*boat/o PV

*boato

SHI Malgranda akvoveturilo taŭga por kelkaj homoj: ŝi venis al granda lago, kie oni vidis nek ŝipon nek boaton [1]; la maristoj serĉis rimedon forkuri el la ŝipo kaj jam mallevis la boaton en la maron sub preteksto ke ili demetos ankrojn el la antaŭo [2] ili helpis al si reciproke tiri la boatojn pli alten sur la sablon [3]; ni plenblovis la boaton, enmetis la pakaĵon kaj remis al la proksima akvofunelo [4]. VD:ŝipo
1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, historio de unu patrino
2. La Nova Testamento, La agoj 27:30
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, historio el la dunoj
4. W. Schad: Tra la Andoj boate, Monato, 2001:12, p. 16a
afrikanse:
boot
albane:
varkë
amhare:
ጀልባ
arabe:
قارب
armene:
նավակ
azerbajĝane:
qayıq
beloruse:
човен, лодка, шлюпка
bengale:
নৌকা
birme:
လှေ
bulgare:
лодка
ĉeĥe:
člun, loďka, loďka
dane:
båd
estone:
paat
eŭske:
txalupa
filipine:
bangka
france:
canot
galege:
barco
germane:
Boot
guĝarate:
હોડી
haitie:
bato
haŭse:
jirgin ruwa
hebree:
סירה
hinde:
नाव
hispane:
bote, barca
igbe:
ụgbọ mmiri
irlande:
bád
islande:
bátur
japane:
ボート
jave:
baita
jide:
שיפל
jorube:
ọkọ
kanare:
ದೋಣಿ
kartvele:
ნავი
kazaĥe:
қайық
kimre:
cwch
kirgize:
кайык
kmere:
ទូក
koree:
보트
korsike:
in barca
kose:
isikhephe
kroate:
brod
kurde:
qeyik
latine:
navicula
latve:
laiva
laŭe:
ເຮືອ
litove:
valtis
makedone:
брод
malagase:
sambokely
malaje:
bot
malajalame:
വള്ളം
malte:
dgħajsa
maorie:
kaipuke
marate:
बोट
monge:
nkoj
mongole:
завь
nepale:
डुङ्गा
njanĝe:
ngalawa
okcidentfrise:
boat
panĝabe:
ਕਿਸ਼ਤੀ
paŝtue:
کښتۍ
pole:
łódź, łódka
portugale:
bote
ruande:
ubwato
rumane:
barcă
ruse:
лодка, шлюпка
samoe:
vaʻa
sinde:
ٻيڙيء
sinhale:
බෝට්ටු
skotgaele:
bàta
slovake:
čln
slovene:
čoln
somale:
doon
ŝone:
chikepe
sote:
sekepe
sunde:
kapal
svahile:
mashua
taĝike:
қаиқ
taje:
เรือ
tamile:
படகு
tatare:
көймә
telugue:
పడవ
tibete:
གྲུ་གཟིངས་
ukraine:
човен
urdue:
کشتی
uzbeke:
qayiq
vjetname:
thuyền
zulue:
isikebhe

gumboato

SHI Boato kun ŝelo el gumo ordinare ŝveligebla kaj malŝveligebla: speciala formacio ... kunportis ankaŭ blovŝveligeblan gumboaton ĉi tien [5].
5. J. Rejtő, trad. L. Balázs: Sinjoro Vanek en Parizo, 2002
france:
canot pneumatique

motorboato

SHI Boato pelata de motoro: laŭŝajne, vi eŭropanoj estas saĝaj, tre saĝaj ...: vi inventis ĉaspafilon, motorboaton, kuir- kaj kudromaŝinojn [6].
6. Vasilij Eroŝenko: El vivo de ĉukĉoj, la trimova ŝakproblemo, 4, La fatala saĝeco
ĉeĥe:
motorový člun
france:
bateau à moteur, canot à moteur
germane:
Motorboot
pole:
motorówka, łódź motorowa
slovake:
motorový čln

pedalboato

SHI Boato, kiun la veturantoj irigas per pedaloj: oni kune kuiras, babilas kaj sportumas ... per boatoj, kanuoj, pedalboatoj [7].
7. -: Printempa Renkontiĝo, Eventoj, 1997-08, numero 123a
france:
pédalo
germane:
Tretboot
pole:
rower wodny

platfunda boato

SHI Boato kun fundo ne kurba, sed plata: aliaj remis en sia stumpnaza platfunda boato [8].
8. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
france:
barque à fond plat

savboato

SHI Boato por savo el akvodanĝeroj, precipe tia, kiun oni tenas sur ŝipo por okazo de pereo: elserĉu por vi la savboaton, per kiu vi povas fuĝi [9].
ĉeĥe:
záchranný člun
france:
canot de sauvetage
germane:
Rettungsboot
pole:
szalupa, łódź ratunkowa
slovake:
záchranný čln

velboato

SHI Boato pelata de veloj: La veturo en balastkila velboato estas do pli trankvila, pli agrabla [10]; Reala, granda velboato, tabulkovre konstruita, kun remiloj kaj fiŝujo kaj pentrita verde kaj blanke [11].
10. T. Ujlaky-Nagy: La sporta lingvo en Esperanto, 1972
11. T. Jansson, trad. S. Johansson: Ĉapelo de Sorĉisto, [vidita en 2009]
ĉeĥe:
jachta, člun s plachtou
france:
canot à voile
pole:
żaglówka, łódź żaglowa, jacht
slovake:
jachta, plachetnica, čln s plachtou

administraj notoj