
ruiken
portugale:
1. cheirar 2. farejar
ruse:
1. обонять, чувствовать запах, чуять 2. нюхать
slovake:
voňať, ňuchať
ukraine:
нюхати, чути (носом), чути

flaro

1.
Ago flari, flarado: bebo trovas sekuriĝon en la tuŝo, flaro aŭ mordo [4]; tiu verko portos en vian hejmon la flaron (prefere odoron) de printempa Parizo [5].
2.
Flarpovo: dank’ al sia neerariga flaro de amanta virino, Beatrico sen malfacileco rekonis, ke […] barilo jam staris inter la novaj geedzoj [6]; Stefano, ke vi estas tro racia Mankas al vi flaro [7]; en la cerbo mem la partoj rilatantaj la flaron reduktiĝis, kaj tiuj pri la vido vastiĝis [8].
angle:
act of smelling, sense of smell
beloruse:
нюх
ĉeĥe:
čich
germane:
1. Riechen 2. Geruchssinn
japane:
, においを嗅ぐこと [においをかぐこと]
slovake:
čuch
ukraine:
нюх, чуття

flarado

Ago flari: per mallonga flarado blinda hundo tuj rekonas sian mastron; la sento de flarado estis ĉe li disvolvita en plej alta grado [9]; violoj estas por la vidado, por la flarado kaj por la palpado, diris al mi la elfo [10].
angle:
act of smelling
beloruse:
абнюхваньне
ĉeĥe:
čichání
germane:
Riechen, Wittern
hungare:
szagolás
japane:
においを嗅ぐこと [においをかぐこと]
nederlande:
ruiken (z.nw.)
ruse:
обнюхивание
slovake:
čuchanie

antaŭflari

(tr)
Anticipe flari: (figure) mi antaŭflaras lin ĉi tie [11].
angle:
smell beforehand
beloruse:
вынюхваць, разьнюхваць
france:
flairer d'avance, suspecter, subodorer
germane:
einen Riecher haben
ruse:
чуять загодя, предчувствовать
ukraine:
винюхувати

ĉirkaŭflari

(tr)
Flari ĉiuflanke: [la musoj] ĉirkaŭflaris la abion kaj traglitis inter ĝiaj branĉoj [12]; la princo profunde kliniĝis, la hundo ĉirkaŭflaris lin kaj ree kuŝiĝis [13].
angle:
smell all around
beloruse:
абнюхваць
france:
flairer (de toutes parts), renifler (tr., de toutes parts)
germane:
beschnüffeln, beschnuppern
hebree:
לרחרח מסביב
ruse:
обнюхать, обнюхивать

enflari

(tr)
Ennazigi: li enflaris odoron de la freŝaj farboj Metrop ; El tabakuj’ pinĉprenon li pesis, silente ⫽ En fingroj, kaj ĝin fine enflaris atente [14]. VD:snufi1
angle:
breathe in (as a smell)
beloruse:
удыхнуць, уцягнуць носам
ĉeĥe:
nasát nosem, včichnouti, šňupat
ĉine:
[xiù]
france:
renifler (aspirer qc par le nez), prendre une prise (de tabac)
germane:
schnuppern, schnüffeln
hungare:
felszippant, beszippant
japane:
においを吸い込む [においをすいこむ]
ruse:
втянуть носом
slovake:
nadýchnuť (nosom), zavoňať
ukraine:
вдихати носом, нюхати

flarpovo, flarkapablo

Senso, per kiu oni perceptas odorojn: vi estas por mi kiel hundino, kiu perdis la flarkapablon [15]; ekestis multaj soifantoj nuntempe, kaj ĉiuj havis bonan flarpovon (por trovi trinkaĵon) [16].
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 16a
16. S. Engholm: Homoj sur la tero, 1932
angle:
sense of smell
beloruse:
нюх
ĉine:
嗅覺 [xiùjué], 嗅覺 [xiùjué]
france:
flair, odorat
germane:
Riechsinn, Geruchssinn
hispane:
olor
hungare:
szaglás
nederlande:
reukzin
ruse:
нюх, обоняние, чутьё

administraj notoj