*fulm/o
*fulmo
- 1.
- Atmosfera fenomeno konsistanta el elektra malŝargo inter nuboj aŭ nuboj kaj tero, akompanata de branĉiĝanta, rapide pasanta, fajra kanalo: tuj matene, komenciĝis tondroj kaj fulmoj, kaj densa nubo estis super la monto [1]; la fajraj fulmoj zigzage sin ĵetadis en la ŝaŭman maron [2]; sentondra fulmo [3]; li eksentis subite kvazaŭ radion de fulmo [4]; altan arbon batas la fulmo (ju pli elstara, des pli en danĝero)PrV ; [ili] fulmorapide preterflugadis preter miaj oreloj [5]; dum parteto de sekundo ― nur tiom longe, kiom daŭras la lumo de fulmo [6].
- 2.
- (figure) Subita kaj maldaŭra ekbrilo: kie nun estas viaj spritaĵoj, viaj artifikoj, viaj kantoj, viaj fulmoj de gajeco, ĉe kiuj la tuta tablo eksplodadis per rido Hamlet ?
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 19:16
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Persista stana soldato
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
6. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Flugo al la Ebura Turo
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Persista stana soldato
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Malgranda Niko kaj granda Niko
6. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, La Flugo al la Ebura Turo
- angle:
- lightning
- beloruse:
- маланка
- bulgare:
- гръм, мълния
- ĉeĥe:
- blesk
- ĉine:
- 雷閃 [léishǎn], 天火 [tiānhuǒ], 电闪 [diànshǎn], 靝火 [tiānhuǒ], 閃電 [shǎndiàn], 閃 [shǎn]
- france:
- foudre, éclair
- germane:
- Blitz
- hispane:
- rayo, relámpago
- hungare:
- villám ~orapide: villámgyorsan.
- indonezie:
- 1. kilat
- japane:
- 雷 [なるかみ], 稲妻 [いなずま], 雷光 [らいこう], ひらめき
- nederlande:
- bliksem ~orapide: bliksemsnel.
- norvege:
- lyn ~orapide: lynrask.
- perse:
- برق، آذرخش
- pole:
- 1. błyskawica, piorun, grom ~orapide: błyskawicznie. 2. błyskawica
- portugale:
- 1. relâmpago, raio, corisco, faísca 2. relâmpago, raio, corisco, faísca
- ruse:
- молния
- slovake:
- blesk
- svede:
- 1. blixt 2. blixt
- tibete:
- གློག་གཞུ་
- ukraine:
- блискавка
- volapuke:
- 1. lelit
fulmi
(ntr)
- 1.
- Ekbrili, p.p. fulmo: ekstere tondris kaj fulmis [7]; fariĝis granda uragano: fulmis kaj tondris, forte pluvegis [8]; aspektis […] kvazaŭ la tuta mondo staris en flamoj, tiel forte fulmis [9].
- 2.
- (figure) Brili kiel fulmo: brilas glavoj, fulmas lancoj [10]; fulma (bolanta) knabego [11]; rigardoj brilegas fulmante FK ; en la pupiloj fulmetadis akraj briloj Marta ; sur ŝiaj lipoj senĉese tremadis fulmetanta rideto Marta .
7.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Vojkamarado
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Reĝidino sur pizo
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Poligono
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Naĥum 3:3
11. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Reĝidino sur pizo
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Poligono
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Naĥum 3:3
11. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
- beloruse:
- бліснуць
- ĉeĥe:
- blýskat se
- ĉine:
- 嘒 [huì]
- france:
- 1. y avoir des éclairs 2. jeter des éclairs, fulgurer
- germane:
- blitzen
- hispane:
- relampaguear
- hungare:
- villámlik
- japane:
- 稲妻が走る [いなずまがはしる], ひらめく
- nederlande:
- bliksemen
- norvege:
- lyne
- perse:
- 1. آذرخش زدن 2. درخشیدن
- pole:
- błyskać
- ruse:
- сверкнуть
- slovake:
- blýskať sa
- svede:
- blixtra
- ukraine:
- блискати
fulmobati, fulmofrapi
(tr)
- Trafi per fulmo: (figure) fulmbate ĉiu laco estas for [12].
12.
Monato, Bernhard Pabst: Inter libroj posttagmeze, 2008
- beloruse:
- біць маланкай
- ĉeĥe:
- uhodit blesk
- france:
- foudroyer
- hungare:
- villám sújtja
- japane:
- 雷で打つ [かみなりでうつ]
- nederlande:
- neerbliksemen, doodbliksemen
- norvege:
- lyne ned
- perse:
- صاعقه زدن، برق زدن
- pole:
- trafiać (o piorunie, błyskawicy), uderzać (o piorunie, błyskawicy)
- ruse:
- поразить молнией
- slovake:
- udrieť blesk
- ukraine:
- ударити блискавкою, ударити/побити громом
fulmilo, fulmolumilo
- Ilo produktanta mallongan kaj intensan fulmon dum fotado: tiu unua fotokompostilo estis maleleganta skatolo preskaŭ unu kuban metron granda, en kiu fulmilo projekciis lumon sur sentiva fotopapero [13]; antaŭ duonjarcento fotistoj komencis uzi fulmolumilojn [14].
13.
Monato, Paul Peeraerts: Komposta revolucio kaj presada
stabileco, 2004
14. Monato, János Sárközi: La fenomeno de ruĝaj okuloj, 2005
14. Monato, János Sárközi: La fenomeno de ruĝaj okuloj, 2005
- angle:
- flash
- beloruse:
- успышка (прылада)
- ĉine:
- 閃光 [shǎnguāng], 閃光燈 [shǎnguāngdēng]
- france:
- flash
- germane:
- Fotoblitz, Blitzlicht
- japane:
- フラッシュ, ストロボ
- nederlande:
- flits
- slovake:
- blesk (prístroj)