*markot/o
*markoto
- Vegetaĵido kreskanta el branĉo kaj tuŝanta la teron tie radikanta: tio estas markoto de Mia plantado [1]. kiel bele tie staras la floreto, tio estas markoto de tiu mirtujo, kiun vi donacis al mi [2]; ĉiam la bona onklino havis ian kreskaĵon aŭ kelke da junaj markotoj en akvo, kiel ajn malmilda estus la vintro [3]; (figure) mi estas la markoto kaj ido de David [4]; stikaĵo
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 60:21
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
4. La Nova Testamento, Apokalipso 22:16
5. Yvonne Bentele, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:2014-06_Erdbeeren-auf-Dach.jpg
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
4. La Nova Testamento, Apokalipso 22:16
5. Yvonne Bentele, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:2014-06_Erdbeeren-auf-Dach.jpg
- angle:
- layer
- beloruse:
- парастак, атожылак адводак
- ĉeĥe:
- hříženec, zakořeněná odnož, šlahoun
- ĉine:
- 嫩枝 [nènzhī], 芽 [yá], 秧 [yāng]
- france:
- marcotte
- germane:
- Ableger
- hungare:
- bujtvány
- japane:
- 取木する枝 [ときするえだ]
- katalune:
- capficat, murgó
- nederlande:
- aflegger, loot
- pole:
- szczep (rośl.), odkład, pęd
- portugale:
- descendência alporque, mergulhia
- rumane:
- tulpina (planta)
- ruse:
- побег (растения) отводок
- slovake:
- odnož, výhonok, šľahúň
- ukraine:
- відсадок, відгілок, пагін, столон, підземний пагін
markoti
- angle:
- layer
- ĉeĥe:
- množit hřížením
- france:
- marcotter
- hungare:
- bujt, bujtással szaporít
- japane:
- 取木する [ときする]
- katalune:
- capficar, murgonar
- nederlande:
- afleggen
- pole:
- ablegrować
- rumane:
- strat
- ruse:
- разводить отводками
- slovake:
- množiť odnožovaním
- ukraine:
- розмножувати відсадками