*favor/a UV
favora
- 1.
- (iu) Bonvola, helpopreta, indulga (ofte pro aparta arbitra prefero): estro favora al (por) siaj subuloj; multaj junaj pastroj estas favoraj al la faraono kaj konigas al li ĉion [1]; via Asocio ricevis la plej favoran akcepton en nia movado [2]; por kio vi estas tiel favora al mi? [3] komplezema
- 2.
- (io) Helpotaŭga, faciliga, sukcesiga: favora vento, vetero, cirkonstanco; favora argumento (pledi); tiu grundo estas favora por greno; la juĝo de dioj estos favora por li [4]; ne estis jam por ŝi tempo favora por lernado, kaj tamen ŝi lernis Marta ; ŝi sentis, kian por ŝi nefavororan impreson ŝia ludado faris sur la virino Marta . bonŝanca2, feliĉa4, konvena1.a, oportuna1
1.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XIV
2. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la malferma kunveno de UEA ĉe la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 7a de septembro 1909
3. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto tria
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX
2. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la malferma kunveno de UEA ĉe la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 7a de septembro 1909
3. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto tria
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro IX
- angle:
- 1. favoring, favouring, partial 2. advantageous, favourable, favourite, favorable, favorite
- beloruse:
- 1. добразычлівы, прыхільны 2. спрыяльны
- ĉeĥe:
- příznivý
- ĉine:
- 1. 宽宏大度 [kuānhóngdàdù], 宽宏 [kuānhóng], 傲然地 [àoránde], 慷慨 [kāngkǎi], 慷 [kāng]
- france:
- bienveillant, favorable, propice ~a vento: vent favorable.
- germane:
- 1. großzügig 2. günstig, förderlich
- hispane:
- favorable, propicio, -a ~a vento: viento favorable.
- hungare:
- 1. kegy, jóindulat 2. kedvező ~a vento: kedvező szél.
- japane:
- 好意的な [こういてきな], 有利な [ゆうりな], 好都合な [こうつごうな]
- nederlande:
- gunstig
- portugale:
- favorável, propício, benevolente, benigno
- ruse:
- 1. милостивый, благосклонный, благожелательный 2. благоприятный ~a vento: попутный ветер.
- slovake:
- priaznivý, výhodný
- ukraine:
- прихильний, доброзичливий, милостивий, сприятливий, попутний (про вітер)
favoro
- 1.
- Bonvola, favora inklino (ofte pro aparta arbitra prefero): altiri la favoron de iu; aĉeti la favoron de la leĝo [5]; li trovis favoron ĉe pastrino kaj laŭ ŝia konsilo forveturis [...] [6]; ŝi akiris ĉe li simpation kaj favoron pli ol ĉiuj virgulinoj, kaj li […] faris ŝin reĝino [7]; parioj, kiuj rondiras sen favoro kaj sen protekto VojaĝImp ; suferi malfavoron; klopodi pri ĉies favoro estas pleje malsaĝa laboro PrV . bonŝanco, fortuno, feliĉo2
- 2.
- Favora ago, helpo; favoraĵo: superŝuti iun per favoroj; peti favoron; vi faras grandan favoron al [ili] provizante ilin je ĉio necesa [8]; la ĉefoj [...] lin instigis, petante de li favoron kontraŭ Paŭlo, ke li venigu lin [...] por mortigi lin [9]. intereso, komplezo, oportuno, patronado, protekto
5.
William Shakespeare, trad. L. L. Zamenhof: Hamleto, Reĝido de Danujo, Hamleto
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXV
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ester 2:17
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXII
9. La Nova Testamento, La agoj 25:3
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXV
7. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Ester 2:17
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXII
9. La Nova Testamento, La agoj 25:3
- afrikanse:
- guns
- albane:
- favor
- amhare:
- ሞገስ
- angle:
- favour, favor
- arabe:
- صالح
- armene:
- կողմ
- azerbajĝane:
- üstünlük
- beloruse:
- прыхільнасьць, добразычлівасьць
- bengale:
- আনুকূল্য
- birme:
- ကြေးဇူး
- bosne:
- favorizuje
- ĉeĥe:
- milost, obliba, prospěch, přízeň
- ĉine:
- 惠 [huì], 厚意 [hòuyì], 欢心 [huānxīn], 資助籌借 [zīzhùchóujiè], 升任 [shēngrèn]
- dane:
- begunstige
- estone:
- soodustama
- eŭske:
- mesede
- filipine:
- paboran
- france:
- bienfait, bienveillance, faveur mal~o: défaveur, disgrâce.
- galege:
- favorecer
- germane:
- Gunst, Förderung klopodi pri ĉies ~o estas pleje malsaĝa laboro: allen Leuten recht getan ist eine Kunst die keiner kann.
- guĝarate:
- તરફેણ
- haitie:
- favorize
- haŭse:
- yarda
- hinde:
- एहसान
- hispane:
- favor mal~o: disfavor, desgracia.
- hungare:
- kedvezmény, kedvezés, kegy
- igbe:
- amara
- irlande:
- bhfabhar
- japane:
- 好む [このむ]
- jave:
- sih
- jide:
- טויווע
- jorube:
- ojurere
- kanare:
- ಒಲವು
- kartvele:
- ემხრობა
- kazaĥe:
- сыпайылық
- kimre:
- ffafrio
- kirgize:
- пайда
- kmere:
- អនុគ្រោះ
- koree:
- 호의
- korsike:
- pusitivamenti
- kose:
- isisa
- kroate:
- naklonost
- kurde:
- qedir
- latine:
- gratiam
- latve:
- priekšroku
- laŭe:
- ເອື້ອອໍານວຍ
- litove:
- pirmenybę
- makedone:
- корист
- malagase:
- mankasitraka
- malaje:
- memihak kepada
- malajalame:
- അനുഗ്രഹം
- malte:
- favur
- maorie:
- kia paingia
- marate:
- मर्जी
- monge:
- nyiam
- mongole:
- хайр
- nederlande:
- gunst
- nepale:
- कृपा
- njanĝe:
- mtima
- okcidentfrise:
- geunst
- panĝabe:
- ਦੇ ਪੱਖ ‘
- paŝtue:
- په ګټه
- ruande:
- ubutoni
- ruse:
- милость, благоволение, благосклонность, расположение (благосклонность)
- samoe:
- lotomalie
- sinde:
- احسان
- sinhale:
- පක්ෂව
- skotgaele:
- taobhadh
- slovake:
- priazeň
- slovene:
- prednost
- somale:
- eexan
- ŝone:
- tsigiro
- sote:
- mohau
- sunde:
- migawe kahadean
- svahile:
- neema
- taĝike:
- хаққи
- taje:
- ชอบ
- tamile:
- சாதகமாக
- tatare:
- хуплау
- telugue:
- మొగ్గుచూపుతున్నారు
- ukraine:
- користь
- urdue:
- کی حمایت
- uzbeke:
- muruvvat
- vjetname:
- ủng hộ
- zulue:
- siza
favori
(x)
- Esti favora, agi favore al, preferi: la sorto min favoris [10]; la strato […] bolis per vivo kaj rapidado, kiun favoris la vetero de tiu vespero Marta ; Herbenon favoris cirkonstancoj, kiujn li tre lerte sciis utiligi [11]; esperante, ke vi favoros min per viaj mendoj, mi petas, Sinjoro, ke vi akceptu mian sinceran saluton [12]; la ŝanco lin favoris kaj […] la fariĝo tiel dezirita fine okazis [13]; nova politika atmosfero favoris la evoluon [14]; la dioj favoris vin per granda virto [15]; ne estas bone favori malvirtulon, por faligi virtulon ĉe la juĝo [16]; malsaĝulon favoras feliĉo PrV ; kiun favoras la sorto, por tiu eĉ koko estas ovoportaPrV . akceli, beni, bonvoli, karesi, promocii
10.
N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
11. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
12. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
13. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Tria
14. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 5a
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 18:5
11. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Deka
12. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
13. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Tria
14. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
15. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 5a
16. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 18:5
- angle:
- favour, favor
- beloruse:
- спрыяць, ставіцца з прыхільнасьцю
- ĉeĥe:
- být nakloněn, přát, stranit (někomu)
- ĉine:
- 貤 [yí], 起用 [qǐyòng], 升迁 [shēngqiān], 促 [cù], 受惠 [shòuhuì], 有助于 [yǒuzhùyú], 裨 [bì], 宠爱 [chǒngài], 偏愛 [piānài], 优先 [yōuxiān], 俫 [lái]
- france:
- être favorable (à), favoriser, gratifier
- germane:
- begünstigen, bevorzugen, fördern malsaĝulon ~as feliĉo: der dümmste Bauer erntet die größten Kartoffeln.
- hispane:
- ser favorable a, favorecer
- hungare:
- kedvez vkinek, kegyes vkihez, kedvezményez, favorizál
- japane:
- 恵む [めぐむ], 優遇する [ゆうぐうする], 寵愛する [ちょうあいする]
- nederlande:
- begunstigen
- ruse:
- благоволить, благоприятствовать
- slovake:
- favorizovať, uprednostniť
- tibete:
- དག&t_-a;་བ་
- ukraine:
- прихильно/доброзичливо ставитися, бути прихильним, фаворизувати
favoraĵo
- Favoro2: montru al ni la eniron en la urbon, kaj ni faros al vi favoraĵon [17]; la lipoj de piulo anoncas favoraĵon, kaj la buŝo de malpiuloj malicaĵon [18].
17.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 7:24
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 10:32
18. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 10:32
- angle:
- favorite, favourite, favor, favour
- beloruse:
- прыхільнасьць, добразычлівасьць, ласка
- ĉine:
- 厚意 [hòuyì], 欢心 [huānxīn], 恩待 [ēndài], 偏愛 [piānài], 許可 [xǔkě], 資助籌借 [zīzhùchóujiè], 升任 [shēngrèn], 养育 [yǎngyù]
- france:
- faveur (bienfait), bienfait
- germane:
- Gunst, Förderung
- hispane:
- favor
- hungare:
- kedvezmény, előny, kegyes cselekedet
- nederlande:
- gunst
- ruse:
- милость, благоволение, благосклонность
favorato
- Tiu, kiu ĝuas apartan favoron: en mia kortego kaj armeo [...] la unuan lokon okupas mia favorato, la ĉefo de la gvardio [19]; la favorato de la fortuno revenis hejmen al la edzino, kiu kore ĝojis vidante lin kaj aŭdante la rakonton pri lia sukceso [20]; aero kaj lumo, li pensis, karese donas al la floro la florstaton, sed la lumo estas la plifavorato inter tiuj du konkurantoj, al ĝi la floro sin klinas [21].
19.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XII
20. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tri oraj haroj de la diablo
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
20. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tri oraj haroj de la diablo
21. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
- angle:
- favourite, favorite
- beloruse:
- фаварыт, любімец, улюбёнец
- ĉeĥe:
- chráněnec, favorit, miláček, oblíbenec
- ĉine:
- 紅人 [hóngrén]
- france:
- chouchou, favori (subst.)
- germane:
- Günstling
- hispane:
- favorecido, favorito
- hungare:
- kedvenc, kegyenc
- japane:
- お気に入り [おきにいり]
- nederlande:
- begunstigde
- ruse:
- фаворит, любимец
- slovake:
- favorit, miláčik, obľúbenec
favorigi
(tr)
- Igi favora: favorigi la publikon al ideo; favorigi al si la humoron de la reĝo; per kio ĉi tiu povus favorigi al si sian sinjoron, se ne per [...] [22]; li starigis instituciojn, kiuj favorigis la tiean slovenan etnon [23]; rekomendi favorigon al la disvastigo de humanismo.
22.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Samuel 29:4
23. Reago: Aŭstrio kaj la ceteraj, Monato, 2000/06, p. 12
23. Reago: Aŭstrio kaj la ceteraj, Monato, 2000/06, p. 12
- angle:
- favour, favor
- beloruse:
- прыхіляць, схіляць, выклікаць прыхільнасьць
- france:
- rallier (faire adopter une idée) ~igi al si: se concilier. ~igo: ralliement (adhésion).
- germane:
- in die Gunst bringen
- hispane:
- favorecer (hacer favorable algo) ~igo: adhesión.
- hungare:
- megnyer vminek
- japane:
- 賛同させる [さんどうさせる]
- ruse:
- расположить (кого-л. к чему-л.), снискать благосклонность
korfavori
(tr)
- Bonkore kompati iun: turnu Vin al mi kaj korfavoru min [24]; Vi korfavoris, ho Eternulo, Vian landon [25].
24.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 25:16
25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 85:1
25. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 85:1
- angle:
- grace
- beloruse:
- спачуваць, спагадаць
- ĉeĥe:
- být shovívavý, projevovat přízeň, slitovat se
- france:
- avoir pitié de
- hispane:
- compadecerse de
- hungare:
- szívlel, jó szívvel van iránta, jóindulattal van iránta
- japane:
- 情けをかける [なさけをかける], 同情する [どうじょうする]
- nederlande:
- behartigen
- ruse:
- сострадать
- slovake:
- byť zhovievavý, zahrnovať priazňou
korfavoro, favorkoraĵo
- Favorkoreco: Li helpis Sian servanton Izrael, memorante Sian korfavoron [26]; estis favorkoraĵo de Dio [27]; kiu faras favorkoraĵon por miloj al Miaj amantoj kaj al la plenumantoj de Miaj ordonoj [28].
26.
La Nova Testamento, S. Marko 1:54
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Ruĝaj ŝuoj
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 5:10
27. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Ruĝaj ŝuoj
28. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Readmono 5:10
- angle:
- grace
- beloruse:
- літасцівасць, міласэрнасць, ласка, спагада
- ĉeĥe:
- náklonnost, přízeň, srdečný vztah
- france:
- miséricorde, pitié
- germane:
- Barmherzigkeit
- hispane:
- misericordia, piedad
- hungare:
- kegy, jóindulat
- japane:
- 慈悲 [じひ], 情け [なさけ], 憐憫 [れんびん]
- ruse:
- милосердие
- slovake:
- priazeň
perfavore
(ĝentilaĵo)(malofte)
29.
E. de Zilah: La
Princo ĉe la hunoj, 2011
- angle:
- please
- beloruse:
- калі ласка
- france:
- s'il vous plaît, s'il vous plait, s'il te plaît, s'il te plait
- germane:
- mit Verlaub, ich bitte dich
- hispane:
- por favor
- itale:
- per favore
- ruse:
- пожалуйста
sanfavora
- Bone konservanta aŭ protektanta la sanon: atentu pri […] la sanfavora, naturkonforma vivmaniero por longe vivi sane kaj trankvile [30].
30.
La
aktiva longvivado, 2003-12-28
- angle:
- healthy
- beloruse:
- здаровы, добры для здароўя
- ĉeĥe:
- zdraví prospěšný, zdravý
- ĉine:
- 促进健康 [cùjìnjiànkāng], 多身体好 [duōshēntǐhǎo]
- france:
- bon pour la santé, sain (bon pour la santé), salubre
- germane:
- gesund (förderlich), der Gesundheit förderlich
- hispane:
- bueno para la salud, sano (bueno para la salud), saludable
- japane:
- 健康によい [けんこうによい]