1kurs/o PV
kurso
- 1.
- Vojlinio laŭ kiu io moviĝas aŭ vojaĝas; trajektorio, vojo1.b: la unua kurso de lia ŝipservado finiĝis, la ŝipo troviĝis denove en la golfo [1]; la devo de la poŝtaj oficistoj […] estas dividi la poŝtaĵojn laŭ la apartaj poŝtaj kursoj [2]. itineroenkursigi
- 2.
- (figure) Serio da lecionoj, konsistiganta regulan instruon pri scienco, arto aŭ metio: studadi oftalmologion ĉe speciala kurso VivZam ; en la jaro 1886 la universitato posedis jam […] kurson de mikroskopio, kurson teologian, kurson de retoriko kaj de ĥemio FK ; aritmetikaj operacioj apartenis jam al la supera kurso kaj estis plenumataj per globetoj [3]; mi finis kvinklasan kurson kaj fariĝis oficisto IK ; frekventi kurson [4]; baza kurso [5]; perfektiga kurso [6]; punkorekta kurso [7]; reta kurso [8]. seminario2klaso1.b
- 3.
- (evitinde) kurzo
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
2. -: El la poŝto, en: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 1904
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro I
4. Monato, Dmitrij Cibulevskij: Ukraina Ikaro, 2004
5. Monato, Gerrit Berveling: Ezop(ec)aj fabloj el Japanio, 2007
6. Monato, Angela Tellier: Laŭproverbaj fabeloj, 2004
7. Monato, Hori Jasuo/pg: Profitoj, punoj kaj privatigo, 2005
8. Monato, Grigorij Arosev: Abonu!, 2004
2. -: El la poŝto, en: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 1904
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro I
4. Monato, Dmitrij Cibulevskij: Ukraina Ikaro, 2004
5. Monato, Gerrit Berveling: Ezop(ec)aj fabloj el Japanio, 2007
6. Monato, Angela Tellier: Laŭproverbaj fabeloj, 2004
7. Monato, Hori Jasuo/pg: Profitoj, punoj kaj privatigo, 2005
8. Monato, Grigorij Arosev: Abonu!, 2004
- angle:
- 1. course 2. course
- beloruse:
- 1. курс, маршрут 2. курс (навучальны)
- ĉeĥe:
- kurz (školení), kurz (soubor lekcí, běh něčeho, směr), školení
- ĉine:
- 1. 征途 [zhēngtú], 旅程 [lǔ:chéng], 航向 [hángxiàng] 2. 課 [kè], 课 [kè], 講座 [jiǎngzuò], 讲座 [jiǎngzuò]
- france:
- 1. cours (trajet), route (trajet), trajet 2. cours (enseignement)
- germane:
- Kurs baza ~o: Grundkurs. reta kurso: Webinar.
- hispane:
- 2. curso
- hungare:
- 1. útvonal, útirány 2. tanfolyam, kurzus
- indonezie:
- 2. kursus
- japane:
- 講座 [こうざ], 講習会 [こうしゅうかい], 課程 [かてい], コース [こーす], 道順 [みちじゅん], 路線 [ろせん]
- katalune:
- 2. curs
- nederlande:
- 1. koers (v. boot bijv.) 2. cursus 3. koers (v.geld - ontr.)
- pole:
- 2. kurs, przebieg
- portugale:
- 1. curso 2. curso
- rumane:
- 2. curs
- ruse:
- 1. курс, маршрут 2. курс
- slovake:
- smer cesty
- svede:
- kurs
- tibete:
- ཕྱོགས་
- ukraine:
- курс лекцій, занять, курси
kursano
- Lernanto de kurso: kursanoj devas atente legi [9]; inter la kursanoj estas lernejanoj, studentoj, plenaĝuloj, novicoj kaj spertuloj [10]; mi sendas al vi liston de partoprenintoj kaj nunaj kursanoj en la „Indiĝenaj Dialogoj“ [11].
9.
A. Staes: Aĉetu grandskale, Monato, 1994:1, p. 23a
10. Monato, Jefim Zajdman: Malgrandaj grandaj majstroj, 2003
11. Gbeglo Koffi: Donace subteni ..., Monato, 2000/06, p. 4
10. Monato, Jefim Zajdman: Malgrandaj grandaj majstroj, 2003
11. Gbeglo Koffi: Donace subteni ..., Monato, 2000/06, p. 4
- beloruse:
- слухач курсу, курсант
- ĉeĥe:
- kurzista, účastník kurzu
- ĉine:
- 課程參加者 [kèchéngcānjiāzhě], 课程参加者 [kèchéngcānjiāzhě]
- france:
- élève (d'un cours)
- germane:
- Kursteilnehmer
- hispane:
- cursillista
- hungare:
- tanfolyamhallgató
- japane:
- 受講者 [じゅこうしゃ], 講習生 [こうしゅうせい]
- nederlande:
- cursist
- pole:
- kursant, uczestnik kursu
- rumane:
- participant, cursantul
- ruse:
- слушатель курса, курсант
- slovake:
- účastník kurzu
- ukraine:
- курсант, слухач курсів
enkursigi PIV1
- Zorgi ke sendaĵo iru laŭ konvena kurso: (figure) uzo [de Esperanto] grandiĝ[anta…] estas bona, ĉar ĝi enkursigas nin al la uzo de universala lingvo [12].
12.
Обо всём прочем / Форум, lernu.net
- beloruse:
- задаваць курс, накіроўваць
- ĉeĥe:
- dát do oběhu, odeslat pravidelnou poštou
- france:
- router
- germane:
- sortieren, verteilen
- hispane:
- encaminar
- hungare:
- szétválogat (postán), szortíroz (postán)
- nederlande:
- in omloop brengen
- pole:
- puszczać, puścić w trasę, puścić w obieg, wysłać
- rumane:
- da drumul în turneu, circulate, trimite
- slovake:
- dať do obehu
- ukraine:
- доставляти пошту (за визначеним маршрутом), пускати в обіг
enkursigilo, kursilo
- [13] En komputila reto, aranĝaĵo ricevanta mesaĝojn (pakaĵojn), kaj plusendanta ilin al la celata komputilo per preferinda vojo (kurso): la enkursigilo serĉas la destinadreson de la enkursigenda pakedo en la enkursigtabelo [14]. kluzo
- angle:
- router en~igtabelo: routing table.
- beloruse:
- маршрутызатар
- ĉine:
- 路由器 [lùyóuqì]
- france:
- routeur
- germane:
- Router en~igtabelo: Routingtabelle.
- hispane:
- encaminador
- hungare:
- router, útvonalválasztó, adatútválasztó
- japane:
- ルーター
- nederlande:
- router, verkeerswisselaar (comp.)
- pole:
- ruter, przekaźnik, trasownik
- rumane:
- router, releu, transmițãtor
- ruse:
- маршрутизатор