*egal/a UV
*egala
- 1.
-
Havanta saman grandon, samajn dimensiojn, saman kvanton,
saman valoron, kiel tio, kun kio oni ĝin komparas:
du kvantoj, egalaj je tria, egalas unu la alian;
nenio, kion oni povas deziri, povas esti egala al saĝo
[1];
ne respondu al malsaĝulo, por ke vi mem ne
fariĝu egala al li
[2];
neegalaj peziloj
[3].
- a)
- Restanta sama, kia ĝi mem estis antaŭe, ne varianta kiaj ajn estas la cirkonstancoj: egala animo; egala humoro, pulso, voĉo; taĉmentoj, kies egalaj paŝoj similis frapojn de pezaj marteloj [4]. konstanta, indiferenta, monotona1
- b)
- Prezentanta samajn kvalitojn, do nenian motivon por esti preferata, t.e. indiferenta: egale ĉu vi estas riĉa aŭ senhava PV ; egale kiam li venos, kien li iros; tute egale ĉu ia prepozicio starus aŭ ne [5].
- 2.
- (evitinde) Simila, sama: nomo egala sed esenco mala PrV ; nominativon ni uzas nur post tiuj prepozicioj, kies senco estas ĉiam egala [6]; ĉiu litero estas elparolata ĉiam egale [7].
- 3.
- a)
- [8]
(p.p. du aroj)
Tiaj, ke ĉiu elemento de unu estas elemento de alia:
la aro de reelaj radikoj de polinomo
`bb X^2-bb 1`
estas egala al `{-1,1}`.
Rim.: Pli ĝenerale, en moderna matematiko, du objektoj estas egalaj, se ili estas absolute nedistingeblaj, do havas precize la samajn ecojn. La egalecon de du objektoj `a` kaj `b` oni signas per `a=b` (a egalas al bo, aŭ: a egalas bo-on, aŭ: a egal bo).
- b)
- [9](tradicia lingvaĵo en elementa geometrio) (p.p. du geometriaj figuroj) Tiaj, ke „movante“ unu el la figuroj, eblas igi ĝin koincidi kun la alia; pli rigore: la figuroj estas pozitive izometriaj: du egalaj strekoj estas samlongaj; se du trianguloj havas tri duope egalajn laterojn, ankaŭ ili estas egalaj; reguloj pri egaleco de trianguloj.
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 8:11
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 26:4
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:23
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro I
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 28
6. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 5. Kazosintakso
7. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Fonetiko
8. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, jekci: sur~o
9. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 25
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 26:4
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 20:23
4. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro I
5. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 28
6. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 5. Kazosintakso
7. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 4. Fonetiko
8. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, jekci: sur~o
9. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 25
- afrikanse:
- gelyke
- albane:
- barabartë
- amhare:
- እኩል
- angle:
- equal
- arabe:
- متساو
- armene:
- հավասար
- azerbajĝane:
- bərabər
- beloruse:
- роўны, аднолькавы, такі ж самы, аднастайны
- bengale:
- সমান
- birme:
- တူညီသော
- bosne:
- jednake
- ĉeĥe:
- rovnající se (geometrický útvar), stejný, totožný
- ĉine:
- 无所谓 [wúsuǒwèi], 侔 [móu], 宛 [wǎn]
- dane:
- lige
- estone:
- võrdne
- eŭske:
- berdina
- filipine:
- kapantay
- france:
- égal, pareil 3. égal
- galege:
- igual
- germane:
- gleich, egal 1.a gleichmäßig, gleichförmig 1. gleichwertig, ebenbürtig
- guĝarate:
- સમાન
- haitie:
- egal
- haŭse:
- daidai
- hinde:
- बराबर
- hispane:
- igual
- hungare:
- egyenlő, változatlan, közömbös
- igbe:
- hara
- indonezie:
- 1. sebanding, sederajat, seimbang, sejajar, sekufu, sepadan, setara, setingkat, sama rata 2. mirip, sama 3.a sama dengan
- internaci-signolingve:
- irlande:
- comhionann
- islande:
- jafnt
- japane:
- 等しい [ひとしい]
- jave:
- witjaksono
- jide:
- גלייַך
- jorube:
- deede
- kanare:
- ಸಮಾನ
- kartvele:
- თანაბარი
- katalune:
- igual, idèntic, parell ~e: igualment. 2. semblant
- kazaĥe:
- тең
- kimre:
- gyfartal
- kirgize:
- бирдей
- kmere:
- ស្មើ
- koree:
- 동일
- korsike:
- paru
- kose:
- ngokulinganayo
- kroate:
- jednaka
- kurde:
- wekhev
- latine:
- aequales
- latve:
- vienāds
- laŭe:
- ເທົ່າທຽມກັນ
- litove:
- lygūs
- makedone:
- еднакви
- malagase:
- mitovy
- malaje:
- sama
- malajalame:
- ചിഹ്നം
- malte:
- ugwali
- maorie:
- rite
- marate:
- समान
- monge:
- sib npaug zos
- mongole:
- тэнцүү
- nederlande:
- gelijk
- nepale:
- बराबर
- njanĝe:
- ofanana
- okcidentfrise:
- lyk
- panĝabe:
- ਬਰਾਬਰ
- paŝtue:
- مساوي
- pole:
- 1. jednakowy, równy, taki sam 1.a taki sam, równy 1.b jednaki, jednakowy 3.a równy 3.b (figura) przystająca
- portugale:
- 1.a igual, parelho
- ruande:
- bingana
- rumane:
- egal
- ruse:
- равный, одинаковый 1.a однообразный, ровный
- samoe:
- tutusa
- signune:
- e@34/
- sinde:
- برابر
- sinhale:
- සමාන
- skotgaele:
- co-ionnan
- slovake:
- rovnajúci sa, totožný
- slovene:
- enako
- somale:
- siman
- ŝone:
- enzana
- sote:
- lekana
- sunde:
- sarua
- svahile:
- sawa
- taĝike:
- баробар
- taje:
- เท่ากัน
- tamile:
- சம
- tatare:
- тигез
- telugue:
- సమాన
- tibete:
- འདྲ་མཉམ་
- ukraine:
- дорівнюють
- urdue:
- برابر
- uzbeke:
- teng
- vjetname:
- như nhau
- volapuke:
- leigik
- zulue:
- alinganayo
egali
(x)
- 1.
- Esti egala al: lia merito ne egalas al liaj pretendoj; suspekto pruvon ne egalasPrV ; kiam nokto vualas, ĉiuj koloroj egalas PrV ; kiu el ili povus vin egali ‐ vi havas korpon kiel la statuo de Izido, skulptita en eburo [10].
- 2.
- Esti al iu samvalora, nepreferinda; indiferenti1: por mi fama aŭ ne fama egalas [11].
10.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉapitro 14a
11. Saionji M.: Esperanto por Yumeiho kaj Yumeiho por Esperanto, en: Vivprotokoloj, 2009
11. Saionji M.: Esperanto por Yumeiho kaj Yumeiho por Esperanto, en: Vivprotokoloj, 2009
- angle:
- equal, be indifferent
- beloruse:
- быць роўным, быць аднолькавым, не адрозьнівацца
- ĉeĥe:
- rovnat se, činit
- ĉine:
- 1. 类乎 [lèihū]
- france:
- égaler, être égal
- germane:
- 1. gleichen
- hispane:
- 1. es igual a
- hungare:
- 1. egyenlő (vmivel)
- indonezie:
- menyerupai, menyamai
- japane:
- 等しい [ひとしい], 同等である [どうとうである]
- katalune:
- 1. equiparar, ser igual a, igualar
- nederlande:
- 1. gelijk zijn
- pole:
- 1. równać się, dorównywać, sprostać
- slovake:
- rovnať sa
- ukraine:
- бути рівним, однаковим, дорівнювати
egalaĵo
- 1.
- Io egala: donu al viaj sklavoj justaĵon kaj egalaĵon [12]; la turetoj kaj balkonoj estis faritaj el arĝentofiligrano de tiel mirinda speco, ke en tuta Fantaziujo ne ekzistis egalaĵo [13].
- 2.
- [14] Skribaĵo, kiu asertas egalecon de du matematikaj objektoj: `A=B`; la egalaĵo `u^2=-1` estas malvera por ĉiu reelo `u`; el du egalaĵoj eblas produkti trian, adiciante ambaŭ iliajn flankojn. ekvacio
12.
La Nova Testamento, Koloseanoj 4:1
13. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Arĝenta Urbo Amarganto
14. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 15
13. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Arĝenta Urbo Amarganto
14. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 15
- angle:
- equation, an equal
- beloruse:
- роўнасьць
- ĉine:
- 恆等式 [héngděngshì], 方程式 [fāngchéngshì]
- france:
- égalité (math.)
- germane:
- Gleichung 1. Gleiches, Vergleichbares
- hebree:
- שוויון
- hispane:
- igualdad
- hungare:
- egyenlőség
- indonezie:
- 1. kesamaan (derajat dsb.), kufu 2. persamaan matematika
- japane:
- 同等の物 [どうとうのぶつ], 等式 [とうしき]
- katalune:
- igualtat
- nederlande:
- gelijkheid (wisk.)
- pole:
- równość, równanie
- ruse:
- равенство
egaleco
- Eco, stato de tio, kio estas egala: ni ĉiuj pekas, suferas kaj mortas, jen estas granda, plena egaleco [15]; justeco, egaleco kaj frateco inter la popoloj en la praktiko estas plene ebla [16]; tiu ĉi egaleco de la nomoj ŝin forte ekfrapis [17]; egaleco de la statoj lasas almenaŭ al la honoro de edzo la liberecon montri siajn sentojn [18].
15.
Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉaptiro III
16. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
17. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
18. Molière, trad. D-ro L. L. Zamenhof: Georgo Dandin, Akto Unua
16. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Dogmoj de Hilelismo
17. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
18. Molière, trad. D-ro L. L. Zamenhof: Georgo Dandin, Akto Unua
- angle:
- equality
- beloruse:
- роўнасьць
- france:
- égalité
- germane:
- Gleichheit
- indonezie:
- kesetaraan
- internaci-signolingve:
- japane:
- 同等 [どうとう], 平等 [びょうどう]
- signune:
- e@34,F@10*
malegala
- 1.
- Diferenca, malsama: kvin fratoj […] staris fiere unu apud la alia, kvankam ilia longo estis tre malegala [19]; iliaj vizaĝoj […] havis karakteron tute malegalan Marta .
- 2.
- Prezentanta avantaĝon por unu partio kaj malavantaĝon por alia: la infanoj, tiu vipo de l’ virino, dum miljaroj metanta la virinon en malegalan situon, kompare al la viro Metrop ! vi ne venis min helpi en tiu malegala batalo [20]. maljusta
- angle:
- unequal
- beloruse:
- няроўны, неаднолькавы
- ĉine:
- 参 [cān], 相异 [xiāngyì]
- france:
- inégal
- germane:
- ungleich, unterschiedlich
- indonezie:
- 1. beda, lain, tidak sama 2. timpang, berat sebelah
- japane:
- 不等の [ふとうの], 不平等の [ふびょうどうの]
- ruse:
- неравный
malegaleco
- Eco, stato de tio, kio estas malegala: la sento de malegaleco transformiĝas en neklaran senton de envio [21]; en la menciitaj organizaĵoj la lingva obstaklo kaŭzas kontraŭdemokratan malegalecon [22]; ĉia manko al fiksita regulo entenas du malavantaĝojn: la juran […] escepton tiamaniere kreitan, kaj la malegalecon aŭ maljustecon, se poste oni revenas al apliko [23]; la anglalingvaj nacioj sukcesas devigi min sekvi arbitrajn sensencaĵojn, kiuj kontribuas nenion al glata komunikado, sed multon al malegaleco inter ni [24]; kreskanta proprieta malegaleco prezentas grandan danĝeron por la tutmonda ekonomio [25]. maljusteco
21.
Stellan Engholm: Al Torento, I.
22. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
23. Edmond Privat: Federala Sperto, Tria Parto: Ligo De Nacioj
24. Claude Piron: La bona lingvo, 2. La Spirito De La Lingvo
25. Monato, Roland Rotsaert: Mondaj Financoj: Post la kunsido de financistoj en Prago
22. Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins: Esperanto en Perspektivo, Kvara Parto
23. Edmond Privat: Federala Sperto, Tria Parto: Ligo De Nacioj
24. Claude Piron: La bona lingvo, 2. La Spirito De La Lingvo
25. Monato, Roland Rotsaert: Mondaj Financoj: Post la kunsido de financistoj en Prago
- angle:
- inequality
- beloruse:
- няроўнасьць
- france:
- inégalité
- germane:
- Ungleichheit
- indonezie:
- ketidaksetaraan, ketimpangan
- japane:
- 不平等 [ふびょうどう]
neegalaĵo
[26]
- Skribaĵo, kiu asertas neegalecon de du matematikaj objektoj, aŭ montras ordo-rilaton inter ili: `u^2+1 gt u`; la neegalaĵo `u^2 ge u` estas malvera por ĉiu reelo en intervalo `(0,1)`; se multipliki ambaŭ flankojn de reela neegalaĵo per negativa nombro, necesas ŝanĝi ĝian sencon.
- angle:
- inequation, inequality
- beloruse:
- няроўнасьць
- ĉine:
- 不等式 [bùděngshì]
- france:
- inégalité (math.)
- germane:
- Ungleichung
- hebree:
- אי שיוויון
- hispane:
- desigualdad
- hungare:
- egyenlőtlenség
- indonezie:
- pertidaksamaan matematika
- katalune:
- desigualtat
- nederlande:
- ongelijkheid (wisk.)
- pole:
- nierówność
- ruse:
- неравенство
- ukraine:
- нерівність
egaligi
(tr)
- Igi egala: koncerne tiun virinon, kiu […] perdis la estimon al si mem, sin mem egaligis al sentaŭga polvo Marta ; la forto de la beleco pli facile faros el la virto malĉaston, ol la forto de la virto egaligos al si la belecon Hamlet ; li tenas la pistolon antaŭ la vizaĝo, egaligas la saĝulon al la malsaĝulo [27]; kio egaligas lin al la dioj [28]?
- afrikanse:
- gelyk
- albane:
- barazojnë
- amhare:
- እኩልነት
- angle:
- equalize, equate
- arabe:
- مساواة
- armene:
- հավասարեցնել
- azerbajĝane:
- eyniləşdirmək
- beloruse:
- ураўноўваць
- bengale:
- সমীকরণ
- birme:
- တူညီနေသည်
- bosne:
- izjednačavaju
- ĉeĥe:
- egalizovat, porovnávat, srovnat, urovnat, vyrovnat
- ĉine:
- 偿付 [chángfù], 校 [jiào], 夷平 [yípíng], 平滑 [pínghuá], 平坦 [píngtǎn], 抵扣 [dǐkòu], 垫补 [diànbǔ]
- dane:
- sidestille
- estone:
- võrdsustama
- eŭske:
- equate
- filipine:
- tutumbas
- france:
- égaliser
- galege:
- equiparar
- germane:
- angleichen, ausgleichen
- guĝarate:
- સમીકરણ
- haitie:
- egalize
- haŭse:
- danganta
- hebree:
- להשוות
- hinde:
- समानता
- hispane:
- igualar
- hungare:
- egyenlővé tesz, kiegyenlít, egalizál
- indonezie:
- menyeimbangkan, memukul rata, menyamakan, menyamai, mempersamakan, menyesuaikan, menyetarakan
- irlande:
- ionann
- islande:
- jafngilda
- japane:
- 一致する [いっちする]
- jide:
- יקווייט
- kanare:
- ಪೂರಕವಾಗಿಲ್ಲ
- kartvele:
- აიგივებს
- katalune:
- igualar, fer igual
- kazaĥe:
- теңестіру
- kimre:
- cyfateb
- kirgize:
- өмүрү
- kmere:
- ស្មើ
- koree:
- 동일시
- korsike:
- equate
- kose:
- kungaba
- kroate:
- izjednačiti
- kurde:
- têbîniyên
- latine:
- aequat
- latve:
- vienādot
- laŭe:
- ເວັນອອກ
- litove:
- prilygti
- makedone:
- изедначуваат
- malaje:
- menyamakan
- malajalame:
- ആക്കുമോ
- malte:
- qabblet
- maorie:
- whakaōrite i
- marate:
- बरोबर आहे असे दाखवणे
- mongole:
- тэнцэхгүй
- nederlande:
- gelijkmaken, egaliseren
- nepale:
- समान मनाना
- njanĝe:
- amaganiza kuti kukhala
- okcidentfrise:
- definiearje
- panĝabe:
- ਜ਼ਿੱਲਤ
- paŝtue:
- بللای شي
- pole:
- równać, zrównywać, wyrównywać
- ruande:
- kunganya
- ruse:
- уравнять
- samoe:
- faatusaina
- sinde:
- مائر
- sinhale:
- සමාන
- skotgaele:
- chothromachadh
- slovake:
- vyrovnať sa
- slovene:
- enačijo
- somale:
- dhiga
- ŝone:
- inofananidza
- svahile:
- wanalinganisha
- taĝike:
- баробар
- taje:
- ถือเอา
- tamile:
- சமன்
- tatare:
- тигезләү
- telugue:
- పోల్చుతారు
- ukraine:
- прирівнювати
- urdue:
- برابر
- uzbeke:
- tenglashtirmoq
- vjetname:
- đánh đồng
- zulue:
- bathi
egalismo
- Socia doktrino celanta, ke ĉiuj homoj havu egalajn kondiĉojn en iuj el la kampoj politika, ekonomia, jura...: Ĉinio emfazis egalismon dum distribuado [29]; egalismo — tio estas viva programo, en kiu ĉiuj devas roli egale kaj nemulte, kaj neniu povas ludi grandan romantikan rolon [30].
29.
Ĉina Radio Internacia:
Reprezentantoj de TPK..., 2005-03-10
30. S. Lem, trad. K. Duŝenko, trad. J. Finkel: Surloka esploro, [vidita en 2006]
30. S. Lem, trad. K. Duŝenko, trad. J. Finkel: Surloka esploro, [vidita en 2006]
- angle:
- egalitarianism
- beloruse:
- эгалітарызм
- ĉine:
- 平等原则 [píngděngyuánzé]
- france:
- égalitarisme
- germane:
- Egalitarismus, Gleichmacherei
- indonezie:
- egalitarianisme
- japane:
- 平等主義 [びょうどうしゅぎ]
- katalune:
- igualitarisme
- nederlande:
- egalitarisme
- pole:
- egalitaryzm
egalulo
- Kiu estas egala al alia ulo, samranga, same grava: neniam estis miaj vortoj, nek tiuj de miaj egaluloj, serioze atentitaj en la monda historio [31].
31.
H. Laxness, trad. B. Ragnarsson: Sendependaj homoj, 2007
- angle:
- peer, equal
- beloruse:
- раўня
- france:
- égal (subst.)
- germane:
- Gleichgestellter, Ebenbürtiger
- indonezie:
- sekufu, sepadan, setaraf
- japane:
- 対等な人 [たいとうなじん], 同輩 [どうはい]
- ukraine:
- рівня
fekegala
- (frazaĵo) (vulgare) Tute indiferenta: farindas pli gravaj aferoj ol diskuti ĉu la damnitaj supersignoj skribiĝu per h, x aŭ unikode […] tio estas fekegala [32].
32.
P. Oberndorfer:
Grava propono, sce, 2000-03-19
- angle:
- indifferent
- france:
- complètement égal
- germane:
- scheiß egal
- indonezie:
- cuek, bodoh amat, masa bodoh, tidak acuh, tidak mau tahu, tidak peduli
- katalune:
- completament indiferent, de tant se me'n fot
kontraŭegala
[33]
- (p.p. du elementoj de grupo kun adicie signata operacio) Tiaj, ke ĉiu el ili estas neŭtriganto de la alia.
- angle:
- opposite
- beloruse:
- супрацьлеглы
- france:
- opposé (math., adj.)
- germane:
- entgegengesetzt, entgegengesetzt gleich, gegengleich
- hebree:
- לא שוויוני
- hungare:
- ellentett
- indonezie:
- berlawanan (matematika)
- katalune:
- oposat (adj.)
- nederlande:
- tegengesteld (wisk.)
- pole:
- przeciwny
- ruse:
- противоположный
kontraŭegalo
-
Neŭtriganto rilate
al adicie signata operacio:
ĉiu elemento en adicia grupo havas kontraŭegalon;
la nulo egalas al sia kontraŭegalo;
kontraŭegalo de bildigo `f`
(la bildigo,
kiu ĵetas `x` al la kontraŭegalo de
`f(x)`).
Rim.: Ni ne trovis fonton por tiu termino, nek alian terminon por la nocio, sed ĝi tre nature deriviĝas de la aŭtoritata „kontraŭegala“ per kutima en matematiko rekta substantivigo de adjektivoj.
- angle:
- opposite element, additive inverse
- france:
- opposé (math., subst.)
- germane:
- entgegengesetztes Element
- hebree:
- לא שוויוני
- hungare:
- ellentett
- indonezie:
- invers aditif, negasi
- katalune:
- oposat (subst.)
- pole:
- element przeciwny
- ruse:
- противоположный элемент
kontraŭegaligebla
- (p.p. elemento en adicie signata monoido) Tia, ke ekzistas ĝia kontraŭegalo: en la aro de naturaj entjeroj nur la nulo estas kontraŭegaligebla.
- angle:
- (element) with an opposite
- france:
- (élément) admettant un opposé
- hungare:
- ellentettje képezhető
- katalune:
- amb element oposat
senegala
- Unika, nekomparebla: senegala tradicia hospitalo [34]; unu el la plej rimarkindaj kaj vere senegalaj skoloj de verkistoj en la mondo [35].
Rim.:
Ne konfuzu kun senegala, t.e. rilata al la lando Senegalo.
34.
Monato, Edmond Lamalrev: Ĵurnalistoj ne timigu, 2008
35. Monato, Garbhan MacAoidh: Insulo de verkistoj, 2007
35. Monato, Garbhan MacAoidh: Insulo de verkistoj, 2007
- angle:
- without equal, unrivaled, unequalled, unparalleled
- beloruse:
- непараўнальны
- ĉeĥe:
- nesrovnatelný, nestejný
- ĉine:
- 絕代 [juédài], 絕無僅有 [juéwújǐnyǒu], 无法对抗 [wúfǎduìkàng], 无比地 [wúbǐde], 沒的比 [méidebǐ], 无法比拟 [wúfǎbǐnǐ], 出类 [chūlèi], 无上 [wúshàng], 无以伦比 [wúyǐlúnbǐ], 沒法兒 [méifǎér], 独一无二 [dúyīwúèr]
- france:
- incomparable, sans égal
- germane:
- unvergleichlich, ohnesgleichen
- hebree:
- לא שווה
- hungare:
- példátlan
- indonezie:
- tidak ada bandingannya, tidak ada tandingannya
- japane:
- 比類のない [ひるいのない]
- katalune:
- sense parell, inigualable
- nederlande:
- zonder gelijke
- pole:
- niezrównany, nie mający sobie równych
- ruse:
- несравненный
- slovake:
- nerovnaký
- ukraine:
- незрівнянний, унікальний
tutegale
- 1.
- Tute egale, ne gravas: ili (du kronoj) estos haveblaj ie ajn, tutegale kie [36].
- 2.
- Modala vorto signifanta „malgraŭ la dirita, ĉio restas senŝanĝa“, „ĉiel ajn, tio ne gravas“ ktp: sed tutegale tio estas nur personaj opinioj de la parolintoj [37]; kvankam poste estis malkovrite, ke en multaj virusoj genetika informo povas esti kodita en RNA (ribonukleata acido), tutegale la esenco de la malkovro de Avery ne ŝanĝiĝis [38].
- angle:
- 1. no matter 2. all the same
- beloruse:
- усё роўна, усё адно, абыякава
- ĉine:
- 2. 儘管這樣 [jǐnguǎnzhèyàng], 苟 [gǒu], 儘管 [jǐnguǎn]
- germane:
- 1. ganz egal, ganz gleich 2. dessen ungeachtet
- hebree:
- שווה לחלוטין
- indonezie:
- 1. pun, tidak peduli, tidak penting 2. sama persis
- katalune:
- 1. sense importar 2. igualment, no obstant
- ruse:
- всё равно
tagnoktegaleco
- Ekvinokso: en la tago de la somera tagnoktegaleco, ĉirkaŭ la naŭa horo vespere, […] antaŭ la pordego de l' templo haltis du vojaĝantaj pastroj [39].
39.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, ĉapitro 1a
- angle:
- equinox
- beloruse:
- раўнадзенства
- ĉeĥe:
- rovnodennost
- ĉine:
- 春分或秋分 [chūnfēnhuòqiūfēn]
- france:
- équinoxe
- germane:
- Tagundnachtgleiche, Äquinoktium
- hebree:
- שוויון יום-לילה
- hispane:
- equinoccio
- hungare:
- napéjegyenlőség
- indonezie:
- ekuinoks, titik balik
- itale:
- equinozio
- katalune:
- equinocci
- nederlande:
- dag-en-nachtevening
- pole:
- równonoc, ekwinokcjum
- portugale:
- equinócio
- rumane:
- ziua egală cu noaptea
- ruse:
- равноденствие
- slovake:
- rovnodennosť
- turke:
- ekinoks, gün gece eşitliği
administraj notoj
ne~aĵo:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kontraŭ~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kontraŭ~o: Mankas dua fontindiko.
kontraŭ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kontraŭ~igebla: Mankas dua fontindiko.
kontraŭ~igebla: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kontraŭ~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kontraŭ~o: Mankas dua fontindiko.
kontraŭ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
kontraŭ~igebla: Mankas dua fontindiko.
kontraŭ~igebla: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.