*plant/i UV
*planti
(tr)
- 1.
- Meti vegetaĵon en grundon por ke ĝi plu kresku: oni plantis rozarbetaĵon [1]; Noa komencis terkultivan laboron kaj plantis vinberĝardenon [2]; [ŝi] iris al la tombo de la patrino kaj plantis tie la branĉeton [3]; planti sur ĝi novan heĝon [4]; la kamparaninoj klinitaj plantas en ŝlimon tiujn milojn da etaj verdaj ŝosoj, kiuj produktos duan rikolton de la jaro [5]; (figure) Hanna plantis tiujn mensogojn en la kapon de Lidia [6].
- 2.
- (figure) Firme fiksi en la grundo (aŭ muro aŭ alia ebeno) precipe en vertikala (aŭ orta) pozicio: la malgranda Helga [la krucon] levis kaj […] ĝin plantis inter la ŝtonoj super li kaj la mortigita ĉevalo [7]; oni plantis [la abiojn] meze de la varma ĉambro kaj ornamis ilin per plej belaj objektoj, per oritaj pomoj, mielkukoj, ludiloj kaj tre multe da kandeloj [8]! polica servo antaŭe plantis mikrofonon ien sur lia teritorio [9]; „mia ŝuo!“ ŝi diris, montrante al la plantita kalkanumo kaj al la ruino de tio, kio iam estis eleganta piedornamo [10]; li mem staris kun siaj manoj firme plantitaj apud liaj du flankoj [11].
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Avineto
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 9:20
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
4. Anna Löwenstein: La ŝtona urbo, Britujo
5. Monato, S. Maul: Laŭ ritmo de la rizejoj
6. La Ondo de Esperanto, 2001, №3
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
9. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 4
10. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 11
11. Anna Löwenstein: La memoraĵoj de Julia Agripina, Parto Kvina
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 9:20
3. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
4. Anna Löwenstein: La ŝtona urbo, Britujo
5. Monato, S. Maul: Laŭ ritmo de la rizejoj
6. La Ondo de Esperanto, 2001, №3
7. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Abio
9. Johán Valano: Ĉu ni kunvenis vane?, 4
10. Johán Valano: Ĉu li venis trakosme?, 11
11. Anna Löwenstein: La memoraĵoj de Julia Agripina, Parto Kvina
- afrikanse:
- plant
- albane:
- bimë
- amhare:
- ተክል
- angle:
- plant
- arabe:
- مصنع
- armene:
- գործարան
- azerbajĝane:
- bitki
- beloruse:
- 1. садзіць (расьліну), высаджваць 2. усаджваць, уторкваць
- bengale:
- উদ্ভিদ
- birme:
- စက်ရုံ
- bosne:
- postrojenja
- ĉeĥe:
- nasázet rostliny, sázet rostliny, vsadit rostliny, vysadit rostliny, zasadit rostliny
- ĉine:
- 植 [zhí], 栽 [zāi], 栽种 [zāizhòng], 栽種 [zāizhòng]
- dane:
- plante
- estone:
- tehase
- eŭske:
- landare
- filipine:
- halaman
- france:
- planter
- galege:
- planta
- germane:
- pflanzen, setzen (in den Boden)
- guĝarate:
- પ્લાન્ટ
- haŭse:
- shuka
- hinde:
- संयंत्र
- hispane:
- plantar
- hungare:
- ültet (növényt)
- igbe:
- osisi
- indonezie:
- menanam
- irlande:
- plandaí
- islande:
- planta
- japane:
- 植物 [しょくぶつ]
- jave:
- tanduran
- jide:
- געוויקס
- jorube:
- ohun ọgbìn
- kanare:
- ಸಸ್ಯ
- kartvele:
- ქარხანა
- kazaĥe:
- өсімдік
- kimre:
- planhigion
- kirgize:
- өсүмдүк
- kmere:
- រោងចក្រ
- koree:
- 공장
- korsike:
- pianta
- kose:
- isityalo
- kroate:
- biljka
- kurde:
- karxane
- latine:
- herba
- latve:
- augs
- laŭe:
- ພືດ
- litove:
- augalų
- makedone:
- растенија
- malagase:
- fototra
- malaje:
- tumbuhan
- malajalame:
- ചെടി
- malte:
- impjant
- maorie:
- te tipu
- marate:
- वनस्पती
- monge:
- tsob nroj
- mongole:
- ургамал
- nederlande:
- planten
- nepale:
- बिरूवा
- njanĝe:
- chomera
- okcidentfrise:
- fabryk
- panĝabe:
- ਬੂਟਾ
- paŝtue:
- د نبات د
- pole:
- 1. sadzić, nasadzać 2. osadzać
- portugale:
- plantar
- ruande:
- igihingwa
- ruse:
- 1. сажать (растение), посадить (растение) 2. воткнуть, всадить
- samoe:
- totō
- sinde:
- ٻوٽو
- sinhale:
- බලාගාරය
- skotgaele:
- lus
- slovake:
- sadiť, vysadiť
- slovene:
- rastlin
- somale:
- warshad
- ŝone:
- chirimwa
- sote:
- dimela
- sunde:
- pabrik
- svahile:
- kupanda
- taĝike:
- растанӣ
- taje:
- ปลูก
- tamile:
- ஆலை
- tatare:
- үсемлек
- telugue:
- మొక్క
- tibete:
- འཛུགས་
- ukraine:
- завод
- urdue:
- پلانٹ
- uzbeke:
- o’simlik
- vjetname:
- nhà máy
planto
- La ago planti (= plantado) kaj ĝia rezulto (= plantaĵo): ofte nur la infanoj atingas plenan ĝuon de la plantoj, kiujn iliaj patroj faris [12]. planto (vegetaĵo)
12.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Kio estas vegetarismo?
- angle:
- planting
- beloruse:
- саджэньне, пасадка (расьліны)
- ĉeĥe:
- rostlina
- ĉine:
- 株 [zhū]
- germane:
- (das) Pflanzen, Pflanzung
- indonezie:
- penanaman
- japane:
- 植物 [しょくぶつ]
- pole:
- nasadzenie
- ruse:
- посадка
- slovake:
- rastlina, sadenica
- taje:
- การปลูกพืช
- tibete:
- ཤིང་ཚལ་
- ukraine:
- рослина
plantaĵo
- 1.
- Tio, kion oni plantas: sur la genuo de la patro rajdas la infano, en kiu la feliĉaj gepatroj vidas la daŭrigon de siaj vivoj, kiun ili dorlotas, edukadas, kiel la ĝardenisto la plantaĵon [13]; (figure) la vinberĝardeno de la Eternulo Cebaot estas la domo de Izrael, kaj la viroj de Jehuda estas lia plej amata plantaĵo [14]. li opiniis necesaj ankoraŭ nur kelkajn oferojn por la firmiĝo de la plantaĵo [15]; li kreskigas en etaj ujoj centojn da tiaj plantaĵoj [16]; la ĉefaj agrikulturaj plantaĵoj de Xinjiang estas tritiko, maizo kaj rizo [17].
- 2.
- Terpeco, kie oni plantis, plantejo: pli ol dek mil hektaroj da plantaĵoj estas trafitaj de inundo en Hunan [18].
13.
Sándor Szathmári: Vojaĝo al Kazohinio, Oka Ĉapitro
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 5:7.
15. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, La guarbo
16. Monato, Laimius Stražnickas: Etaj plantoj, egaj planoj, 2004
17. Esperanto-ĈRI
18. Ĉina ABC
14. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jesaja 5:7.
15. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, La guarbo
16. Monato, Laimius Stražnickas: Etaj plantoj, egaj planoj, 2004
17. Esperanto-ĈRI
18. Ĉina ABC
- angle:
- 1. plant
- beloruse:
- 1. саджанец, высадак, флянс 2. насаджэньне, плянтацыя
- ĉine:
- 1. 种植园 [zhòngzhíyuán], 種植園 [zhòngzhíyuán], 农园 [nóngyuán], 農園 [nóngyuán]
- germane:
- 1. Pflanzen (zum Setzen), Setzling 2. Pflanzung, Plantage
- hungare:
- 2. palánta
- japane:
- 苗 [ミャオ], 苗木 [なえぎ]
- pole:
- 1. roślina 2. nasadzenie
- ruse:
- 1. саженец 2. посадка, насаждение
plantido
- Nova trunketo, kiun vegetaĵo kreskigas el tero: malgranda folieto deliberiĝis kaj falis sur la malsekan teron meze de arbaro, kaj tuj ĝi ricevis radikojn kaj elkreskigis plantidojn inter la aliaj kreskaĵoj [19]; plantidoj novaj ĉarme kreskis supren [20].
19.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Folio el la ĉielo
20. J. W. Goethe, trad. L. L. Zamenhof: Ifigenio en Taŭrido, Ifigenio en Taŭrido
20. J. W. Goethe, trad. L. L. Zamenhof: Ifigenio en Taŭrido, Ifigenio en Taŭrido
- angle:
- seedling
- beloruse:
- парастак, адростак
- ĉeĥe:
- sazenice
- ĉine:
- 芽 [yá], 秧 [yāng], 小树 [xiǎoshù], 小樹 [xiǎoshù], 幼芽 [yòuyá], 接穗 [jiēsuì], 支流 [zhīliú], 芽乾藍 [yágānlán], 芽干蓝 [yágānlán], 萌芽 [méngyá], 長芽 [zhǎngyá], 长芽 [zhǎngyá]
- france:
- rejet (végétal), surgeon
- germane:
- Schössling, Sprössling
- hungare:
- sarjhajtás, palánta
- japane:
- 新芽 [しんめ], 生え出たばかりの若木 [はえでたばかりのわかぎ]
- nederlande:
- loot, scheut, spruit
- pole:
- sadzonka, pęd, roślinka
- ruse:
- росток, побег
- slovake:
- odnož, prízemný výhonok rastliny
- ukraine:
- рослинка, паросток, пагін
plantejo
- Loko (grundo, akvujo) priplantita per kulturaj vegetaĵoj, precipe se temas pri vegetaĵoj tropikaj aŭ plurjaraj: kafoplantejo, teplantejo; plantejoj de sukerkano [21]; ŝi malsupreniras ĉe la […] plantejoj [22]; tie karoboj ne kreskas en organizitaj plantejoj, sed spontane aperas tie kaj tie kiel sovaĝaj, centjaraj arboj [23]; laboristoj de la banano-plantejoj strikis [24]. agro, ĝardeno
21.
Monato, Hose Marques: Argentino: Vojaĝo al la provinco Tukumano
22. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Björn Erik Höijer
23. Monato, Roberto Pigro: Sanige ... kaj sensukere, 2011
24. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Ĉefartikolo
22. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Björn Erik Höijer
23. Monato, Roberto Pigro: Sanige ... kaj sensukere, 2011
24. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Ĉefartikolo
- angle:
- plantation
- beloruse:
- поле, плянтацыя
- ĉeĥe:
- lesní školka, plantáž, zahrada, záhon
- ĉine:
- 种植园 [zhòngzhíyuán], 種植園 [zhòngzhíyuán], 农园 [nóngyuán], 農園 [nóngyuán], 种植园 [zhòngzhíyè], 種植業 [zhòngzhíyè], 卉 [huì]
- france:
- plantation (lieu)
- germane:
- Plantage, Pflanzung
- hungare:
- ültetvény
- indonezie:
- perkebunan, plantase
- japane:
- 栽培地 [さいばいち], 畑 [はたけ], 大農園 [だいのうえん]
- nederlande:
- plantage, aanplanting
- pole:
- plantacja
- ruse:
- плантация, поле
- slovake:
- plantáž, sad, záhon
- ukraine:
- плантація
enplanti
(tr)
-
Enigi ion (ekzemple semon) en pli grandan korpon aŭ medion
(ekzemple grundon), por ke ĝi taŭge evoluu aŭ funkciu.
- a)
- Enigi en la grundon por kreskigo.
- b)
- (figure) Penetrigi en la mensojn: la ĉefpastra kolegio de kelka tempo penis […] elradikigi tiun herezon, kaj enplanti adoron al niaj dioj en tiuj regionoj [25]; akceptu kun humileco la enplantitan vorton, kiu povas savi viajn animojn [26]; interne de la lando estas enplantata la ideo de Stalin pri „akriĝo de klasbatalo en proksimiĝo al la socialismo“ [27].
- c)
- Enmeti objekton (protezon, histon, grefton) en vivan korpon.
25.
H. A. Luyken: Pro Iŝtar, Ĉapitro XIX
26. La Nova Testamento, De Jakobo 1:21
27. V. Varankin: Metropoliteno, Antaŭparolo (en la eldono de la «Sezonoj»).
26. La Nova Testamento, De Jakobo 1:21
27. V. Varankin: Metropoliteno, Antaŭparolo (en la eldono de la «Sezonoj»).
- angle:
- implant
- beloruse:
- ужыўляць, укараняць, імплянтаваць
- ĉeĥe:
- hluboce zakořenit, implantovat, pevně zapustit, zasadit (rostlinu)
- ĉine:
- 植入 [zhírù], 置入 [zhìrù]
- france:
- implanter
- germane:
- einpflanzen 1.c implantieren
- hungare:
- 1.b beleplántál jól elültet
- japane:
- 植え込む [うえこむ], 植えつける [うえつける], 移植する [いしょくする]
- nederlande:
- 1.b inprenten
- pole:
- 1.a siać, sadzić 1.b siać 1.c szczepić, wszczepiać, przeszczepiać
- ruse:
- внедрить, привить 1.c вживить, имплантировать
- slovake:
- zasadiť
- ukraine:
- садити, саджати, насаджувати, прищеплювати, робити пересадку, імплантувати
transplanti
(tr)
-
Planti ion en alian lokon:
- a)
- Porti al nova, pli favora loko aŭ grundo, kaj tie replanti: (la pomarbo) fariĝis tiel granda, ke oni devis ĝin transplanti en la ĝardenon [28]. li sekrete enŝteliĝis en la forlasitan domon, elfosis la guarbon kaj transplantis ĝin en sian propran ĝardenon [29]. prikli
- b)
- (figure) Penetrigi ideon aŭ kutimon en alian spiriton aŭ medion: tiu superstiĉo transplantiĝis en la najbaran landon; Aleksandro la Granda transplantis tiun novan komunan lingvon – koinê – sur larĝajn teritoriojn, konkeritajn de lia armeo [30]; neniu alia figuro estas tiel konvena por esprimi la pasion kaj por transplanti ĝin en la korojn de la aŭskultantoj, kiel ĝuste la apostrofo [31].
- c)
- Per operacio, anstataŭigi organon (aŭ histon) de paciento per organo (aŭ histo) de alia homo aŭ animalo (aŭ per histo el alia korpoparto): oni elprenis vivajn organojn por ilin transplanti [32]; kuracistoj el Berlino transplantis al li ĉelojn de la medolo de sana persono, kiu estis ankaŭ genetike rezista al HIV [33].
28.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Nokta ĉapo de
fraŭlo
29. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, La guarbo
30. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
31. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
32. Monato, Bardhyl Selimi: Desapontas del Ponte, 2008
33. Monato, Vladimir Lemelev: Unu hirundo printempon ne alportas: sed du?, 2013
29. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, La guarbo
30. Ivo Lapenna: Retoriko, Unua Parto
31. Ivo Lapenna: Retoriko, Dua Parto
32. Monato, Bardhyl Selimi: Desapontas del Ponte, 2008
33. Monato, Vladimir Lemelev: Unu hirundo printempon ne alportas: sed du?, 2013
- angle:
- transplant
- beloruse:
- перасаджваць, трансплянтаваць
- ĉeĥe:
- přesadit, přesazovat
- ĉine:
- 莳 [shì], 蒔 [shì], 栽植 [zāizhí]
- france:
- transplanter 1.a repiquer (des plantes)
- germane:
- 1.b umsetzen, umtopfen, übertragen 1.c transplantieren
- hispane:
- trasplantar
- hungare:
- átültet
- japane:
- 移植する [いしょくする], 移住させる [いじゅうさせる], 移転させる [いてんさせる]
- nederlande:
- transplanteren, verplanten, overbrengen
- pole:
- 1.a przesadzać, pikować, flancować 1.b przeszczepiać 1.c transplantować, przeszczepiać
- ruse:
- 1.b пересадить 1.c пересадить, трансплантировать
- slovake:
- presadiť, presadzovať
- ukraine:
- пересаджувати, трансплантувати, переселяти, переносити