*botel/o
*botelo
- Vazo destinita por konservado kaj elverŝado de fluaĵoj, ordinare vitra, havanta mallarĝan kolon kaj fermilon: la urbestro aranĝas grandajn tagmanĝojn, kie la vino estas trinkata po tutaj boteloj [1]; ĉu vi havas korktirilon por malŝtopi la botelon [2]? la knabo eltiris la botelon kaj la patrino almetis ĝin al la buŝo kaj trinkis unu gluton [3]; ĉiam li havis kun si en la veturilo grandegan botelon plenan de brando [4]; boteleto da spica brando [5]; li skribis la nomon de sia fianĉino, sian propran kaj ankaŭ la nomon de la ŝipo, enŝovis la paperon en malplenan botelon, forte enŝtopis la korkon kaj ĵetis la botelon en la malkvietegan maron [6].
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute
sentaŭga
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 34
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
2. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 34
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
- angle:
- bottle
- beloruse:
- бутэлька
- bretone:
- boutailh
- bulgare:
- бутилка
- ĉeĥe:
- balón, bomba na plyn, demižón, ocelová tlaková láhev
- ĉine:
- 瓶子 [píngzi]
- france:
- bouteille
- germane:
- Flasche
- hebree:
- בקבוק
- hispane:
- botella
- indonezie:
- botol
- japane:
- びん
- katalune:
- ampolla
- nederlande:
- fles
- okcitane:
- botelha
- pole:
- butelka, flaszka
- portugale:
- garrafa
- rumane:
- butelie, sticlă
- ruse:
- бутыль, бутылка
- slovake:
- demižón, fľaša
- tibete:
- ཤེལ་དམ་
- turke:
- şişe
- ukraine:
- пляшка, бутель, сулія
*boteleto
- Malgranda botelo taŭga por etkvante konservata likvaĵo: parfumo, medikamento kaj aliaj: en tiuj ĉi boteletoj sin trovas diversaj acidoj [7].
7.
L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 35
- angle:
- vial
- beloruse:
- бутэлечка, пляшачка, флякон
- ĉeĥe:
- lahvička
- ĉine:
- 小瓶 [xiǎopíng], 任何瓶状容器 [rènhépíngzhuàngróngqì], 長頸瓶 [chángjǐngpíng]
- france:
- ampoule (flacon), flacon, fiole
- germane:
- Fläschchen
- indonezie:
- ampul
- japane:
- 小びん [こびん]
- pole:
- buteleczka, flakonik, szczeniaczek (pot.)
- slovake:
- fľaštička
- ukraine:
- флакон, пляшечка
brulbotelo
- Facile farebla man-ĵetebla eksplodaĵo konsistanta el vitra botelo plena je benzino aŭ alkoholo, provizita je brulanta meĉo, kiu disflamiĝas kiam ĝi frakasiĝas; molotovkoktelo: en la televido ni povis vidi, kiel oni mortigadas homojn tie kaj ĵetadas brulbotelojn [8].
8.
K. Kniivilä: Krimeo estas nia, 2015
- angle:
- Molotov cocktail
- beloruse:
- кактэйль Молатава
- ĉine:
- 莫諾託伕雞尾酒 [mònuòtuōfūjīwěijiǔ], 莫諾託夫雞尾酒 [mònuòtuōfūjīwěijiǔ], 燃烧瓶 [ránshāopíng]
- france:
- cocktail Molotov
- germane:
- Molotov cocktail
- pole:
- koktail Mołotowa
gasbotelo
- Portebla botelujo1.a.
- beloruse:
- газавы балён
- ĉeĥe:
- bomba na plyn, ocelová láhev na plyn
- ĉine:
- 鋼瓶 [gāngpíng]
- france:
- bouteille de gaz
- germane:
- Gasflasche
- hungare:
- gázpalack
- japane:
- ガスボンベ
- pole:
- butla gazowa
- portugale:
- butijão de gás
- ruse:
- газовый баллон
- slovake:
- oceľová fľaša na plyn
suĉbotelo
- Botelo uzata por nutri bebojn kaj bestajn idojn kiam mamnutro ne eblas: ni esperantistoj scias paroli pri lingva egaleco, lingvaj rajtoj, demokratio, akuzativo, korelativoj sed malmultaj scias la signifon de „vindaĵo“ aŭ „suĉbotelo“ [9].
9.
Parolu, Mondo!, 2008-08-09
- angle:
- baby bottle, nursing bottle
- beloruse:
- бутэлечка для кармленьня немаўляці
- ĉine:
- 奶瓶 [nǎipíng]
- france:
- biberon
- indonezie:
- botol bayi
- japane:
- ほ乳びん [ほにゅうびん]
- pole:
- butelka do karmienia
- ukraine:
- пляшка для годування немовляти
transboteligi
- Elverŝi en alian botelon.
- angle:
- to decant
- beloruse:
- пераліць (у іншую бутэльку)
- ĉeĥe:
- přelévat z láhve do láhve
- france:
- transvaser
- germane:
- umgießen
- japane:
- 詰めかえる [つめかえる]
- nederlande:
- overgieten (in een fles)
- pole:
- przelewać do innej butelki
- ruse:
- перелить
- slovake:
- preliať, prelievať z fľaše do fľaše
- ukraine:
- переливати з однієї пляшки в другу/іншу
varmbotelo, vakubotelo
- Izola botelo kiu longe konservas sian enhavon varma aŭ malvarma: Paŭlo […] diris, ke estas tempo por trinki kafon; preninte siajn varmbotelojn ili sidiĝis sur la brikamason [10]; cirkulis varmbotelo kun teo. [11].
10.
Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la
Torento-trilogio, dua parto, ĉapitro
3a
11. Truus Menger: Ne tiam, ne nun, neniam..., ĉapitro 35a, p. 106a
11. Truus Menger: Ne tiam, ne nun, neniam..., ĉapitro 35a, p. 106a
- angle:
- thermos
- beloruse:
- тэрмас
- ĉeĥe:
- ohřívací láhev (do postele)
- ĉine:
- 保温瓶 [bǎowēnpíng], 暖瓶 [nuǎnpíng], 热水瓶 [rèshuǐpíng]
- france:
- thermos
- germane:
- Isolierkanne, Thermoskanne, Thermosflasche
- indonezie:
- termos
- japane:
- 魔法びん [まほうびん], 保温ボトル [ほおんボトル], 湯たんぽ [ゆたんぽ]
- pole:
- termos
- slovake:
- ohrievacia fľaša (do postele)
- tibete:
- ཇ་དམ་