2transitiv/a PVEF
transitiva
- 1.
(pri verbo)
kiu normale ricevas objekton;
transira;
ekzemple: „movi, frapi, turni, lavi, komenci, ĉesigi, enuigi, diri“:
[…] kaj ankoraŭ multe pli da homoj […] ne sisteme pripensas
ĉu la uzita kaj uzata verbo estas transitiva aŭ netransitiva
[1].
- 2.

- a)
- [2] (p.p. interna rilato `bb R` ene de aro `bb E`) Tia, ke la kunligaĵo `bb R circ bb R sub bb R`: la idento-rilato estas transitiva; `bb R` estas transitiva, se kaj nur se de la fakto, ke `x bb R y` kaj `y bb R z`, sekvas, ke `x bb R z`; transitiveco estas nepra eco de ekvivalento-rilato.
- b)
- [3]
(p.p. grupo
`bb G`
de bildigoj super aro
`bb E`)
Tia, ke por ajnaj du elementoj de `bb E`
ekzistas
bildigo en `bb G`, kiu ĵetas unu al la
alia.
Rim.: Oni diras ankaŭ, ke `bb G` operacias transitive super `bb E`.
Rim.:
Laŭ BL: (verbo) ankaŭ eblas diri transira.
1.
P. Desmet': Esperanto kaj kulturo, 2025
2. Plena Ilustrita Vortaro, rilato
3. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 14
2. Plena Ilustrita Vortaro, rilato
3. Raoul Bricard: Matematika Terminaro kaj Krestomatio, p. 14
- angle:
- transitive ~eco: transitivity, transitiveness.
- beloruse:
- транзітыўны, пераходны ~eco: транзітыўнасьць.
- ĉeĥe:
- přechodný (sloveso), tranzitivní
- ĉine:
- 及物 [jíwù], 传递 [chuándì], 傳遞 [chuándì]
- france:
- transitif ~eco: transitivité.
- germane:
- transitiv ~eco: Transitivität.
- hispane:
- transitivo
- hungare:
- 1. tárgyas, tranzitív 2.a tranzitív (reláció) ~eco: tranzitivitás. 2. tranzitív (csoport)
- japane:
- 他動の [たどうの]
- katalune:
- transitiu ~eco: transitivitat.
- nederlande:
- transitief ~eco: transitiviteit.
- pole:
- 1. przechodni 2.a (relacja) przechodnia, (relacja) tranzytywna ~eco: łączność. 2.b (grupa) tranzytywna
- portugale:
- 1. trasitivo
- ruse:
- 1. переходный (глагол) 2.a транзитивный ~eco: транзитивность. 2. транзитивный
- slovake:
- prechodný, tranzitívny
- taje:
- สกรรมกริยา
netransitiva
- 1.
(pri verbo)
kiu ne povas ricevi objekton;
netransira;
ekzemple: „ĝoji, indigni, iri, fali, promeni, veni, ĉesi, daŭri, grandi, paroli“.
- 2.
(p.p. interna rilato)
Ne transitiva.
Rim.:
Laŭ BL: Ankaŭ eblas diri netransira.
- angle:
- 1. intransitive 2. non-transitive
- beloruse:
- нетранзітыўны, непераходны
- ĉeĥe:
- chůzí nepřekonatelný, jízdou nepřekonatelný, nepřechodný
- france:
- 1. intransitif 2. non transitif
- germane:
- 1. intransitiv 2. nichttransitiv
- hispane:
- 1. intransitivo
- hungare:
- 1. tárgyatlan 2. intranzitív
- japane:
- 自動の [じどうの]
- katalune:
- 1. intransitiu 2. no transitiu
- nederlande:
- 1. intransitief 2. niet transitief
- pole:
- 1. nieprzechodni 2. (relacja) nieprzechodnia
- ruse:
- 1. непереходный (глагол) 2. нетранзитивный
- slovake:
- neprechodný (sloveso)
- taje:
- อกรรมกริยา
- ukraine:
- неперехідний, нетранзитивний
administraj notoj
ne~a:
Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.