*util/a

*utila   Vikipedio

Profite uzebla; produktanta efektive bonan rezultaton: utila instrumento, libro, institucio, leĝo; utila al iu, por iu aŭ io; per kio mi povas esti al vi utila? kiel granda estas la utileco de internacia lingvo! ĉion por ornamo, nenion por utileco. SIN:oportuna, taŭga.
angle:
useful, handy
beloruse:
карысны
ĉeĥe:
prospěšný, užitečný
finne:
hyödyllinen
france:
utile
germane:
nützlich, brauchbar
hispane:
útil
hungare:
hasznos
ide:
utila
nederlande:
nuttig, handig
portugale:
útil
ruse:
полезный, пригодный
slovake:
užitočný
svede:
nyttig
turke:
gerekli, yaralı

utilo

1.
Io utila: tiu kondiĉo donas utilon al la ludonanto.
2.
Profito, avantaĝo: mi faras tion por via utilo; li ŝatas la belon kaj malŝatas la utilon; ni devas nin demandi, kian utilon la ŝanĝo alportus al la lingvo mem, kaj ĉu la utilo de la ŝanĝo kovrus la malutilon LR .
angle:
advantage, benefit, use
beloruse:
карысьць
ĉeĥe:
prospěch, užitek, zisk
finne:
hyöty, etu
france:
utilité
germane:
Nutzen
hispane:
utilidad
hungare:
haszon
nederlande:
nut, baat, voordeel
ruse:
польза
slovake:
osoh, prospech, úžitok
svede:
nytta
turke:
yaralılık, gerklilik

utili  

(ntr)
Esti utila; liveri utilon: ĉu tio utilus por vi, al vi? senĉesaj admonoj tute ne utilasB ; ne ĉio utilas, kio brilas (frukto) PrV .
angle:
be useful, be of use, avail, benefit (be of use)
beloruse:
быць карысным
ĉeĥe:
být užitečným, prospívat, prospět, přinášet užitek
finne:
olla hyödyksi, hyödyttää
germane:
nützlich sein
hispane:
ser útil
hungare:
használ (hasznos), hasznos
nederlande:
nuttig zijn, van pas komen, baten
portugale:
ser útil
ruse:
быть полезным, приносить пользу
slovake:
byť užitočný, osožiť, prospievať

utileco

Eco de io aŭ iu utila: mi do estas plene konvinkita pri la utileco de via Asocio Paroloj ; tio estas malgranda plendeto kompare al la ĝenerala bona kvalito kaj utileco de la vortaro [1].
1. Lernado kaj laboro, Michael Farris: La Ondo de Esperanto, 2003:10
angle:
usefulness, handiness
nederlande:
nuttigheid

utiligi  

1.  
Fari utila aŭ uzebla (ion senutilan aŭ ne destinitan por la koncerna uzo): ili konstruis fabrikon por utiligi la rubaĵojn; se la urbo havus plurajn lumbrikbredejojn, ĝi povus utiligi ĉirkaŭ trionon de sia rubaĵo kaj ricevi bonan sterkon [2]. SUB:recikligi
2.
Uzi, apliki, ekspluati ion, profiti el io por sia utilo (precipe se temas pri io ne speciale destinita por la koncerna uzo): li sciis utiligi eĉ la malvirtojn de siaj kolegoj [3]; ventmuelejo, ventmuelilo: Konstruaĵo, kie oni utiligas ventan energion HejmVort ; la esperantistoj apenaŭ utiligis por siaj celoj la Eŭropan Jaron de la Lingvoj [4].
Rim.: En la literaturo troveblas multe da okazoj, kie la vorto utiligi aperas anstataŭ la pli konvena kaj simpla „uzi“, ekz-e: oni ofte povas utiligi la riĉan vortfaran sistemon de Esperanto por mem krei taŭgajn vortojn [5] ‐ ĉi tio ŝajnas implici, ke per si mem la vortofara sistemo de Esperanto ne estas utila por la indikita celo (kion la aŭtoroj probable ne celis). [Sergio Pokrovskij]
2. L. Stražnickas: LumbrikojMonato
3. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, artikolo „utila“
4. A. Korĵenkov: Esperanto en 2001, La Ondo de Esperanto, 2002:1
5. Jouko Lindstedt: k.a.: Hejma Vortaro, Antaŭparolo
angle:
make use of, utilise (brite), utilize (nordamerike), put to use
beloruse:
карыстацца, выкарыстоўваць
ĉeĥe:
použít, uplatnit, upotřebit, využít, využívat, zužitkovat
finne:
käyttää hyödyksi, hyödyntää
france:
utiliser
germane:
nutzen
hungare:
hasznosít
portugale:
utilizar
ruse:
1. утилизировать 2. использовать, воспользоваться
slovake:
uplatniť, zužitkovať
svede:
nyttja, använda
turke:
kullanmak

utilismo   Vikipedio

FIL
Doktrino, kiu rigardas la utilon kaj profiton kiel nuran principon de konduto.
angle:
utilitarianism
beloruse:
утылітарызм
ĉeĥe:
pragmatismus, utilitarizmus, utilizmus
finne:
utilitarismi, hyötymoraali
germane:
Utilitarismus
hungare:
haszonelvűség, utilitarizmus
ide:
utilismo
ruse:
утилитаризм
slovake:
prospechárstvo, utilitarizmus

*malutila  

Malprofite uzebla; produktanta domaĝon aŭ difekton: malutila birdo, vermo, konsilo.
angle:
harmful, disadvantageous
beloruse:
шкодны
ĉeĥe:
neužitečný, obtěžující, škodlivý
finne:
haitallinen, vahingollinen
france:
nuisible
germane:
nachteilig, abträglich
hispane:
perjudicial
hungare:
káros, ártalmas
ide:
desutila
nederlande:
nadelig
ruse:
вредный
slovake:
neužitočný, obťažujúci, škodlivý
turke:
zararlı

malutilo  

Io malutila: li fariĝas tiel potenca nur por nia malutilo; riĉeco konservata nur por la malutilo de ĝia propra mastroZ SIN:malprofito, difekto, averio, vundo.
angle:
disadvantage, detriment
beloruse:
шкода
ĉeĥe:
úhona, újma, škoda
finne:
haitta, vahinko
france:
nuisance
hungare:
kár, ártalom
ruse:
вред
slovake:
škoda
turke:
zararlılık

malutili  

(ntr)
Esti malutila: kiu malŝatas bonan konsilon, malutilas al si memZ ; ĝi neniom malutilas.
beloruse:
шкодзіць
ĉeĥe:
neprospívat, ublížit, uškodit, způsobit škodu, škodit
finne:
tehdä haittaa, haitata
france:
nuire
germane:
nachteilig sein
hungare:
árt, káros
ruse:
вредить
slovake:
uškodiť, škodiť
turke:
zarar vermek

neutila, senutila  

Produktanta nenian utilon: senutila zorgo SIN:senfrukta, vana, superflua, balasto. VD:draŝi, melki, kribrilo, tordi.
angle:
useless
beloruse:
бескарысны
ĉeĥe:
marný, neužitečný
finne:
hyödytön, joutava
france:
inutile
germane:
nutzlos, unbrauchbar
hispane:
inútil
hungare:
haszontalan
ide:
neutila
nederlande:
nutteloos
portugale:
inútil
ruse:
бесполезный
slovake:
neosožný, neprospešný, neužitočný
turke:
gereksiz, lüzumsuz

administraj notoj

~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas verkindiko en fonto.
~eco: Mankas verkindiko en fonto.
~ismo: Mankas fontindiko.
~ismo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~a: Mankas dua fontindiko.
mal~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~o: Mankas dua fontindiko.
mal~o: Mankas verkindiko en fonto.
mal~i: Mankas dua fontindiko.
mal~i: Mankas verkindiko en fonto.
ne~a, sen~a: Mankas fontindiko.
ne~a, sen~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.