*inklin/a PV

*inklina

Daŭre aŭ nedaŭre impulsata al io de natura movo de la animo: inklina al virto, por studo, al obeo, al kontraŭdiro, por matematiko; mi estas inklina akcepti vian proponon ne fari tionZ .
angle:
inclined
ĉeĥe:
inklinační, náchylný
france:
disposé (enclin), enclin, porté (enclin), prédisposé (enclin)
germane:
geneigt, hingezogen sein (zu etwas)
hispane:
inclinado, propenso a
hungare:
hajlamos, hajlandó
nederlande:
geneigd
pole:
z zamiłowaniem, ze smykałkąż, z żyłką, skłonny
portugale:
inclinado (f), propenso
ruse:
склонный
slovake:
náchylný

inklini

(ntr)
Esti inklina, havi, senti inklinon al: mi inklinas akcepti; oni tro inklinas forgesi; mi inklinas al la opinio, ke...
angle:
be inclined
ĉeĥe:
lnout k někomu, mít zálibu, náklonnost, tíhnout k někomu
france:
être disposé (à) (enclin), être enclin (à), être porté (à) (enclin), être prédisposé (à) (enclin), incliner (à) (intr.), pencher (pour) (être enclin)
germane:
neigen zu
hungare:
hajlik (vmire), hajlandó (vmire)
nederlande:
neigen
pole:
mieć inklinację, mieć zamiłowanie, mieć smykałkę, mieć żyłkę
portugale:
ser inclinado (f), ser propenso
ruse:
быть склонным (к чему-л.)
slovake:
mať záľubu, náklonnosť

inklino

1.
Natura daŭra aŭ nedaŭra impulso de la animo al io aŭ iu: infana inklino restas ĝis la fino PrV ; li havas inklinon al la maldiligenteco; la popolo havas inklinon al malbono [1]; deziro kaj inklino ordonon ne obeas PrV ; havi la inklinon entuziasmiĝiZ ; kiam mi zorge sondas [mian koron] mi apenaŭ trovas en ĝi ian restaĵon de riproĉinda inklino [2]; havi inklinon (korinklinon) por iuZ ; edziĝo pro inklino (pro amo). VD:emo, instinkto, tendenco, volonteco.
2.
MAT[3] (de rekto, rilate tian ortan ununorman koordinatsistemon `(O,bb i, bb j)`, ke `bb j` ne direktas la rekton) La konstanta rilato de la diferenco de ordinatoj de du punktoj de la rekto al la diferenco de iliaj abscisoj; simb. `a=(y_2-y_1) // (x_2-x_1)`: la kartezia ekvacio de rekto kun inklino `a` estas de la tipo `y=ax+b`; la inklino egalas al la tangento de la angulo inter la abscisa akso kaj la koncerna rekto. SIN:angula koeficiento.
angle:
1. inclination 2. slope, angular coefficient
ĉeĥe:
inklinace, náchylnost, sklon, záliba 2. směrnice
france:
1. inclination (propension), disposition (propension), goût (propension), penchant (propension), propension, tendance (propension) 2. pente, coefficient directeur
germane:
1. Neigung, Hang (zu etwas) 2. Steigung, Richtungskoeffizient
hispane:
1. inclinación
hungare:
1. hajlam, hajlandóság 2. elhajlás (egyenestől), inklináció
nederlande:
1. neiging
pole:
1. inklinacja, zamiłowanie, smykałka, żyłka, skłonność 2. współczynnik kierunkowy
portugale:
1. inclinação (f), propensão 2. inclinação (matemática)
ruse:
1. склонность 2. наклон, угловой коэффициент
slovake:
náchylnosť
tibete:
གུག་འཁྱོག་

inklinigi

(tr)
Igi inklina: tio, anstataŭ inklinigi (favorigi) ilin al nia afero, ankoraŭ pli ilin malproksimigas de niZ ; sincera pento inklinigas la mastron al pardono; ĉiuj, kiujn inklinigis la koro, alportis [...] oran oferdonon al la Eternulo [4]; via orelo atente aŭskultos saĝon kaj vian koron vi inklinigos al komprenado [5]. VD:klini, tiri.
angle:
induce
ĉeĥe:
vyvolat náklonnost, vyvolat zájem
france:
incliner (à) (tr.), disposer (à) (rendre enclin), faire pencher (pour), inciter (à) (rendre enclin), porter (à) (rendre enclin), rendre enclin (à)
germane:
gewogen machen, (jmd. für etwas) gewinnen
hungare:
hajlamosít, hajlamossá tesz
nederlande:
doen neigen
pole:
nakłaniać, usposabiać
portugale:
produzir inclinação
ruse:
склонить (кого-л. к чему-л.)
slovake:
vyvolať náklonnosť

inkliniĝi

Iĝi inklina: mi inkliniĝas sekvi vian konsilon; ilia koro inkliniĝis al Abimeleĥ, ĉar ili diris: Li estas nia frato [6].
angle:
become inclined
france:
devenir enclin (à), devenir porté (à) (enclin), devenir disposé (à) (enclin), pencher (pour) (devenir enclin)
germane:
Gefallen finden
hungare:
hajlamossá válik, kezd hajlani rá
nederlande:
ertoe overhellen
pole:
skłaniać się (ku czemuś)
portugale:
tornar-se inclinado
ruse:
склониться (к чему-л.), стать склонным

malinklina

Sentanta naturan movon de la animo forpuŝantan de io: li estas malinklina al, kontraŭ ĉiaj oficialaj ceremonioj; malinklina por plenumado de tiaj farojZ ; mi ne estas malinklina ekscii ion de la misteroj de supera mondoZ . VD:abomenanta, malema
angle:
disinclined
france:
non enclin, défavorable (non enclin), ennemi (adj., non enclin), hostile (non enclin), opposé (non enclin)
germane:
abgeneigt
hungare:
nemhajlandó, idegenkedő, undorodó
nederlande:
afkerig
pole:
odpychający, odrzucający, odstręczający
portugale:
embirrado, contrário
ruse:
несклонный (к чему-л.), чуждый (чего-л.)

malinklini

(ntr)
Esti malinklina: mi malinklinis prisilenti aŭ vuali ion ajn min kulpigantan [7].
france:
répugner (ne pas incliner), rechigner, renâcler
hungare:
idegenkedik, visszariad, nem hajlandó

malinklino

Spontanea malemo, nedeziro: mi neniam pli sentis mian naturan malinklinon al mensogado, ol dum mi verkis la Konfesojn [8].
france:
aversion, répugnance
hungare:
idegenkedés, averzió, undorodás

korinklini

Havi aman, teneran, kore bonvolan inklinon al...: tiutempe mi tiom inklinis al vi, sed vi ne akceptis mian amon [9].
9. Vejdo: Paro da blankaj baletŝuoj, Beletra Almanako, 2017-06 (29)
france:
avoir de l'affection pour

korinklino, kora inklino

Ama inklino: tiel same ni, sentante por vi koran inklinon, volonte tiam dividus kun vi [...] niajn proprajn animojn, ĉar vi fariĝis por ni tre karaj [10]; mi estus aminta la homojn spite ilin mem, nur ĉesante esti [amemaj] ili povis elŝoviĝi el mia korinklino [11].
angle:
affection, fondness
ĉeĥe:
náklonnost, sympatie
france:
affection, penchant (affection), inclination (affection)
hungare:
vonzalom
pole:
inklinacja, afektacja, przychylność, mięta (pot.)
portugale:
inclinação (afeição)
slovake:
náklonnosť, sympatia
tibete:
བྱམས་པོ་

korinkliniĝi

(ntr)
Senti korinklinon, aman bonvolon al...: ili korinkliniĝis unu al la alia [12]; tiuj, al kiuj mi komplezis, korinkliniĝis al mi eĉ pli pro dankemo, ol pro intereso [13].
france:
se prendre d'affection, s'affectionner, s'attacher (s'affectionner)
hungare:
vonzalom ébred benne

administraj notoj

~a: Mankas verkindiko en fonto.
~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas verkindiko en fonto.
mal~a: Mankas verkindiko en fonto.