*griz/a PV

*griza   Vikipedio

1.  
Havanta koloron mezan inter blanko kaj nigro; cindrokolora, senkolora: griza nubo, nebulo; la prudentaj grizaj okuloj de la libristo Marta ; la polvo grizigis la foliojn; grizeflava (lankolora);
2.  
(pri haroj) Senkoloriĝinta pro la aĝo; do blanka, hele griza, arĝentkolora: griza barbo saĝon ne atestas; PrV ; en tiu ĉi minuto unu maljuna, griza sinjoro enkuris tute senspire [1]; gloro por junuloj estas ilia forto, kaj ornamo por maljunuloj estas grizeco [2];
3.  
(figure) Senplezura, enua, senĝoja, malbrila: la malvarma, griza, kvazaŭ plumba tago nin premas al la tero [3]. VD:pala. VD:nigra3, roza3
1. C. Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La batalo de l' vivo, 1891
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:29
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
angle:
gray/grey ~eflava: grayish/greyish yellow, beige
beloruse:
шэры 2. сівы
bulgare:
сив
ĉeĥe:
sivý, šedivý, šedý
france:
gris (adj.) ~eflava: beige
germane:
grau ~eflava: graugelb, beige
hispane:
gris ~eflava: beige
hungare:
szürke, ősz ~eflava: szürkéssárga, homokszínű, bézs
indonezie:
abu-abu ~eflava: abu-abu, kelabu
katalune:
gris ~igi: agrisar ~eflava: beix
nederlande:
grijs (adj.) ~eflava: beige
pole:
szary
portugale:
cinzento, gris
ruse:
1. серый 2. седой 3. серый
slovake:
sivý, šedivý
svede:
grå
turke:
boz, gri
volapuke:
gelik

grizi

(ntr)
Impresi, vidiĝi kiel griza1: En mezo grizis ŝtono [4].
4. A. Mickiewicz, trad. A. Grabowski: Sinjoro Tadeo, 1918
angle:
show grey
ĉeĥe:
být šedivý
ruse:
сереть
slovake:
byť šedivý

grizo   Vikipedio

Griza koloro: la sulfura flavo, la plumba grizo, la sanga ruĝo kaj la profunda nigro intermiksiĝis [5].
5. M. Ende, trad. W. Diestel: La Senĉesa Rakonto, 1997
bulgare:
сивина
ĉeĥe:
šedina, šedivé místo, šeď
france:
gris (subst.)
germane:
Grau
hispane:
gris
katalune:
color gris
nederlande:
grijs (subst.)
portugale:
cor cinzenta
slovake:
šedina, šedivé miesto, šeď

grizaĵo

Io griza: la abismo aperas kiel grizaĵo [6].
germane:
etwas Graues
nederlande:
iets grijs

griziĝi

(ntr)
1.
Iĝi griza1: deŝiriĝas la lastaj folioj de l'arboj, flaviĝas la lasta verdeta herbo kaj griziĝas la karavanoj de malhelaj nubetoj [7].
2.
Iĝi griza2: kapo malsaĝa ne griziĝas nek kalviĝas PrV ; li rapide griziĝas.
7. N. Hohlov: Ĉe miaj plumvestitaj amikoj, Literatura Mondo, 1922-11
germane:
2. ergrauen
ruse:
1. сереть 2. седеть

grizulo  

(familiare)
Maljunulo: ni ne multe interrilatis, la studenta klubo kaj la olduloj: ni faris proprajn kunvenojn, festenojn, kaj fakte pli rilatis kun junaj esperantistoj el Anglujo (JEB) kaj eksterlande (TEJO) ol kun la grizuloj [8].
8. D. Kelso: en: Memore pri Bill Auld, La Brita Esperantisto, printempo 2007
france:
ancien (subst., vieillard), vieillard

grizhara  

Griza2: grizhara maljunulo; grizhara Saturn' ekparolas ... [9].
9. J. G. Herder, trad. V. Devjatnin: Infano de zorgo, en: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 1904
beloruse:
сівы
ĉeĥe:
šedovlasý
france:
aux cheveux gris
germane:
grauharig
hispane:
canoso
hungare:
ősz hajú
katalune:
de cabells cendrosos
nederlande:
grijsharig
ruse:
седой, седовласый
slovake:
šedivý

griznivelo Vikipedio

1.
TIP Denso de rastrumeroj, en iu loko de tipografia kliŝo, kiu povas impresi kiel grado de grizo (de blanko ĝis nigro): griznivelo karakterizas la lumintenson aŭ la optikan denson de rastrumero en cifereca bildo [10].
2.
FOTKOMP En cifereca bildo, ĉiu el la eblaj valoroj por intenso de rastrumeroj, impresanta kiel grado de grizo: ekrano kun 16 grizniveloj [11].
angle:
grayscale/greyscale
france:
niveau de gris
germane:
Graustufe
ruse:
оттенок серого

administraj notoj