*ter/o UV
*tero
- 1.
- La planedo, sur kiu la homoj loĝas: de atendo kaj espero pereis multaj sur la tero PrV ; la tero ne estas la plej paca planedo [1]. (♁) terglobomondo
- 2.
- Ekstera firma tavolo de ĉi tiu planedo: super la tero sin trovas aero [2]; eĉ el sub la tero aperas la vero PrV ; kiu leviĝis fiere, baldaŭ falos al tero PrV ; sub tero sklavo kaj sinjoro ne diferencas per valoro PrV ; li ĵetis min sur la teron [3]; ili ĵetiĝis vizaĝaltere [4]; helhaŭtuloj rabadis de aborigenoj la teron [5]; ĉiu terpeco estas prilaborata de la kamparanoj, kiuj kultivas ĉion disponeblan [6].
- 3.
- Substanco el kiu konsistas tiu tavolo: argila, sabla, seka, kulturebla tero; terkulturo; pot' el tero PrV ; el sama tero devenas, saman sukon entenas PrV . argilo, grundo
- 4.
- Solida grundo kontraste al akvo ekzemple rivera aŭ mara: atendi sur tero, ĝis sekiĝos la rivero PrV ; ne moku riveron, ne atinginte la teron PrV ; ankaŭ sur la maro, kiel sur la tero, la sorto daŭrigas metadi al li malhelpojn [7]; laŭdu la maron, sed restu sur tero PrV .
1.
Stefan Maul: Estimataj gelegantoj,, Monato, 2000/08, p. 3
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
3. Robert Robertson: Metempsikozo, Monato, 2000/03, p. 22
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 16:45
5. IGARASI Takeo: Torĉo de hipokriteco, Monato, 2000/12, p. 15
6. Maryvonne kaj Bruno Robineau: Laŭ ritmo de la rizejoj, Monato, 2000/02, p. 18
7. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, De Eube el Odeso
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 26
3. Robert Robertson: Metempsikozo, Monato, 2000/03, p. 22
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 16:45
5. IGARASI Takeo: Torĉo de hipokriteco, Monato, 2000/12, p. 15
6. Maryvonne kaj Bruno Robineau: Laŭ ritmo de la rizejoj, Monato, 2000/02, p. 18
7. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, De Eube el Odeso
- afrikanse:
- aarde
- albane:
- toka
- amhare:
- ምድር
- angle:
- earth
- arabe:
- أرض
- armene:
- երկիր
- azerbajĝane:
- torpaq
- beloruse:
- зямля 1. Зямля
- bengale:
- পৃথিবী
- birme:
- မြေကြီးပေါ်မှာ
- bulgare:
- 1. Земя
- ĉeĥe:
- půda, zem, zemina, země
- ĉine:
- 土 [tǔ] 1. 地球 [dìqiú]
- dane:
- jord
- estone:
- maa
- eŭske:
- lurra
- filipine:
- lupa
- france:
- terre
- galege:
- terra 1. Terra
- germane:
- 1. Erde, Planet Erde 2. Erde, Boden, Land, Erdboden 3. Erde, Krume, Ackerkrume 4. Land, Festland
- guĝarate:
- પૃથ્વી
- haitie:
- latè
- haŭse:
- duniya
- hebree:
- ארץ 1. כדור הארץ 2. קרקע 3. אדמה
- hinde:
- पृथ्वी
- hispane:
- tierra 1. Tierra
- hungare:
- 1. Föld 2. föld 3. föld, agyag
- igbe:
- ụwa
- indonezie:
- 1. Bumi 2. kerak bumi 3. tanah 4. tanah, daratan
- irlande:
- cré
- islande:
- jörð
- itale:
- terra 1. Terra
- japane:
- 地球 [ちきゅう]
- jave:
- bumi
- jide:
- ערד
- jorube:
- aiye
- kanare:
- ಭೂಮಿಯ
- kartvele:
- დედამიწაზე
- katalune:
- terra
- kazaĥe:
- жер
- kimre:
- ddaear
- kirgize:
- жер
- kmere:
- ផែនដី
- koree:
- 지구
- korsike:
- terra
- kose:
- umhlaba
- kroate:
- zemlja
- kurde:
- 3. ax
- latine:
- terra
- latve:
- zemes
- laŭe:
- ແຜ່ນດິນໂລກ
- litove:
- žemė
- makedone:
- земјата
- malagase:
- eto an-tany
- malaje:
- bumi
- malajalame:
- ഭൂമി
- maorie:
- te whenua
- marate:
- पृथ्वी
- monge:
- lub ntiaj teb
- mongole:
- дэлхий
- nederlande:
- 1. aarde, aardbol 2. grond, land 3. aarde, grond
- nepale:
- पृथ्वीमा
- njanĝe:
- lapansi
- okcidentfrise:
- ierde
- panĝabe:
- ਧਰਤੀ ਨੂੰ
- paŝtue:
- ځمکه
- pole:
- 1. Ziemia 2. ziemia, skorupa ziemska 3. ziemia 4. ziemia, ląd
- portugale:
- terra 1. Terra
- ruande:
- isi
- ruse:
- земля 1. Земля
- samoe:
- lalolagi
- sinde:
- زمين
- sinhale:
- පොළොව
- skotgaele:
- talamh
- slovake:
- pôda, zem
- slovene:
- zemlja
- somale:
- dhulka
- ŝone:
- pasi
- sote:
- lefatšeng
- sunde:
- bumi
- svahile:
- dunia
- taĝike:
- замин
- taje:
- 1. โลก, ดาวโลก 2. แผ่นดินโลก
- tamile:
- பூமியில்
- tatare:
- җир
- telugue:
- భూమి
- tibete:
- ས་
- tokipone:
- ma
- turke:
- 1. dünya, Yer 2. yeryüzü, dünya 3. toprak
- ukraine:
- емля
- urdue:
- زمین
- uzbeke:
- yer
- vjetname:
- đất
- volapuke:
- 2. glun 3. glun
- zulue:
- emhlabeni
tera
- 1.
- Apartenanta al la planedo tero: la tera supraĵo; la tera diametro; la teraj polusoj [8]; teraj regnoj [9]; la tuta tera globo [10]; nenia tera okulo povis vidi tiujn ĉi ĉielajn estaĵojn [11]; en la tera nokto ni rigardas supren al la steloj [12].
- 2.
- El la substanco de la tero: tera poto; arĝento, purigita en tera fandujo [13]. argila
8.
Manuel Halvelik: Kaj la suno haltis ..., Monato, 1993/11, p. 23
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 12:8
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lasta perlo
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 12:6
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Kroniko 12:8
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Dano Holger
11. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
12. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Lasta perlo
13. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 12:6
- angle:
- 1. terrestrial, earthly, telluric 2. earthen
- beloruse:
- 1. зямны 2. земляны
- ĉeĥe:
- pozemský, půdní, zemní
- france:
- en terre, terrestre
- galege:
- 1. terrestre, telúrico 2. térreo, terroso
- germane:
- 1. irdisch 2. irden, erdig
- hebree:
- 1. ארצי
- hispane:
- 1. terrestre, telúrico, terreo 2. terrenal, térreo, terroso
- hungare:
- 1. földi, föld- 2. földes, föld-, agyag-
- indonezie:
- 1. kebumian, terestrial
- itale:
- terrestre 2. terreo
- japane:
- 地球の [ちきゅうの], 土の [つちの], 地上の [ちじょうの], 陸生の [りくせいの]
- katalune:
- terrestre
- nederlande:
- 1. aard- 2. aarden
- pole:
- 1. ziemski 2. ziemny
- portugale:
- terrestre 1. telúrico
- ruse:
- 1. земной 2. земляной
- slovake:
- zemský
- ukraine:
- земний, наземний
alteriĝi, surteriĝi
(ntr)
-
Alveni al la tera surfaco.
- a)
- Atingi teron post surakva veturo: La 6-an de junio, 1944, la koalicia armeo komencis alteriĝi en Normandio en suda parto de Francio [14]; la terbordo estis sur deklivo, tiel ke ne estis loko por surteriĝi [15].
- b)
- Surgrundiĝi post flugo: lia aviadilo malfruis, kaj alia ne povis ĝuste alteriĝi pro la nebulo [16]; ni flugas dek mil futojn alte, dekstre vi vidas la Alpojn, maldekstre insuleton; post dekdu minutoj ni surteriĝos en Bervalo [17]. deteriĝi1
14.
-:
Alteriĝo en Normandio
, Ĉina Radio Internacia, 2005
15. D. Defo, trad. A. Krafft: Robinsono Kruso, 1908
16. J. Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 1982
17. L. Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, 1974
15. D. Defo, trad. A. Krafft: Robinsono Kruso, 1908
16. J. Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 1982
17. L. Beaucaire: Kruko kaj Baniko el Bervalo, 1974
- angle:
- to land, go ashore
- beloruse:
- прызямліцца
- ĉine:
- 登陆 [dēnglù], 登陸 [dēnglù], 降落 [jiàngluò], 着陆 [zhuólù], 著陸 [zhuólù], 上岸 [shàngàn], 着地 [zháodì], 著地 [zháodì], 登岸 [dēngàn]
- france:
- atterrir
- galege:
- aterrar (aterraxe)
- germane:
- landen
- hebree:
- לנחות \נחת\
- hispane:
- aterrizar
- hungare:
- földet ér, landol
- indonezie:
- 1.a berlabuh 1.b mendarat
- itale:
- atterrare (atterraggio)
- japane:
- 接岸する [せつがんする], 着陸する [ちゃくりくする]
- katalune:
- aterrar
- nederlande:
- landen
- pole:
- lądować, przybijać do lądu
- portugale:
- aterrissar
- rumane:
- ateriza
- ruse:
- приземлиться
ĉeftero
- Pli granda terpeco, kontinento aŭ granda insulo kontraste al pli malgranda: ekde la 19a jarcento oni eltiras graniton en ŝtonminejo en la nordo de la insulo, transportas ĝin […] per ŝipo al la ĉeftero [18]; la insulanoj finfine devis rezigni pri sia konstanta batalo kontraŭ malfavoraj kondiĉoj kaj malvolonte translokiĝis al la irlanda ĉeftero [19]; antaŭ ĉirkaŭ 10 000 jaroj, leviĝo de la marnivelo disigis la insulon de la aŭstralia ĉeftero [20].
18.
Garbhan MacAoidh: Mistera
insulo Ailsa Craig, Monato, 2004/07, p. 22
19. Garbhan MacAoidh: Insulo de verkistoj, Monato, 2007/08, p. 23
20. M. Furness: Kanguru-insulo, edukado.net, 2008-01-29
19. Garbhan MacAoidh: Insulo de verkistoj, Monato, 2007/08, p. 23
20. M. Furness: Kanguru-insulo, edukado.net, 2008-01-29
- angle:
- mainland
- beloruse:
- мацярык
- ĉine:
- 本岛 [běndǎo], 本島 [běndǎo], 大陆 [dàlù], 大陸 [dàlù]
- france:
- continent (subst.), ile principale
- germane:
- Hauptinsel, Festland
- indonezie:
- daratan utama
- pole:
- ląd stały, kontynent
deteriĝi
(ntr)
- Ekflugi de sur la tero: la aviadilo tute ne fervoris por deteriĝi [21]; la flugmaŝino komencis deteriĝi kaj kraŝis en alian flugmaŝinon, kiu tre malfeliĉe hazarde ankoraŭ baris la vojon [22]. alteriĝi1.b
21.
T. Steele: Konvinka Kamuflaĵo, 2014
22. Pejno Simono: Ĉu ni mortu miskomprene? (2), Monato, 2000/10, p. 23-25
22. Pejno Simono: Ĉu ni mortu miskomprene? (2), Monato, 2000/10, p. 23-25
- beloruse:
- узьлятаць, адрывацца ад зямлі
- ĉine:
- 升空 [shēngkōng], 昇空 [shēngkōng], 取走 [qǔzǒu], 太敖 [tàiáo], 太自負 [tàizìfù], 太自负 [tàizìfù]
- france:
- décoller du sol
- germane:
- abheben starten
- hispane:
- despegar
- indonezie:
- lepas landas
- katalune:
- enlairar-se
- pole:
- startować
eksterterano
- Supozata vivulo pli-malpli homsimila, kiu ne venus de la planedo tero: eksterterano invitis la ĵurnaliston al sia fluganta telero [23]; eĉ se vi estus eksterterano vi rajtus kritiki la malbonaĵojn de la tero [24].
23.
last: Verdaj
vizitontoj, Monato, 2009/09, p. 16
24. E. Fabian: R: Kie estas la stranguloj?, soc.culture.esperanto, 2002-05-25
24. E. Fabian: R: Kie estas la stranguloj?, soc.culture.esperanto, 2002-05-25
- angle:
- extraterrestrial
- beloruse:
- іншаплянэтнік
- ĉeĥe:
- mimozemšťan
- ĉine:
- 外星人 [wàixīngrén], 外星 [wàixīng], 外星生命 [wàixīngshēngmìng]
- france:
- extra-terrestre (subst.)
- galege:
- extraterrestre
- germane:
- Außerirdischer
- hispane:
- extraterrestre
- indonezie:
- alien, makhluk ekstraterestrial, makhluk luar angkasa
- itale:
- extraterrestre, alieno
- japane:
- 異星人 [いせいじん], 宇宙人 [うちゅうじん]
- katalune:
- extraterrestre
- pole:
- istota pozaziemska, ufoludek, marsjanin
- portugale:
- extraterrestre
- ruse:
- инопланетянин
- slovake:
- mimozemšťan
- taje:
- มนุษย์ต่างดาว, สิ่งมีชีวิตนอกโลก
*enterigi
- 1.
- Meti en la teron: enterigi trezoron, markoton; ĉiuj enterigitoj estas plenaj de meritoj PrV .
- 2.
- Sepulti metante la korpon de mortinto en subteran tombon: permesu al mi unue iri kaj enterigi mian patron [25]; neniu el ni rifuzos al vi sian tomblokon, por enterigi vian mortintinon [26]; kiu eltrinkos la pokalojn […] povos uzi la glavon, kiu estas enterigita antaŭ la sojlo [27].
- 3.
- (figure) Forgesigi, vanigi, neniigi: se la entrepreno de tiuj teoriistoj daŭrus iom pli longe, la tuta ideo de lingvo internacia jam delonge estus tute senkreditigita kaj enterigita [28]; ilia afero ŝajnos al la mondo eĉ mortinta kaj je ĉiam enterigita EE .
25.
La Nova Testamento, S. Luko 9:59
26. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 23:6
27. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, du fratoj
28. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
26. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 23:6
27. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, du fratoj
28. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvara Kongreso Esperantista en Dresden en la 17a de aŭgusto 1908
- angle:
- to bury
- beloruse:
- 1. закапаць, зарыць 2. пахаваць, хаваць 3. пахаваць
- ĉeĥe:
- pohřbívat, uložit do země, zakopávat
- ĉine:
- 埋 [mái], 埋葬 [máizàng], 埋藏 [máicáng], 掩埋 [yǎnmái], 殡殓 [bìnliàn], 殯殮 [bìnliàn], 安葬 [ānzàng], 下葬 [xiàzàng], 入土 [rùtǔ], 瘗 [yì], 瘞 [yì]
- france:
- enterrer
- galege:
- enterrar, soterrar 2. inhumar, sepultar
- germane:
- 1. eingraben 2. begraben 3. begraben
- hebree:
- 1. לטמון \טמן\, להטמין \טמן\ 2. לקבור \קבר\
- hispane:
- enterrar, soterrar 2. inhumar, sepultar
- hungare:
- 1. elás, földbe ás 2. eltemet, elhantol 3. eltemet
- indonezie:
- mengubur
- itale:
- seppellire, sotterrare, inumare, interrare
- japane:
- 埋める [うめる], 埋葬する [まいそうする], 葬り去る [ほうむりさる]
- katalune:
- enterrar
- nederlande:
- 1. ingraven 2. begraven 3. begraven
- pole:
- 1. zakopywać 2. pochować 3. zakopywać, pochować
- portugale:
- enterrar, soterrar 2. inumar, sepultar
- ruse:
- 1. закопать, зарыть 2. хоронить, похоронить, захоронить 3. похоронить
- slovake:
- pochovať, zahrabať do zeme, zakopať
- ukraine:
- закопувати, хоронити, ховати (померлого)
elterigi
- Eltiri el la tero: mi nur elterigis tion, pri kio iom forgesis la postaj generacioj [29]; arkeologoj elterigis kaj transdonis al la loka muzeo kvanton da gravaj objektoj, kiuj laŭ noto en historia libro estas aĵoj de antaŭ pli ol 2000 jaroj [30]; elterigado de ercoj [31].
29.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro II
30. Mu Binghua: Senmonaj muzeoj, Monato, 2005/09, p. 20
31. J. Mendl: Konsekvencoj de ekonomiaj transformoj, Monato, 2002/12, p. 10
30. Mu Binghua: Senmonaj muzeoj, Monato, 2005/09, p. 20
31. J. Mendl: Konsekvencoj de ekonomiaj transformoj, Monato, 2002/12, p. 10
- angle:
- to unearth
- beloruse:
- выкапаць, адкапаць, раскапаць
- ĉeĥe:
- vykopat ze země
- ĉine:
- 挖掘 [wājué], 掘出 [juéchū], 挖掉 [wādiào]
- france:
- déterrer
- galege:
- desenterrar, exhumar
- germane:
- ausgraben
- hispane:
- desenterrar, exhumar
- hungare:
- kiás, kihantol
- indonezie:
- menggali
- itale:
- dissotterrare, esumare, disseppellire
- japane:
- 掘り出す [ほりだす], 暴き出す [あばきだす]
- katalune:
- desenterrar
- nederlande:
- opgraven
- pole:
- odkopywać
- portugale:
- desenterrar, exumar
- ruse:
- откопать, раскопать
- slovake:
- vybrať, vyhrabať
- ukraine:
- викопувати, добувати/виймати з землі, ексгумувати
Novtero
- angle:
- Newfoundland
- beloruse:
- Ньюфаўндленд
- ĉeĥe:
- Nová Země
- ĉine:
- 紐芬蘭 [Niǔfēnlán], 纽芬兰 [Niǔfēnlán]
- france:
- Terre-Neuve
- galege:
- illa de Terra Nova, Terra Nova
- germane:
- Neufundland
- hispane:
- isla de Terranova, Terranova
- indonezie:
- Newfoundland
- itale:
- Terranova
- katalune:
- Terranova
- pole:
- Nowa Funlandia
- portugale:
- ilha da Terra Nova, Terra Nova
- slovake:
- Nová Zem
subteraĵo
- Natura aŭ artfarita spaco sub la tero: ili iris malsupren en la subteraĵojn de la templo de Ptah kaj baldaŭ atingis vastan kelon [34]; en la subteraĵoj de liaj turoj oni regaladu vin per akvo kaj pano tiel longe, ĝis viaj haroj elkreskos kiel aglaj plumoj [35]; la subteraĵoj de Palermo [36]. kelo, tunelo
34.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, ĉapitro 14a
35. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
36. Roberto Pigro: En Palermo subtere, Monato, 2014/06, p. 19
35. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Unua
36. Roberto Pigro: En Palermo subtere, Monato, 2014/06, p. 19
- angle:
- subterrane
- beloruse:
- падвал, падзямельле , склеп, сутарэньне
- ĉine:
- 窖 [jiào], 土牢 [tǔláo], 地下室 [dìxiàshì], 地窨子 [dìyìnzǐ], 窌 [jiào]
- france:
- souterrain (subst.)
- germane:
- Verlies, Keller
- hebree:
- מנהרה
- hungare:
- föld alatti járat, föld alatti építmény
- indonezie:
- bawah tanah
- japane:
- 地下室 [ちかしつ], 地下埋蔵物 [ちかまいぞうぶつ]
- katalune:
- soterrani
- nederlande:
- onderaardse gang
- pole:
- podziemie
- ruse:
- подземелье, подвал
- ukraine:
- підземелля, підземне приміщення, підвал
surtera
- Okazanta aŭ vivanta sur la tero: surteraj bestoj [37]; surtera loĝejo [38]; enĉieluloj kaj surteruloj kaj subteruloj [39]; en la loĝejo de la surtera etaĝo li demetis la pulvoplenajn vestojn [40]; li diris adiaŭ al la mondo surtera (mortis) PrV .
37.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 1:24
38. La Nova Testamento, II. Korintanoj 5:1
39. La Nova Testamento, Filipianoj 2:10
40. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro V
38. La Nova Testamento, II. Korintanoj 5:1
39. La Nova Testamento, Filipianoj 2:10
40. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro V
- angle:
- terrestrial
- beloruse:
- наземны, зямны
- ĉeĥe:
- pozemní, pozemský, vezdejší
- ĉine:
- 陆上 [lùshàng], 陸上 [lùshàng], 陆基 [lùjī], 陸基 [lùjī], 陆栖 [lùqī], 陸棲 [lùqī]
- france:
- terrestre
- germane:
- irdisch, oberirdisch
- hungare:
- földi
- indonezie:
- terestrial
- japane:
- 地上の [ちじょうの], この世の [このよの]
- nederlande:
- bovenaards, bovengronds
- pole:
- naziemny
- ruse:
- наземный, земной
- slovake:
- pozemný, pozemský
- ukraine:
- наземний
surterigo
- angle:
- landing
- beloruse:
- прызямленьне
- bulgare:
- кацане
- ĉine:
- 着陆 [zhuólù], 著陸 [zhuólù], 接近地面 [jiējìndìmiàn], 着陆 [zhuólù], 着陸 [zhuólù], 降停 [jiàngtíng]
- germane:
- Landung
- indonezie:
- mendaratkan, melabuhkan
- pole:
- lądowanie
terkapo
- angle:
- cape, promontory
- beloruse:
- мыс
- ĉeĥe:
- mys
- ĉine:
- 海角 [hǎijiǎo], 岬 [jiǎ], 岬角 [jiǎjiǎo], 埼 [qí]
- france:
- cap, promontoire
- germane:
- Kap, Landzunge, Landspitze
- hispane:
- cabo
- hungare:
- fok (tengerbe nyúló), hegyfok
- indonezie:
- semenanjung, tanjung
- japane:
- みさき
- katalune:
- cap
- nederlande:
- kaap, voorgebergte
- pole:
- cypel, przylądek
- rumane:
- cap, promontoriu
- slovake:
- mys, zemský výbežok do mora
- svede:
- udde
- turke:
- burun
- ukraine:
- мис
terkonekto
- Tiu konekto per drato inter elektra aparato kaj la tero, kiun oni faras por utiligi la tersurfacon kiel unu platon de granda kondensatoro, kies alia plato povas esti la anteno.
- angle:
- ground (electrical)
- beloruse:
- зазямленьне
- ĉeĥe:
- uzemnění
- ĉine:
- 接地 [jiēdì]
- france:
- terre (électricité)
- germane:
- Erde (Elektr.)
- hebree:
- הארקה
- hungare:
- földelés
- indonezie:
- pembumian, penanahan
- japane:
- アース, 接地 [せっち]
- nederlande:
- aarding
- pole:
- uziom, uziemienie
- ruse:
- заземление
- slovake:
- uzemnenie
- ukraine:
- заземлення
terkontakto
- Okaza kontakto de elektra kondukilo kun la tero, kien elfluas kaj perdiĝas parto de la kurento de la cirkvito. liki
- angle:
- ground
- beloruse:
- замыканьне на зямлю
- ĉeĥe:
- uzemnění
- ĉine:
- 接地 [jiēdì]
- hebree:
- הארקה
- hungare:
- földrövidzárlat
- indonezie:
- arde
- japane:
- 接地 [せっち], 地絡 [ちらく]
- nederlande:
- aarding
- pole:
- przebicie do ziemi
- ruse:
- замыкание на землю
- slovake:
- zemný kontakt, zvod
- ukraine:
- заземлення
terlaboristo
- Salajrulo, kiu prilaboras la teron: Kain fariĝis terlaboristo [45]; la estro de la terlaboristoj estas Hebreo [46].
45.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 4:2
46. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
46. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIV
- angle:
- agricultural worker, farm hand
- beloruse:
- сельскагаспадарчы працаўнік
- ĉeĥe:
- zemědělský dělník
- ĉine:
- 农夫 [nóngfū], 農夫 [nóngfū]
- france:
- ouvrier agricole
- germane:
- Feldarbeiter, Ackerbauer
- hebree:
- עובד אדמה, חקלאי
- hungare:
- béres, mezőgazdasági munkás, mezei munkás
- indonezie:
- buruh tani, pekerja pertanian
- japane:
- 農業労働者 [のうぎょうろうどうしゃ]
- katalune:
- treballador agrícola
- nederlande:
- landbouwer
- pole:
- robotnik do prac ziemnych
- ruse:
- сельскохозяйственный рабочий
- slovake:
- poľnohospodársky robotník
terlango
- Longa, mallarĝa strio de tero, kiu etendiĝas en maron, lagon aŭ riveron: la kurŝa terlango, dividita inter Litovio kaj Rusio [47]; kelkaj rokplatoj kuŝis kiel malgrandaj terlangoj en la neprofunda akvo [48]. terkapo
47.
Laimius Stražnickas: Terlango -- natura valoro, Monato, 2001/02, p. 21
48. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, unua parto, ĉapitro 2a
48. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, unua parto, ĉapitro 2a
- angle:
- spit
- beloruse:
- каса (геагр.)
- ĉeĥe:
- kosa
- ĉine:
- 海角 [hǎijiǎo], 埼 [qí]
- france:
- cap, langue de terre
- germane:
- Landzunge
- hebree:
- לשון יבשה
- hispane:
- cordón litoral
- hungare:
- földnyelv
- indonezie:
- bura
- itale:
- lingua di terra
- japane:
- 半島 [はんとう], 帯状の陸地 [おびじょうのりくち]
- nederlande:
- landtong
- pole:
- cypel, mierzeja
- portugale:
- cordão litoral
- ruse:
- коса (геогр.)
- slovake:
- mys, zemský výbežok
- ukraine:
- коса
termezurado
- Mezurado de la surfaco de agro, arbaro, herbejo, dislimi ilin ktp: la malnova termezura stango [49]; inĝeniaj instrumentoj por termezurado kaj vojkonstruo [50].
49.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, kuristoj
50. Garbhan MacAoidh: Kampoj de Soria Antonio Machado, universala poeto, Monato, 2004/12, p. 23
50. Garbhan MacAoidh: Kampoj de Soria Antonio Machado, universala poeto, Monato, 2004/12, p. 23
- angle:
- to survey land
- beloruse:
- рабіць памер (зямлі)
- ĉeĥe:
- měřit v terénu
- ĉine:
- 勘测 [kāncè], 勘測 [kāncè], 测绘 [cèhuì], 測繪 [cèhuì] 土地探测 [tǔdìtàncè], 土地探測 [tǔdìtàncè], 土地勘定 [tǔdìkāndìng], 土地测量 [tǔdìcèliàng], 土地測量 [tǔdìcèliàng], 地質探測 [dìzhìtàncè], 地质探测 [dìzhìtàncè], 军备分布调查 [jūnbèifēnbùdiàochá], 軍備分佈調查 [jūnbèifēnbùdiàochá], 军火调查 [jūnhuǒdiàochá], 軍火調查 [jūnhuǒdiàochá]
- france:
- arpenter (mesurer les surf.)
- germane:
- Landvermessung
- hungare:
- felmér (földet)
- indonezie:
- handasah, ilmu ukur tanah, ilmu ukur wilayah
- nederlande:
- landmeten
- pole:
- mierzenie gruntów {pl}, pomiary gruntów {pl}
- ruse:
- межевать
- slovake:
- zameriavať zemské plochy
termezuristo
- Tiu kies profesio estas termezurado: termezuristo laborema kaj modesta VivZam ; en samajn figurojn estas ja dividataj niaj kampoj, kaj la ŝtataj termezuristoj lernas ilin en la lernejoj [51]; lia kariero ĉi tie estis termezuristo [52].
51.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 2
52. Elson B. Snow: Kapitano Postnikov, Monato, 2005/06, p. 6
52. Elson B. Snow: Kapitano Postnikov, Monato, 2005/06, p. 6
- angle:
- land surveyor
- beloruse:
- каморнік, землямер
- ĉeĥe:
- zeměměřič
- ĉine:
- 检查员 [jiǎncháyuán], 檢查員 [jiǎncháyuán], 检查官 [jiǎncháguān], 檢查官 [jiǎncháguān]
- france:
- arpenteur
- galege:
- agrimensor
- germane:
- Landvermesser, Geodät
- hispane:
- agrimensor
- hungare:
- földmérő
- indonezie:
- surveyor (tanah)
- itale:
- agrimensore
- japane:
- 測量師 [そくりょうし]
- katalune:
- agrimensor
- nederlande:
- landmeter
- pole:
- mierniczy
- portugale:
- agrimensor
- ruse:
- землемер
- slovake:
- zememerač
- ukraine:
- землемір
ternukso
- 1.
- Specio de arakido, herbo, kies semgrajnoj maturiĝantaj en subtera guŝo estas manĝeblaj, kaj liveras oleon kaj grasan butersimilan ŝmiraĵon.
- 2.
- La guŝo aŭ unu el la ordinare du enaj semgrajnoj de ternukso1: la asteroido havas formon similan al ternukso [53]; okcident-Afrika plado de ternukso, viando, tomato, cepo, ajlo [54].
53.
Astronomio
54. Maafe
55. H. Zell, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Arachis_hypogaea_004.JPG
54. Maafe
55. H. Zell, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Arachis_hypogaea_004.JPG
- angle:
- peanut
- beloruse:
- арахіс
- ĉeĥe:
- arašíd, arašídový oříšek, podzemnice olejná
- ĉine:
- 落花生 [luòhuāshēng], 花生 [huāshēng], 長生果 [chángshēngguǒ], 长生果 [chángshēngguǒ], 地豆 [dìdòu], 土豆 [tǔdòu]
- france:
- cacahouète
- galege:
- cacahuete
- germane:
- Erdnuss
- hebree:
- בוטן
- hispane:
- cacahuate, cacahuete, maní
- hungare:
- amerikai mogyoró, földimogyoró, búrmogyoró
- indonezie:
- kacang tanah
- itale:
- arachide 2. nocciolina, nocciolina americana, bagigi, seme di arachide, spagnoletta
- japane:
- ピーナッツ, ラッカセイ, ナンキンマメ
- katalune:
- cacauet
- nederlande:
- aardnoot
- pole:
- orzeszek ziemny, arachid
- ruse:
- арахис, земляной орех
- slovake:
- arašid, podzemnica olejná
- ukraine:
- арахіс підземний, земляний горіх
terparto
- Mondoparto: Kaj tamen, malgraŭ tio, P. partoprenis en la disvolvigo de E plej aktive kaj donis ekde la unuaj tempoj al la mondo la plej eminentajn E-istojn. La gazetaro eliranta en unu terparto estis legata en la dua... [56].
- angle:
- landmass, continent
- beloruse:
- частка сьвету
- ĉeĥe:
- kontinent, světadíl
- ĉine:
- 洲 [zhōu], 大洲 [dàzhōu]
- france:
- région du monde
- germane:
- Erdteil
- hungare:
- földrész
- indonezie:
- daratan
- japane:
- 五大州の一 [いつだいしゅうのひと], 五大陸の一 [いつたいりくのひと], 土地 [とち], 陸地 [りくち]
- nederlande:
- werelddeel
- pole:
- kontynent
- ruse:
- часть света
- slovake:
- kontinent, svetadiel
- ukraine:
- частина суші, континент
terpeco
- Pli-malpli granda peco de tero: la tuta apartigita terpeco devas havi dudek kvin mil kontraŭ dudek kvin mil (mezurstangoj) [57]; ĉi tie […] ĉiu terpeco estas historia [58]; sur la sama terpeco oni konstruis belan domon [59]; replugita kampo, kie la verdaĵo elvidiĝas el la renversitaj terpecoj [60]. parcelo
57.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeĥezkel 48:20
58. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, ligo de amikeco
59. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, malnova domo
60. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malbona princo (Legendo)
58. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, ligo de amikeco
59. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, malnova domo
60. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Malbona princo (Legendo)
- angle:
- plot, lot
- beloruse:
- палетак, пляц
- ĉeĥe:
- parcela, pozemek
- ĉine:
- 立前提 [lìqiántí], 一块土地 [yīkuàitǔdì], 一塊土地 [yīkuàitǔdì], 墺 [ào], 地 [dì]
- france:
- terrain
- germane:
- Scholle (Acker), Stück Land, Ackerscholle, Erdscholle, Ackerfläche, Grundstück
- hebree:
- פיסת קרקע
- hungare:
- földdarab
- indonezie:
- bedeng, bidang tanah, petak
- japane:
- 一片の土地 [いっぺんのとち]
- nederlande:
- landgoed
- pole:
- skrawek ziemi
- ruse:
- участок земли
- slovake:
- kus zeme, pozemok
- ukraine:
- земельна ділянка, шматок/клаптик землі
*terpomo
- Manĝebla radikotubero de la terpomujo, vaste uzata kiel legomo kaj por produkti amelon: vi ricevos de mi sakon da terpomoj [61]; kelke da rostitaj terpomoj kaj bongustan grasan pecon da ŝinko ŝi ricevis [62]; terpoma kampo [63]; terpomŝelo [64]; senŝeligi terpomon [65]; manĝon akompanis ŝelkuiritaj terpomoj el kiuj nur duono uzeblis [66]; frititaj terpomoj [67]; terpomkaĉo [68].
61.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 3, anekdotoj
62. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
63. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kion la patro faras, estas ĉiam ĝusta
64. Guido kaj Karlijn van Damme: Edukemaj bestoj, Monato, 2000/11, p. 26
65. Albisturo Kvinke: La Pendantaj Ĝardenoj estis sonĝo, Monato, 2009/7, p. 21
66. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 27
67. Petro Desmet': Jubile, jubilade, gargantuece palatkareseme, Monato, 2006/08, p. 23
68. Stefan Maul: Kiel savi la germanan kulturon, Monato, 2000/11, p. 30
62. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
63. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Kion la patro faras, estas ĉiam ĝusta
64. Guido kaj Karlijn van Damme: Edukemaj bestoj, Monato, 2000/11, p. 26
65. Albisturo Kvinke: La Pendantaj Ĝardenoj estis sonĝo, Monato, 2009/7, p. 21
66. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 27
67. Petro Desmet': Jubile, jubilade, gargantuece palatkareseme, Monato, 2006/08, p. 23
68. Stefan Maul: Kiel savi la germanan kulturon, Monato, 2000/11, p. 30
- angle:
- potato
- beloruse:
- бульба
- bulgare:
- картоф
- ĉeĥe:
- brambora
- ĉine:
- 馬鈴薯 [mǎlíngshǔ], 马铃薯 [mǎlíngshǔ], 土豆 [tǔdòu], 薯 [shǔ], 山药蛋 [shānyaodàn], 山藥蛋 [shānyaodàn], 洋芋 [yángyù], 藷 [shǔ]
- france:
- pomme de terre
- galege:
- pataca, baloca, castaña, castaña da terra
- germane:
- Kartoffel ~pomŝelo: Kartoffelschale. ŝelkuiritaj ~pomoj: Pellkartoffeln. frititaj ~pomoj: Bratkartoffeln. ~pomkaĉo: Kartoffelbrei.
- hebree:
- תפוח אדמה
- hinde:
- आलू [ālū]
- hispane:
- papa, patata
- hungare:
- burgonya (termés), krumpli (termés)
- indonezie:
- kentang
- itale:
- patata
- japane:
- じゃがいも, ジャガイモ
- katalune:
- patata, creïlla, trumfa
- nederlande:
- aardappel (vrucht) ~pomŝelo: aardappelschil. ~pomkaĉo: aardappelpuree.
- pole:
- ziemniak, kartofel
- portugale:
- batata, semilha
- ruse:
- картофель
- slovake:
- zemiak
- taje:
- มันฝรั่ง
- tibete:
- ཞོག་ཁོག་
- turke:
- patates
- ukraine:
- картопля (бульбина), картопля (рослина)
*terpomujo
- angle:
- potato (plant)
- beloruse:
- бульбятнік
- ĉeĥe:
- brambora
- ĉine:
- 馬鈴薯 [mǎlíngshǔ], 马铃薯 [mǎlíngshǔ]
- france:
- pomme de terre (plante)
- germane:
- Kartoffel (-pflanze)
- hispane:
- patata, papa
- hungare:
- burgonya (növény), krumpli (növény)
- indonezie:
- pohon kentang
- itale:
- patata
- katalune:
- patatera, creïllera, trumfera
- latinece:
- Solanum tuberosum
- nederlande:
- aardappel (plant)
- pole:
- sadzeniak
- portugale:
- batata
- ruse:
- картофель (растение)
- slovake:
- zemiak
- turke:
- patates
terpomfloko
HejmVort
- Ĉipso: saketoj enhavantaj, ekzemple, ĉokoladojn, nuksojn aŭ terpomflokojn [69]; japanoj pli kaj pli dikiĝis pro usonstilaj vivmaniero kaj manĝaĵoj kiel hamburgeroj, terpomflokoj kaj Koka-kolao [70].
69.
John Gobourne: Tiam ...
kaj nun, Monato, 2012/01, p. 12
70. Hori Yasuo: Dikuloj maldikiĝu!, Monato, 2009/03, p. 20
71. Rainer Zenz : https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kartoffelchips-1.jpg
70. Hori Yasuo: Dikuloj maldikiĝu!, Monato, 2009/03, p. 20
71. Rainer Zenz : https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kartoffelchips-1.jpg
- angle:
- potato chip (usone), crisp (brite)
- beloruse:
- чыпсы бульбяныя
- ĉine:
- 薯片 [shǔpiàn], 炸土豆片 [zhàtǔdòupiàn], 炸薯片 [zháshǔpiàn], 土荳片 [tǔdòupiàn], 土豆片 [tǔdòupiàn], 油炸土豆片 [yóuzhátǔdòupiàn]
- france:
- chips
- germane:
- Kartoffelchip
- hispane:
- papas fritas (plural)
- hungare:
- burgonyaszirom, csipsz
- indonezie:
- keripik kentang
- katalune:
- xips (plural), patates xips (plural)
- nederlande:
- chip (aardappelchip)
- pole:
- chips, chrupka ziemniaczana, chrupka kartoflana
- ruse:
- чипсы (plurale)
terpomfingro
HejmVort
- Frito: tie vendiĝas nur frititaj eglefinoj kaj frititaj terpomfingroj [72]; hamburgeroj kaj terpomfingroj en rapidmanĝejo [73]; keĉupo […] por trempi en ĝi frititajn terpomfingrojn [74].
72.
Cezaro Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 31. Ricevis Bandito Laŭ Sia Merito.
73. Vikipedio, Rapidmanĝejo
74. Vikipedio, Keĉupo
75. Lupus in Saxonia, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%2BPommes_Rot_-_Bild_001.jpg
73. Vikipedio, Rapidmanĝejo
74. Vikipedio, Keĉupo
75. Lupus in Saxonia, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%2BPommes_Rot_-_Bild_001.jpg
- angle:
- French fry (usone), potato chip (brite)
- beloruse:
- смажаныя бульба, бульба-фры
- ĉine:
- 薯条 [shǔtiáo], 薯條 [shǔtiáo]
- france:
- frite
- germane:
- Pommes frites, Fritten
- hebree:
- טוℷן, צ'יפס (אחד)
- hispane:
- papas a la francesa (plural), papas fritas (plural)
- hungare:
- hasábburgonya
- indonezie:
- kentang goreng
- katalune:
- patates fregides (plural)
- nederlande:
- friet, frites, patat (frites)
- pole:
- frytka
- ruse:
- картофель во фритюре, картофель жареный соломкой
- taje:
- มันฝรั่งทอด
terskuo
- angle:
- seismic tremor, wave, shock
- beloruse:
- штуршок (падчас землятруса)
- ĉeĥe:
- otřes půdy, seizmický otřes
- france:
- secousse tellurique
- hungare:
- földlökés
- indonezie:
- getaran seismik
- japane:
- 揺れ [ゆれ]
- nederlande:
- aardtrilling
- pole:
- ruch tektoniczny
- ruse:
- толчок (при землетрясении)
- slovake:
- záchvev zeme
- ukraine:
- підземний поштовх
administraj notoj
pri
sub~aĵo :
~konekto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~kontakto: Mankas dua fontindiko.
~kontakto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~nukso: Mankas verkindiko en fonto.
~pomujo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~pomfloko: Mankas verkindiko en fonto.
~pomfingro: Mankas verkindiko en fonto.
Mi ĝeneraligis la difinon, kiu ampleksis nur "galerion fositan". La tradukoj eble ne plu tute ĝustas. [ĵv]pri ter/o :
Movi drv ter* al koncernaj artikoloj!~konekto: Mankas dua fontindiko.
~konekto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~kontakto: Mankas dua fontindiko.
~kontakto: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~nukso: Mankas verkindiko en fonto.
~pomujo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~pomfloko: Mankas verkindiko en fonto.
~pomfingro: Mankas verkindiko en fonto.