*rajt/o PV
*rajto
- Povo, pravigita de leĝo aŭ moro, nepre fari ion aŭ postuli ion de aliuloj: nur la devoj estas la fundamento de la rajtoj; havi la rajton de voĉdonado; ĉiu, kiun oni kondamnis al la morto, havas la rajton paroli antaŭ sia fino [1]; sur la danan tronon mi havas rajtojn Hamlet ; ni havas plenan rajton uzi [tiun formon] [2]; ĉiu homo havas plenan naturan kaj nedisputeblan rajton paroli, kian lingvon aŭ dialekton li volas, kaj konfesi, kian religion li volas [3]; kiu havas forton, havas rajton PrV ; defendi siajn rajtojn; perdi siajn politikajn rajtojn; Ligo pri la homaj rajtoj; rajto de sindefendo; rajto de aŭtoreco [4]. privilegio
1.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fidela Johano
2. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 2. Vortuzo
3. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo.
4. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
2. L. L. Zamenhof: Lingvaj Respondoj, 2. Vortuzo
3. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo.
4. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
- angle:
- right
- beloruse:
- права
- ĉeĥe:
- oprávnění, právo, právo (na něco)
- ĉine:
- 权 [quán], 權 [quán], 法学 [fǎxué], 法學 [fǎxué], 权利 [quánlì], 權利 [quánlì]
- france:
- droit (juridique)
- germane:
- Recht ~o de aŭtoreco: Urheberrecht.
- hebree:
- זכות
- hispane:
- derecho (jurídico)
- hungare:
- jog (jogosultság)
- indonezie:
- hak ~o de aŭtoreco: hak cipta.
- japane:
- 権利 [けんり], 権限 [けんげん], 利権 [りけん]
- katalune:
- dret
- nederlande:
- recht
- pole:
- prawo
- portugale:
- direito
- ruse:
- право
- slovake:
- právo
- tokipone:
- ken
- ukraine:
- право
rajte
- Konforme al ia rajto: rajte plendi; senrajte agi; rajte posedi; oni devas doni al la laboristoj, kion ili rajte postulas [5]; mi, en mia propra nomo, rajte plendas kaj protestas [6]; leĝe kaj rajte PrV ;
5.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro II
6. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Radio, ...adiaŭ
6. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Radio, ...adiaŭ
- beloruse:
- па праву, з права
- ĉeĥe:
- po právu, právem
- ĉine:
- 法律上 [fǎlǜshàng]
- france:
- à bon droit, de plein doit
- germane:
- rechtens leĝe kaj ~e: nach Recht und Gesetz.
- hebree:
- ברשות
- hispane:
- de acuerdo a la ley, con pleno derecho
- hungare:
- joggal, jogosan
- indonezie:
- sepantasnya, sepatutnya, sewajarnya
- japane:
- 権利として [けんりとして], 正当に [せいとうに], 当然 [とうぜん]
- katalune:
- de dret, a bon dret
- nederlande:
- rechtens
- pole:
- prawnie, zgodnie z prawem
- ruse:
- по праву
- slovake:
- po práve, právom
- ukraine:
- по праву
rajti
(ntr)
- 1.
- Havi la rajton pri: la edzino rajtas pri lia korpo [7]; ili rajtas havi propran centron de kulturo VivZam ; kion rajtas leono, ne rajtas azeno PrV ; vi rajtas ricevi kompenson pro la perdo.
- 2.
- (komune) Havi permeson pri: ĉu ni ne rajtas manĝi kaj trinki [8]? ĉu mi rajtas regali vin per glaseto da likvoro [9]?
7.
La Nova Testamento, I. Korintanoj 7:4
8. La Nova Testamento, I. Korintanoj 9:4
9. Monato, Franz-Georg Rössler: La unua nokto, 2004
8. La Nova Testamento, I. Korintanoj 9:4
9. Monato, Franz-Georg Rössler: La unua nokto, 2004
- beloruse:
- мець права
- ĉeĥe:
- být v právu, mít právo, smět, smět
- ĉine:
- 有权 [yǒuquán], 有權 [yǒuquán]
- france:
- avoir le droit
- germane:
- 1. das Recht haben zu, Anspruch haben auf 2. dürfen
- hebree:
- להיות זכאי ל-, להיות רשאי ל-
- hispane:
- tener derecho
- hungare:
- joga van, jogosult kion ~as leono, ne ~as azeno: amit szabad Jupiternek, nem szabad a hatökörnek.
- indonezie:
- 1. berhak 2. boleh
- japane:
- 権利がある [けんりがある], ~してよい
- katalune:
- tindre dret (a)
- nederlande:
- het recht hebben, mogen
- pole:
- mieć prawo
- ruse:
- иметь право
- slovake:
- byť v práve, mať právo, smieť
- tokipone:
- ken
- ukraine:
- мати право
*rajtigi [10]
(tr)
- 1.
- Doni al iu ian rajton: regula kaj rajtigita kongresa voĉdonado [11]; li ne estas rajtigita [12]; ricevi la rajtigon profiti de la trezorejo [13]; la reĝo Assar sendos al vi siajn rajtigitojn [14]; kio do rajtigas la katolikan gvidantaron postuli statuson en eŭropa konstitucio, se ĝi neniam montris emon prediki por eŭropa komuneco […] [15]?
- 2.
- Igi ion laŭrajta, oficiale konfirmi: rajtiga dokumento. konfirmi, sankcii
10.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro,
rajt'ig'
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sepa Kongreso Esperantista en Antwerpen en la 21a de aŭgusto 1911
12. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XX
15. Monato, Zlatko Tišljar: Pastro-povo ekstremdekstra, 2005
11. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Sepa Kongreso Esperantista en Antwerpen en la 21a de aŭgusto 1911
12. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto kvina
13. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VIII
14. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XX
15. Monato, Zlatko Tišljar: Pastro-povo ekstremdekstra, 2005
- beloruse:
- упаўнаважыць, даць права
- ĉeĥe:
- legitimovat, oprávnit, zmocnit
- ĉine:
- 准許 [zhǔnxǔ], 准许 [zhǔnxǔ], 許可 [xǔkě], 许可 [xǔkě], 授权 [shòuquán], 授權 [shòuquán]
- france:
- autoriser, permettre
- germane:
- 1. berechtigen, das Recht verleihen, ermächtigen, bevollmächtigen 2. beglaubigen, offiziell bestätigen, ermächtigen, bevollmächtigen
- hebree:
- 1. להרשות 2. לאשר
- hispane:
- autorizar, permitir
- hungare:
- 1. feljogosít, felhatalmaz 2. engedélyez, elismer (jogosnak)
- indonezie:
- 1. mengizinkan, membolehkan 2. memberlakukan, meresmikan, mengesahkan
- japane:
- 権利を与える [けんりをあたえる], 権限を与える [けんげんをあたえる], 委任する [いにんする], 認可する [にんかする]
- katalune:
- 1. donar dret, permetre 2. oficialitzar, autoritzar
- nederlande:
- 1. machtigen 2. autoriseren
- pole:
- 1. uprawniać, dawać prawo 2. uprawniać, dawać prawo
- ruse:
- уполномочить, наделить правом
- slovake:
- splnomocniť
- ukraine:
- уповноважувати, надавати право
rajtigilo
- Permesilo: post montri siajn oficialajn rajtigilojn, ili diras siajn nomojn: Jefferson kaj Davis [16]; montru al mi vian stirorajtigilon, mi petas [17]; la originaj CC-rajtigiloj estis bazitaj sur usona leĝaro kaj ne nepre havas juran validon en aliaj landoj [18]. licenco
16.
-:
Afero Ilkley Moor, Nifo-dosieroj, 2009-09-21
17. Monato, Sergeo Dereviannykh: Kiu instigas nin al farado, kiel plej multe faras, 2004
18. Monato, Roland Rotsaert: Creative Commons: aŭtoraj rajtoj laŭmezure, 2005
17. Monato, Sergeo Dereviannykh: Kiu instigas nin al farado, kiel plej multe faras, 2004
18. Monato, Roland Rotsaert: Creative Commons: aŭtoraj rajtoj laŭmezure, 2005
- angle:
- permit, license
- beloruse:
- дазвол (дакумант), ліцэнзія
- bretone:
- aotre (skrid-testeni)
- ĉeĥe:
- legitimace, opravňující listina, písemné oprávnění, písemné zmocnění, zmocňující listina
- ĉine:
- 執照 [zhízhào], 执照 [zhízhào], 許可 [xǔkě], 许可 [xǔkě], 許可證 [xǔkězhèng], 许可证 [xǔkězhèng], 国书 [guóshū], 國書 [guóshū]
- france:
- autorisation (document), brevet, licence (permis), permis (document)
- germane:
- Berechtigung, Berechtigungsausweis, Berechtigungsnachweis, Erlaubnispapier, Genehmigungspapiere, Lizenzkarte
- hebree:
- רשיון
- hispane:
- autorización (documento), licencia (permiso), permiso (documento)
- hungare:
- engedély, igazolvány
- indonezie:
- lisensi, surat izin
- itale:
- autorizzazione (documento), permesso (documento), attestato (documento di autorizzazione), concessione (documento), licenza (documento)
- japane:
- 信任状 [しんにんじょう], 委任状 [いにんじょう]
- katalune:
- vènia, llicència, aprovació
- nederlande:
- brevet
- perse:
- گواهینامه، پروانه (مجوز)، جواز، مجوز
- pole:
- upoważnienie, licencja
- ruse:
- разрешение, лицензия
- slovake:
- oprávňujúca listina
- svede:
- tillstånd, licens
- turke:
- izin
- ukraine:
- мандат, документ про повноваження
aŭtorrajto, kopirajto
- En civila juro, la ekskluzivaj rajtoj de aŭtoro de verko scienca, arta aŭ literatura kaj de liaj juraj posteuloj disponi dum difinita tempo pri la uzo, publikigo, reproduktado ktp de tiu verko: en plejparto de Eŭropo estas aŭtorrajtoj ĝis 70 jaroj post la morto de la aŭtoro [19]; se necesas, vi devas ankaŭ ricevi de via dunganto (se vi estas dungita programisto) […] skriban malpretendon je la aŭtorrajto [20].
- angle:
- copyright
- beloruse:
- аўтарскае права
- ĉine:
- 版权 [bǎnquán], 版權 [bǎnquán], 著作权 [zhùzuòquán], 著作權 [zhùzuòquán], 作者权 [zuòzhěquán], 作者權 [zuòzhěquán], 名称权 [míngchēngquán], 名稱權 [míngchēngquán], 版权 [bǎnquán], 著作权 [zhùzuòquán], 著作權 [zhùzuòquán], 版权 [bǎnquán]
- france:
- copyright, droit d'auteur
- germane:
- Urheberrecht
- hebree:
- זכויות יוצרים
- hispane:
- derechos de autor, copyright
- hungare:
- szerzői jog
- indonezie:
- hak cipta
- katalune:
- drets d'autor
- nederlande:
- auteursrecht
- pole:
- prawo autorskie
- ruse:
- авторское право
- ukraine:
- авторське право
azilrajto, rifuĝrajto
- beloruse:
- права азылю, права палітычнага прытулку
- ĉeĥe:
- právo azylu
- ĉine:
- 庇护法 [bìhùfǎ], 庇护权 [bìhùquán], 庇護權 [bìhùquán], 避难权 [bìnánquán], 避難權 [bìnánquán]
- france:
- droit d'asile
- germane:
- Asylrecht
- hispane:
- derecho de asilo
- indonezie:
- hak suaka (politik)
- katalune:
- dret d'asil
- nederlande:
- asielrecht
- pole:
- prawo azylu
- slovake:
- právo azylu
egalrajta
- Havanta egalan rajton: lingvo internacia […] prezentus egalrajtan propraĵon de la tuta mondo, apartenante speciale al neniu el la ekzistantaj nacioj FK ; egalrajteco de popoloj kaj minoritatoj [23]; egalrajteco de virinoj kun viroj [24].
23.
Monato, Zlatko Tišljar: Kial fieri pri iu patrujo kaj ne pri
alia?, 2004
24. Monato, Zlatko Tišljar: Kial fieri pri iu patrujo kaj ne pri alia?, 2004
24. Monato, Zlatko Tišljar: Kial fieri pri iu patrujo kaj ne pri alia?, 2004
- beloruse:
- раўнапраўны
- ĉeĥe:
- rovnoprávný
- ĉine:
- 平等 [píngděng], 平权 [píngquán], 平權 [píngquán], 平等的 [píngděngde]
- france:
- égal de droit
- germane:
- gleichberechtigt egal~eco: Gleichberechtigung.
- hebree:
- שווה זכויות
- hispane:
- con iguales derechos
- hungare:
- egyenjogú
- indonezie:
- setara egal~eco: persamaan hak, kesetaraan.
- japane:
- 同権の [どうけんの], 平等な [びょうどうな]
- katalune:
- igualitari egal~eco: igualtat (de drets).
- nederlande:
- gelijkberechtigd
- pole:
- równouprawniony
- ruse:
- равноправный
- slovake:
- rovnoprávny
- ukraine:
- рівноправний
ekzistorajto
- 1.
- La rajto ekzisti: tiuj derviŝoj kaj aliaj ne plu havas laŭleĝan ekzistorajton en Turkio; pri la ekzistorajto de homaro, kiu naskis ŝtatestrojn kiel Hitler [25].
- 2.
- Ekzistokialo: la ekzistorajto de Esperanto estas ĝuste tio, ke ĝi ebligas kontakton kaj interkompreniĝon inter homoj diverslandaj kaj diverslingvaj [26].
25.
M. Evlogieva: Bunta abundo, Monato, 2001/07, p. 27
26. W. Auld: Mitoj kaj faktoj pri Esperanto, Nova Esperanta Krestomatio, 1991, p. 266.
26. W. Auld: Mitoj kaj faktoj pri Esperanto, Nova Esperanta Krestomatio, 1991, p. 266.
- beloruse:
- 1. права на існаваньне 2. падстава для існаваньня
- ĉeĥe:
- právo na existenci
- hebree:
- זכות קיום
- indonezie:
- hak hidup
- katalune:
- dret a existir, dret d'existència
- pole:
- 1. prawo do istnienia
- ruse:
- 1. право на существование
- slovake:
- právo na existenciu
- ukraine:
- право на існування
voĉdonrajto, balotrajto
- angle:
- right to vote, suffrage
- beloruse:
- выбарчае права (актыўнае)
- ĉine:
- 投票权 [tóupiàoquán], 投票權 [tóupiàoquán], 参政权 [cānzhèngquán], 參政權 [cānzhèngquán], 表决权 [biǎojuéquán], 表決權 [biǎojuéquán], 选举权 [xuǎnjǔquán], 選舉權 [xuǎnjǔquán], 选择的权利 [xuǎnzédequánlì], 選擇的權利 [xuǎnzédequánlì]
- france:
- droit de vote
- germane:
- Wahlrecht, Stimmrecht
- hispane:
- derecho de voto, derecho de sufragio
- hungare:
- szavazati jog
- indonezie:
- hak pilih, hak suara
- japane:
- 投票権 [とうひょうけん], 議決権 [ぎけつけん]
- katalune:
- dret de vot, dret de sufragi
- nederlande:
- stemrecht
- pole:
- (aktywne) prawo wyborcze
- ruse:
- право голоса (решающего), право избирать, (активное) избирательное право
- ukraine:
- виборче право