*akcept/i PV

*akcepti

(tr)
1.
Konsenti ricevi ion, kion iu donas aŭ proponas: mi proponis al li cigaron, kiun li kun danko akceptis [1].
Rim.: Akcepti diferencas de ricevi, per tio, ke ĝi montras la jeson, la konsenton de la ricevonto.
2.
Lasi eniri iun hejmen: la malfeliĉa knabino, […] trovinte neniun, kiu volus ŝin akcepti, baldaŭ mortis en […] arbaro [2]; ŝi enirigis lin en la domon de sia patro [kiu] akceptis lin kun ĝojo [3]; sinjorino Ajnulo akceptas ĉiun ĵaŭdon; oni akceptas laŭ vizaĝo, oni forlasas laŭ saĝo PrV ; la esprimo „mi estas feliĉa akceptonte vin“ estas bona LR .
3.
Konsenti pri io, allasi ion: liaj fratoj akceptis lian proponon [4]; ni akceptis [tion] kiel devon [5]; li nun volonte akceptis la laboreton [6]; akcepti la batalon. VD:preni sur sin.
4.
Konscii, kompreni, rigardi opinion aŭ aserton kiel realan, veran, validan, prudentan: Se niaj argumentoj estas ĝustaj, akceptu ilin EE ; ĝi estis bazita sur tiu simpla kaj komune akceptita regulo, ke, por diri ion pri la valoro kaj ecoj de objekto, oni devas ĝin antaŭe ĉirkaŭrigardi, taksi kaj almezuri Marta ; En la okazo de la kristanaj eklezioj, se ni akceptas, ke Dio mem fariĝis karno por nia savo, tio estas des pli priplorinda [7].
5.
Esti trafita de iu ago, kiu modifas la staton de la trafita objekto, povi ricevi econ, ekhavi ian econ: tiu regulo akceptas multajn esceptojn; akcepti tre diversajn formojn; la verbo [je] la tempo estanta akceptas la finiĝon -as FK ; la adverbo akceptas post si tiun prepozicion [8]; jes, kuzino, respondis la juna homo, subite akceptante (alprenante) seriozan mienon Marta ; la okuloj akceptis […] esprimon de prudento kaj memkonscio Marta .
6.
EKON Devontigi sin pagi: akcepti kambion.
VD:allasi, aprobi, enlasi, jesi, toleri
angle:
 accept
beloruse:
 прымаць
bretone:
 degemer (verb)
ĉeĥe:
 přijmout  akceptovat, přijmout, přivítat, příjmat, uznávat
france:
 accepter, accueillir, admettre, recevoir
germane:
 annehmen, akzeptieren 1. annehmen
hebree:
 לְקַבֵּל
hispane:
 aceptar
hungare:
 elfogad, fogad (vendéget), felvesz (tulajdonságot), megenged (elfogad)
itale:
 accettare
nederlande:
1. aannemen 2. ontvangen 3. aannemen 5. aannemen 6. accepteren
pole:
1. akceptować, przyjmować 2. akceptować, przyjmować, przygarniać (kogoś) 3. akceptować, przyjmować 5. przyjmować, przybierać
portugale:
 admitir 1. aceitar 2. acolher, receber (visita) 3. admitir, aceitar
ruse:
 принимать, принять
slovake:
 prijať
svede:
1. mottaga 2. mottaga 3. acceptera, antaga
taje:
1. รับ, ยอมรับ
turke:
 kabul etmek, kabullenmek, karşılamak
ukraine:
 у різн. знач. приймати, схвалювати

akcepto

PIV1
1.
Ago de tio, kiu akceptas: la akcepto de posteno trudas devojn; akcepto de altranguloj [9]; kiam ili trankvile sidis kune, iu frapis la pordon, kvazaŭ petante akcepton [10]; simpatiplenan akcepton preparis por ni la urbo Barcelono [11]; kolekti siajn fortojn por pretiĝi al la akcepto de la bato, kiu ŝin atendis Marta ; la akcepto de via tre duba […] plibonaĵo ruinigus la laboron […] de miloj [12].
2.
EKON Sindevontigo pagi: akcepto de kambio; blanka akcepto.
9. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXIII
10. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino kaj Rozulino
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Kvina Kongreso Esperantista en Barcelona en la 6a de septembro 1909
12. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado en la Guildhall (Londono) en la 21a de aŭgusto 1907
angle:
 acceptance
bretone:
1. degemer (anv-kadarn)
ĉeĥe:
 akcepce, akceptace, audience, přijetí, přijímání, příjem
france:
 accueil, acceptation
germane:
1. Annahme, Aufnahme, Akzeptanz, Hinnahme 2. Akzept
hebree:
 קַבָּלָה
hispane:
 aceptación
hungare:
1. elfogadás, fogadás (vendégé) , felvétel (iskolába) blanka ~: biankó elfogadvány. 2. elfogadvány
nederlande:
1. het aannemen, ontvangst 2. accept
pole:
1. akceptacja, przyjęcie
ruse:
1. приём 2. акцепт, акцептование
slovake:
 akceptácia, prijatie
turke:
 karşılama, kabullenme
ukraine:
 прийом

akceptebla

Tia, ke oni povas akcepti ĝin: li trovos neniajn akcepteblajn fundamentojn por tiuj ĉi frazoj [13]; certe la kapitano Herbeno estas por ci tre akceptebla edziĝonto ChL ; neakceptebla hipotezo ChL ; la supozo, ke vi mensogas […] estis ne akceptebla IKr ; viaj postuloj estas tute ne akcepteblaj KPr . VD:konsentebla, tolerebla
angle:
 acceptable, reasonable
germane:
 annehmbar, akzeptabel
ukraine:
 прийнятний

akceptejo

Loko en laborejo, institucio, servejo, al kiu vizitanto sin unue turnu por informoj kaj gvido: klientaro ne plenigis lian akceptejon VivZam ; en la akceptejon de la fama psikiatria kliniko […] paŝis viro kun pinta barbeto [14]; en la akceptejo de la Naturscienca Societo sidis profesoro inter antikvaj mebloj KKr ; la alvenantoj bruis kiel kongresanoj en akcepteja salono ChB ; Stefano rendevuis kun [li] ĉe la akceptejo de hotelo Ala-Tau CKv ; la homamasojn […] koncentriĝas en la akceptejaj haloj de multaj flughavenoj (vd terminalo) [15]. VD:antaŭĉambro2, atendejo, fojero, kancelario3, sekretariejo, stacio1.a, vestejo, vestiblo1
bretone:
 degemer (lec'h)
ĉeĥe:
 hovorna, příjmací kancelář, příjmací místnost, recepce
france:
 accueil (lieu)
germane:
 Empfangsbereich, Empfang, Empfangstisch, Empfangstresen, Anmeldung, Rezeption, Vorzimmer
hebree:
 קבלה
hispane:
 recepción (en un edificio, empresa, etc)
hungare:
 recepció, fogadóhelyiség
nederlande:
 receptie
pole:
 recepcja
ruse:
 приёмная
slovake:
 prijímacia kancelária, recepcia
taje:
 เคาน์เตอร์ต้อนรับ
turke:
 resepsiyon
ukraine:
 приймальня

akceptema

Inklina, preta akcepti ion aŭ iun: afabla, komfortema, akceptema KKr ; larĝkora akceptemo, BonaLingvo ; koro ankoraŭ freŝa kaj juna kaj ankoraŭ akceptema por feliĉo BdV ; en ŝia rigardo […] troviĝis nur akceptema vivoĝojo VRA ; la kuracistoj estis akceptemaj al novaj ideoj Sol ; se li konservos […] sian akceptemon por intelektula vivo, – ĝuste tio estas inteligenteco” KFl . VD:disponita, malfermita3
germane:
 aufnahmebereit

akceptisto

Homo, kiu profesie akceptas gastojn, enirantojn, klientojn, objektojn kc, ekzemple en hotelo, kinejo, veturilo, flughaveno: la pasaĝero […] transdonas la bagaĝon al fluglinia akceptisto [16]; nun li alvenis ĉe hotela svingopordo, la akceptistino tamen postkuris lin [17]. VD:ĉiĉerono, pordisto
16. Monato, Ivo Schenkel: Fluge tra la flughaveno, 2010
17. Monato, Pejno Simono: Tagmeze en Tunizo
angle:
 usher, receptionist, host(ess)
ĉeĥe:
 recepční
france:
 ouvreur, ouvreuse, personnel d'accueil, réceptionniste
germane:
 Rezeptionist, Empfangsdame
hungare:
 szállodai portás, recepciós
nederlande:
 receptionist
slovake:
 recepčný
taje:
 ผนักงานต้อนรับ
turke:
 resepsiyonist

malakcepti

1.
Ne konsenti ricevi, preni, uzi, profiti ion aŭ iun: la teatraĵoj estis malakceptitaj, kaj la letero estis en tute ne ĝentila tono [18]; kiam la maljunaj kamaradoj de la patro komencis ĝentile malakcepti pliajn glasojn, Kristoforo diris (...) [19]; la poeto kaj la posedanto de la cigaredujo ekfumis, la nefumulo Berlioz malakceptis [20]; li malakceptis la inviton de Gajo resti en la vilao [21]; oni malakceptis Kamaradon Gajan kaj diris, ke li foriru [22].
Rim.: La PIV-oj misdifinas la vorton malakcepti, egaligante ĝin kun rifuzi. Tia konfuzo ekzistas en kelkaj nacilingvoj, tamen en Esperanto tiuj verboj implicas malsamajn subjektojn: en la tipa uzo rifuzi signifas „ne voli doni (permesi ktp)“; dum malakcepti signifas „ne voli preni“. Oni povas „rifuzi cigaredon“ al petanto, kaj „malakcepti cigaredon“ de proponanto. [Sergio Pokrovskij]
2.
MED (pri organismo) Rezisti kontraŭ transplantita organo aŭ histo, ne akcepti ĝin estkiel parton de sia korpo: [la] malsanuloj uzis specialajn medikamentojn, kiuj subpremas imunan reagon por preventi malakcepton de transplantitaj organoj [23].
Rim.: Malakcepto de transplantaĵo estas alia fenomeno ol netolero de medikamento aŭ nutraĵo.
angle:
1. decline, reject 2. reject
ĉeĥe:
 nepřijmout, odmítnout
france:
1. refuser
germane:
1. ablehnen 2. abstoßen
hispane:
1. rechazar
hungare:
1. elutasít, visszautasít 1. отвергнуть, отвергать, отклонить, отказаться принять
nederlande:
1. afslaan (weigeren), verwerpen, weigeren
pole:
1. odrzucić
ruse:
2. отторгнуть, отторгать
slovake:
 odmietnúť
turke:
1. reddetmek
ukraine:
 відкидати, відхиляти, бракувати

administraj notoj