*lav/i PV

*lavi  

(tr)
Purigi per akvo aŭ alia fluaĵo: lavi tolaĵon, glasojn, tapiŝon, makulojn, al si vizaĝon; forlavi makulonZ ; li ploris tiel forte, ke la grajneto ellaviĝis el lia okulo Z ; (figure) fari al iu bonan lavon (severan riproĉon. tani, prediki, leciono) PrV ; (figure) la ondoj lavas la rokojn; (figure) pri tiu afero mi lavas al mi la manojnZ (mi ne prirespondas pri tio); (figure) lavu de la malbono vian koronZ . VD:bani, gargari, lesivi.
angle:
wash
beloruse:
мыць, прамываць, праць
bretone:
gwalc'hiñ, kannañ (vestaĵo), skaotañ (teleroj, ktp)
ĉeĥe:
mýt, prát, umývat
france:
laver
germane:
waschen
greke:
πλένω
hebree:
לרחוץ \רחץ\, לשטוף \שטף\, לכבס
hispane:
lavar
hungare:
mos, elmos, mosogat fari al iu bonan ~on: megmossa a fejét mi ~as al mi la manojn: mosom kezeimet
itale:
lavare
nederlande:
wassen fari al iu bonan ~on: iemand de mantel uitvegen mi ~as al mi la manojn: ik was mijn handen in onschuld
pole:
myć, zmywać, prać
portugale:
lavar
ruse:
мыть
slovake:
oprať, poumývať, prať, umývať
svede:
tvätta
tokipone:
telo
turke:
yıkamak

lavejo   Vikipedio

Loko aranĝita por faciligi lavadon. ni kutimiĝis al tio, ke en lavejoj oni ne sole lavas, sed ankaŭ flikas tolaĵojn. [1]; la apartamento konsistas plej ofte el dormejoj, kuirejo, saloneto kaj apartenaĵo: necesejo, provizejo, banejo, karbejo kaj lignejo, deponejo, aŭtejo aŭ garaĝo, lavejo kaj remizo [2]. VD:lavĉambro
1. I. Ilf, E. Petrov, trad. V. Okc: Unuetaĝa Usono, ĉapitro 42a, La Novjaro en San-Antonio
2. J. Chvosta: Tekstoj por konversacio, ĉapitro 2a, loĝado
ĉeĥe:
prádelna, umývárna
france:
buanderie, laverie
hispane:
lavandería
itale:
lavanderia, lavatoio
nederlande:
wasplaats, wassalon
pole:
umywalnia, myjnia, łaźnia, pralnia
slovake:
práčovňa, umyváreň

lavistino

Ino, kiu profesie lavas precipe ŝtofojn, vestojn: zumas en lesivtino nova kepra tuko en la manoj de lavistino [3].
3. A. Kivi, trad. I. Ekström: Sep fratoj, 1947
ĉeĥe:
pradlena
france:
lavandière
slovake:
práčka (žena)

lavujo   Vikipedio

Pelvo kun krano kutime por lavi la manojn aŭ tolaĵojn.
bulgare:
мивка
ĉeĥe:
káď, lavor, umyvadlo, štoudev
france:
évier, lavabo
germane:
Waschbecken
hispane:
lavabo, pila (lavadero)
itale:
lavabo, lavello, lavandino
nederlande:
wasbak, wastafel
pole:
umywalka
slovake:
lavór, umývadlo

lavumi  

(tr)
BELA Kolorigi surpaperan desegnon, etendante maldensan akvan kolorilon kaj pli kaj pli intensigante la nuancojn per plurfoja frotado de peniko post sekiĝo de antaŭa kolortavolo. VD:tuĉi.
ĉeĥe:
lavírovat
france:
travailler au lavis
hungare:
elmos, lavíroz, árnyal
itale:
lavare (pitt.)
nederlande:
wassen (v.tekening)
pole:
lawować
ruse:
затушёвывать
slovake:
lavírovať

cerbolavo, cerbolavado Vikipedio

(frazaĵo) Premado al malliberulo, por perforte ŝanĝi liajn opiniojn, lian personecon: la ideo estas tute identa al tiu ĉe cerbolavado: vi zorgu ke iu perdu sian senton de realeco [4].
4. P. Desmet': Blogo, 2008-01-18
angle:
brainwashing
ĉeĥe:
vymývání mozku
france:
lavage de cerveau
itale:
lavaggio del cervello
nederlande:
hersenspoeling
pole:
pranie mózgu
slovake:
vymývanie mozgov
svede:
hjärntvätt

ĉirkaŭlavi

(tr)
Lavi ĉiuflanke: [maraj ondoj] kun tondrego faladis, disfluis sur la ferdekoj, ĉirkaŭlavante vandetojn de l' kabinoj [5].
ĉeĥe:
omýt
france:
laver le pourtour de
pole:
obmywać
slovake:
omyť

forlavi

(tr)
Forigi lavante: baptiĝu kaj forlavu viajn pekojn [6].
6. La Nova Testamento, La agoj 22:16
ĉeĥe:
odplavit, smýt, spláchnout, vyplavit
france:
faire partir en lavant, purifier de
slovake:
spláchnuť, zmyť

lavmaŝino, tolaĵlavilo

Elektra aparataro servanta por aŭtomate lavi tolaĵon.
angle:
washing machine
beloruse:
пральная машына
bretone:
kannerez (ardivink)
bulgare:
пералня
ĉeĥe:
pračka
france:
machine à laver, lave-linge
germane:
Waschmaschine
hebree:
מכונת כביסה
hispane:
lavadora
hungare:
mosógép
itale:
lavatrice
nederlande:
wasmachine
pole:
pralka
slovake:
práčka
svede:
tvättmaskin

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~ujo: Mankas dua fontindiko.
~ujo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~umi: Mankas dua fontindiko.
~umi: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~maŝino, tolaĵ~ilo: Mankas dua fontindiko.
~maŝino, tolaĵ~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.