*
-id/
UV
- I.
-
-id
-
Sufikso esprimanta ĝeneralan ideon de naskiteco, deveno:
- a)
-
ido1:
ĉevalido estas nematura ĉevalo
[1];
hundido (naskito de hundino);
birdido;
brutido
[2].
- b)
-
Analogie pri la vegetaloj:
kreskaĵido
[3];
plantido.
- c)
-
Posteuloj de reala aŭ mita praulo:
la Hebreoj estas Izraelidoj,
ĉar ili devenas de Izraelo
[4];
ŝemidoj, hagaridoj.
- d)
-
Ano de dinastio nomata laŭ ties fondinto:
la Napoleonidoj esperas ricevi la tronon de Francujo
[5];
Karolidoj,
Ĉingisidoj,
Rurikidoj,
Timurido
- e)
-
Aldonite al nobela titolo, indikas idon de posedanto de tiu
titolo, kiu ido mem ankoraŭ tiun titolon ne havas:
estis iam reĝido, kiu volis
edziĝi
kun al
reĝidino
[6];
la filoj, nepoj kaj pranepoj de reĝo estas reĝidoj
[7];
Necesas atentigi vin, ke la princino estis ĉi tie, sed la
princidino, hejme
[8];
princido (filo de princo);
sinjorido.
- f)
-
En bibliaj tradukoj, hebrea idiomaĵo emfazanta heredan
aŭtentecon de aparteno al koncerna speco:
kio estas homido, ke Vi lin atentas?
[9].
- g)
-
Lingvofamilio nomata laŭ sia reala aŭ mita fonto:
lingvoj latinidaj;
lingvoj ŝemidaj;
1.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 362.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Nombroj 15:113.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 80:144.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 365.
Zamenhof: Dua Libro de l' Lingvo Internacia, Varsovio, 1888. III:126.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Reĝidino sur pizo7.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 368.
M. Lermontov, tr. N. Danovskij: Princidino Mary, Kaliningrado: Sezonoj, 2014.9.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 144:3
- ruse:
- lingvoj latinidaj:
романские языки. lingvoj ŝemidaj:
семитские языки.
- signune:
- i@50
- II.
-
Memstara samsignifa vortero.
ido
- 1.
-
Juna nematura animalo (besto aŭ homo), precipe tia, kiu
ankoraŭ dependas je sia patrino:
Estis iam maljuna kaprino, kiu havis sep idojn kaj amis
ilin, kiel ĉiu patrino amas siajn infanojn
[10];
konservi al la malsupra parto [de termitejo] la
necesan varmecon kaj malsekecon por la disvolviĝo de la ovoj
kaj por la flegado de la idoj
[11];
tridek mamnutrantajn kamel[in]ojn kun iliaj idoj
[12];
mia patro ne interesiĝis pri la opinio de la hundino, kiam
li dronigis ŝiajn idojn
[13].
- 2.
-
Filo aŭ filino rilate al ambaŭ aŭ ajna el siaj gepatroj:
geedzoj kun multaj idoj;
la infanoj devos esti idoj de kiel eble plej
kapablaj personoj
[14];
justa kaj helpema li estas, humila kaj rajdanta sur
azeno, sur ido de azenino
[15];
(figure)
ĉi tiuj transmaraj barbuloj, idoj de hundoj,
fratoj de Fenicianoj kaj Hebreoj!
[16];
ĉe la marbordo alvenis la idoj de aero
[17].
sed venu ĉi tien vi, ho filoj de sorĉistino,
idoj de adultulo kaj malĉastulino!
[18];
ĉu povas virino forgesi sian infaneton kaj ne
kompati la idon de sia ventro?
[19];
(figure)
ĉu vi ne estas infanoj de krimo, idoj de mensogo
...?
[20];
(figure)
Berveling estas vera ido de la ekumenisma epoko
[21].
- 3.
-
Praido:
mi estas filo de saĝuloj, ido de antikvaj reĝoj
[22].
- 4.
- (malofte) (evitinde) (figure)
Disĉiplo:
la idoj de Apolono, de Orfeo, de Platono, de Lutero, de
sankta Bruno.
Ido (Esperantido)10.
Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, La sep kapridoj11.
La loĝejoj de la termitojLudoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto12.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 32:1513.
Anna Löwenstein: La ŝtona urbo14.
Platono, tr. D. Broadribb: La Respubliko, Parto 7a15.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Zeĥarja 9:916.
B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, ĉap. 2a.17.
Szathmári: La guarbo18.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 57:319.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 49:1520.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 57:421.
Gonçalo NEVES: Nia padoMonato22.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 19:11
- angle:
- young
- beloruse:
- дзіця, нашчадак
- ĉeĥe:
- descendent, dítě, potomek
- ĉine:
- 2. 子孙 [zǐsūn], 孺子 [rúzǐ] 3. 子孙 [zǐsūn], 后裔 [hòuyì]
- france:
- petit (d'un animal), descendant, disciple, héritier (disciple), rejeton
- germane:
- 2. Baby, Kind, Sprössling 3. Nachkomme
- hungare:
- 2. gyerek, kölyök, sarj 3. ivadék, utód 4. követő
- japane:
- 子ども [こども], 子孫 [しそん], 信奉者 [しんぽうしゃ], 弟子 [でし]
- jorube:
- adiye
- kimre:
- cyw
- kose:
- intshontsho
- nederlande:
- 2. kind 3. afstammeling 4. discipel
- pole:
- 2. dziecko 3. potomek 4. uczeń
- portugale:
- 2. filho 3. descendente
- ruse:
- 1. детёныш 2. потомок, порождение, дитя, чадо 3. дитя, потомок 4. последователь, питомец
- slovake:
- dieťa, mláďa, potomok
- svahile:
- kifaranga
- svede:
- 2. bebis, barn 3. avkomma
- taĝike:
- љуворимакка
- tatare:
- тавык
- ukraine:
- курча
- uzbeke:
- jo’ja
praido
-
Posteulo, pranepo post multaj generacioj:
la juna rego Hassan la 2a, filo de Mohammed la 5a kaj
laŭdire praido de la Profeto, kondamnis Ben Barka
al morto
[23];
gardisto rigardus ĉiun alian gardiston renkontaton kiel
fraton aŭ fratinon, aŭ patron aŭ patrinon, aŭ filon
aŭ filinon, aŭ prapatron aŭ praido
[24].
23.
Adrien DURANDARD: Murdo-mistero ankoraŭ solvotaMonato24.
Platono, tr. D. Broadribb: La Respubliko, Parto 5a
- angle:
- descendant
- beloruse:
- нашчадак (праз пакаленьні), патомак
- germane:
- Nachkomme
- hungare:
- ivadék, utód
- japane:
- 子孫 [しそん]
- nederlande:
- afstammeling
- pole:
- prawnuk, potomek
- portugale:
- descendente
- ruse:
- дитя, потомок
- svede:
- avkomma
idaro
- 1.
-
Aro de la homoj devenantaj de sama praavo:
Dio [...] donu al vi idaron grandnombran, nepojn kaj pranepojn
[25];
memoru Jesuon Kriston, levitan el la mortintoj, el la idaro de David
[26].
gento1
- 2.
-
Posteularo:
la idoj de la liberaj homoj estas sanaj kaj
fortaj, kaj la idaro de sklavoj estas malsanema, malgaja
[27].
- 3.
- (malofte) (figure)
Disĉiplaro.
- angle:
- followers 1. lineage 2. descendants
- beloruse:
- 1. патомства, нашчадкі 2. патомства, нашчадкі 3. нашчадкі, пасьлядоўнікі
- ĉeĥe:
- děti, potomstvo
- ĉine:
- 后 [hòu], 后代 [hòudài], 子孙 [zǐsūn]
- france:
- descendance
- germane:
- 1. Geschlecht
(Nachkommen) 2. Nachkommen
- hungare:
- tanítványok 1. ivadékok 2. utódok, leszármazottak
- japane:
- 子孫 [しそん], 後裔 [こうえい]
- nederlande:
- 1. nageslacht 2. opvolgers
- pole:
- 2. potomstwo
- portugale:
- descendência, prole
- ruse:
- 1. потомки, потомство 2. потомки, потомство
- slovake:
- deti, mlaď, potomstvo
- svede:
- 2. avkomma
- ukraine:
- потомство