*abon/i

*aboni

(tr)
1.
Ricevadi, laŭ kontrakto, gazeton aŭ servon: mi de du jaroj abonas la revuon; la revuo havas multajn abonantojn; plue aboni la Gazeton de Anoncoj [1]; Dum kelkaj jaroj mi abonis la ĵurnalon „Ruslanda Esperantisto“ [2]; Petu senpagan ekzempleron, sendigu specimenan ekzempleron al viaj ne-abonantaj amikoj [3];
2.
(arkaismo) F Ekaboni: la revuo havas multajn abonintojn; La direktor-edzino estas aboninta loĝion en la teatro [4].
Rim.: Kvankam ĉi tiu senco estas la sola, kiu aperas en la Fundamento, ĝi preskaŭ plene malaperis. Ĝin tamen implicas la derivaĵo malaboni.
3.
KOMP Aniĝi al aŭ membri en komputilreta forumo aŭ dissendolisto: de antaŭ pli ol unu jaro, mi abonas la servon "vorto de la tago" de Lernu.net; RSS estas teĥniko, kiu ebligas al la uzanto aboni la enhavon de iu retpaĝaro [5].
1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Bona humoro
2. La Ondo de Esperanto, 1999:3 (53)
3. Biblia Revuo, №2, 1968.
4. A. Ĉeĥov, tr. M.Lukaŝ: Enujulo, La Nica literatura revuo, 3:1
5. Vikipedio, RSS
angle:
subscribe
beloruse:
1. выпісваць 2. падпісвацца, абаніраваць
bretone:
1. bezañ koumanantet (da) 2. koumanantiñ (da) 3. lakaat e anv (e), en em enskrivañ (e)
bulgare:
1. абонирам се ~anto: абонат.
ĉeĥe:
abonovat, být abonentem, odebírat, předplatit (čsp.)
ĉine:
2. 訂閱報紙 [dìngyuèbàozhǐ], 订阅报纸 [dìngyuèbàozhǐ]
dane:
abonnere
france:
1. être abonné (à) ~anto: abonné. 2. s'abonner (à), souscrire un abonnement (à) 3. s'inscrire (à)
germane:
abonnieren ~anto: Abbonent.
hebree:
להירשם כמנוי
hispane:
1. estar abonado a, estar suscrito a ~anto: abonado. 3. estar inscrito en, suscribirse a
hungare:
1. előfizet ~anto: előfizető. 2. megrendel 3. feliratkozik
itale:
abbonarsi (a)
japane:
予約する [よやくする], 購読する [こうどくする]
katalune:
1. estar abonat (a) ~anto: abonat. 2. abonar-se (a) 3. unir-se (a), registrar-se (en)
nederlande:
1. geabonneerd zijn op 2. zich abonneren op 3. zich inschrijven op
perse:
آبونه شدن (به)، مشترک شدن (به)
pole:
1. abonować, prenumerować, subskrybować 2. zaabonować, zaprenumerować, zasubskrybować 3. subskrybować
portugale:
1. assinar 2. assinar 3. inscrever-se
ruse:
1. выписывать, абонировать ~anto: подписчик, абонент. 2. подписаться, *подписываться, абонировать 3. подписаться (на телеконференцию и т.п.)
slovake:
abonovať, platiť predplatné, prihlásiť sa 1. odoberať 2. predplatiť (si)
slovene:
1. naročati 2. naročiti
svede:
1. prenumerera, abonnera (på) 2. teckna ett abonnemang (på)
taje:
1. สมัคร (นิตยสาร, บริการ)
ukraine:
передплачувати (журнал і т.п.)

abono

1.
Tiucela kontrakto: la prezo de la abono estas multekosta; ĉu vi jam renovigis vian abonon por 2001? Monato ; premii per abono [6].
2.
Daŭro de tiu kontrakto: via abono finiĝas en majo.
6. Gbeglo Koffi: Donace subteni ..., Monato, 2000/06, p. 2
angle:
subscription 1. subscription
beloruse:
падпіска
bretone:
koumanant
bulgare:
абонамент
ĉeĥe:
abonmá (uzavření smlouvy), abonnement
dane:
abonnement
france:
abonnement
germane:
Abonnement
hebree:
מִנוּי
hispane:
suscripción
hungare:
előfizetés
itale:
abbonamento
japane:
予約 [よやく], 購読 [こうどく], 定期券購入 [ていきけんこうにゅう], 定期利用契約 [ていきりようけいやく]
katalune:
abonament
nederlande:
abonnement
perse:
آبونمان، اشتراک
pole:
abonament, prenumerata, subskrybcja
portugale:
assinatura
ruse:
подписка, абонемент
slovake:
uzavretie zmluvy
svede:
abonnemang, prenumeration
ukraine:
передплата, абонемент (право користування), підписка

abonigi

Igi iun aboni 1: abonigu al mi loĝion en la Operejo.
beloruse:
падпісаць
bretone:
koumanantiñ (unan bennak)
ĉeĥe:
nechat objednat
france:
abonner
germane:
jemanden etwas abonnieren lassen
hebree:
לרשום כמנוי
hispane:
abonar
hungare:
kibérel
katalune:
abonar
nederlande:
abonneren
perse:
آبونه کردن، مشترک کردن
pole:
abonować (coś dla kogoś), prenumerować (coś dla kogoś), subskrybować (coś dla kogoś)
ruse:
подписать (кого-л. на что-л.)
slovake:
nechať predplatiť

abonilo

Formularo por aboni (plenigita aŭ neplenigita): la abonilo troviĝas en suba parto de ĉiu paĝo [7].
angle:
subscription form
beloruse:
абанэмэнт, бланк абанэмэнту
bretone:
follenn goumantiñ
ĉeĥe:
abonentka, předplatní lístek
dane:
bestillingsformular
france:
bulletin d'abonnement
germane:
Bestellformular, Bestellzettel
hebree:
טופס הרשמה
hispane:
formulario de inscripción, hoja de suscripción
hungare:
megrendelőlap
japane:
予約申込書 [よやくもうしこみしょ], 購読申込書 [こうどくもうしこみしょ]
katalune:
formulari d'abonament
nederlande:
inschrijvingsformulier (voor abonnementen)
perse:
برگهٔ آبونمان، برگهٔ اشتراک
pole:
formularz prenumeraty, formularz subskrybcji, zamówienie
portugale:
formulário de assinatura
ruse:
абонемент, бланк абонемента , бланк подписки
slovake:
abonentka, predplatný lístok

ekaboni

PIV1
Kontrakti por ricevi, dum difinita tempo, gazeton aŭ servon. SIN:aboni 2.
beloruse:
падпісацца, аформіць падпіску
bretone:
koumanantiñ
ĉeĥe:
smluvit předplatné
france:
s'abonner (à), souscrire un abonnement (à)
germane:
abonnieren
hispane:
inscribirse en
hungare:
megrendel
japane:
購読を始める [こうどくをはじめる], 購読契約する [こうどくけいやくする]
katalune:
abonar-se a (prendre un abonament)
nederlande:
een abonnement nemen
perse:
آبونه شدن (به)، مشترک شدن (به)
pole:
zaabonować, zaprenumerować, zasubskrybować, zapisać się (na coś)
ruse:
выписать, подписаться
slovake:
predplatiť si
ukraine:
зробити передплату, стати абонентом

malaboni

KOMP Ĉesigi sian abonon: por malaboni la liston sufiĉas sendi ajnan mesaĝon ... [8]
angle:
unsubscribe
beloruse:
скасаваць падпіску, адмовіцца ад абанэмэнта, адпісацца
bretone:
digoumantiñ
dane:
afmelde, afbestille
france:
se désabonner
germane:
abbestellen
hispane:
desabonarse de, desuscribirse de
hungare:
lemond (megrendelést)
japane:
取消す [とりけす], 解約する [かいやくする]
katalune:
donar-se de baixa (de)
nederlande:
opzeggen (abonnement)
perse:
قطع اشتراک کردن
pole:
odwołać abonament, odwołać prenumeratę, odwołać subskrybcję, wypisać się (z czegoś)
portugale:
cancelar a assinatura
ruse:
отказаться от подписки, аннулировать подписку, отписаться (в Интернете)
slovake:
odhlásiť
taje:
ยกเลิกสมัคร

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~igi: Mankas fontindiko.
~igi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ilo: Mankas dua fontindiko.
ek~i: Mankas dua fontindiko.
ek~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~i: Mankas dua fontindiko.